Выбрать главу

Все вещи насмерть пропахли табаком, костром, всеми теми запахами бесприютных скитальцев.

Шесть часов героического ожидания.

– Если бы этот умный-умный, но такой дурак, Барсик, взял с собой одну пилюлю, то есть одну дозу, он еще мог убедить, что это не контрабанда. Но две?.. Да, он сам заявил и сдал, не дожидаясь, когда это обнаружит пограничная служебная собака. Это, типа, облегчает меру.

– Нет, ребята, я не хочу повторять подвиг Сноудэна. Сколько можно торчать не пойми где, ни туда ни сюда, в зоне таможенного контроля, на ничей земле? И что меня поражает, нет, я решительно не понимаю, как этот подлец так ловко проскочил?! И ведь не позвонишь ему, вон, запрещено. Положим, меня остановили из-за машины и советского паспорта. Арсен своё спортивное ружье декларировал, броню и про пилюли сочинение писал. А с тобою-то что за камень преткновения?

– Вы же на меня козла повесили.

– Что?

– Ну я его хозяйка получается, а ввоз животных, мясных там или молочных, живых или нет, – просто ЧП.

– Ну, разрешили?

– Да.

– Я знаю, что скажет Ксафа: я с козлом в Питег не поеду.

6.3 Ода шнуркам

(и да, мы увы, давно и безнадежно барочны)

О, вы, прекрасные шнурки

Коварной прелести полны!

Кто бережет своей спины,

Тот слуг на помощь призывает.

В шелках мой ангел изнывает.

Кому так важны каблуки?

Воланы, рюши и манжеты?

Давно забыли уж поэты

Напудренные парики,

Но не забыли про корсеты.

О, жертва моды скоротечной!

Ты так юна, ты так беспечна!

Щебечешь птицей день деньской,

Украла разум и покой.

На тонкой талии шнуровка,

Слугой затянутая ловко,

Придаст вам прелести стократ.

Признаться, я бы даже рад

Освободить из плена вас…

Пройдемте-с в спальню сей же час?

7. Непереносимость (эпизод на борту "Ласточки-2")

– Молчи!! Я с тобой не разговариваю!! – сорвался на визг Ласло, топая ногами и размахивая как знаменем зеленым казенным полотенцем. Он был босой и небритый. На безволосой впалой груди можно перечесть ребрышки.

Капитан велел всем выдать униформу.

– Я почувствую себя в этом глазированным сырком! Аквалангистом, выкинутым на берег! Разрази тебя морская лихорадка! И, чтоб тебе рак глаза выел! Носи это сам, чертово пугало!

– Да ладно тебе, не надо скандалить. Эта форма не так ужасна.

– Не так ужасна!? По сравнению с чем, оберштурмбанфюрер?!

– Эй, скучаешь по отмыванию гальюна?

– Это начальственный произвол! Террор! Требуй чинопочитания от новобранцев! Я тебе сапоги вылизывать не буду, баста!

– Можешь лучше? Предложи свой вариант.

– О%&ел?! Я тебе е¥@ло щас раскрашу так, что не то что мать родная, но ни апостол Павел, ни какой адмирал межгалактического альянса не признают!!

– Ладислау, не перечь командиру и не сыпь угрозами. Подумай – после славного новогоднего маскарада с Василием Георгичем, помнишь?.. В общем, это не так уж и стрёмно.

– Я уверен, мне будет натирать воротник, штаны будут коротки, рукава длинны, на груди рубашка станет пузырится, а под мышками жать.

– Сошью по мерке. Всё будет точно, как в аптеке.

– Ненавижу тебя. Давай сюда этот кккитель.

– Я тебе подарю впридачу офицерский чин, если ты перестанешь бесчинствовать, сквернословить, устраивать подпольные дуэли и бросишь курить.

– Это как же это я "бесчинствую"? Это когда же?.. Да я всё время занят работой как каторжанин вшами.

– Вот и займись чем-нибудь полезным, хватит крыльями махать. Говорят, у тебя две звезды уже есть… Будешь младшим помощником.

– Есть, сэр!

Из командирской рубки доносились негромкий, журчащий баритон капитана, изредка взрывающийся морскими проклятьями, и сухие, холодные "есть, сэр" – "слушаюсь, сэр" – "как прикажете, сэр" – "будет исполнено, сэр" второго помощника Беркаши.

– Ты был прав. У меня разыгралось воображение, – вечером признал Ласло. – Это ж ходячее сплошное благочестие. Ему не Хароном, а воистину Папой Римским работать, ля. Знаешь, эта кутерьма похожа на то, что тебе дают под дых, а ты встаешь, улыбаешься, благодаришь – и тебя снова опускают – а тебе всё словно мало!

Осторожно!

Шаблоны!

Вне конкурса

Минуло шесть дней, как молодой синьор Ульфицио слег с лихорадкой. Лекари, срочно присланные из столицы его отцом, благородным синьором Ульфицио Веккьо, перепробовали кровопускания, компрессы и микстуры, но юноша таял на глазах. Кормилица, тучная дама Буффона, крестилась и молилась, запершись в коморке, выплакала глаза и простилась с надеждой на исцеление господина. Даже кухарка Умиулла пересаливала блюда, но к ним никто не притрагивался, словно дом уже окутан трауром. Все ели чёрствый хлеб и пили только воду.