И зажил он в любви и мире с молодой женой на берегу озера, которое сам же назвал Лебединым. Еще не так давно чуваши показывали на зеленый холм, что высится на берегу озера за Волгой, и говорили, что здесь когда-то стояла изба славного охотника Пика и его жены-лебеди.
Давно все это было. А люди и по сей день помнят охотника Пика и не трогают лебедей.
СТАРИК И СМЕРТЬ
давние времена жил один старик. Настало время ему умирать, и пришла за ним Смерть.
— Твои дни кончились, — сказала Смерть. — Я пришла за тобой.
Старик испугался; уж очень ему не хотелось умирать. А потом немного пришел в себя да и говорит:
— Ты бы подождала, пока я поженю сыновей да порадуюсь на внучат. А уж тогда приходи.
Ничего не сказала Смерть, ушла.
Поженил старик сыновей, понянчил внучат и стал готовиться к смерти. Подготовка известно какая: надо делать гроб. И как только гроб был сделан, Смерть не замедлила явиться к старику.
— Я готов! — сказал старик и полез в гроб.
Улегся он в гробу на бок, а Смерть говорит:
— Ты не так, как надо, лег.
Старик повернулся в гробу и лег вниз лицом.
— И не так! — опять его поправляет Смерть.
— Тогда покажи мне сама, как лечь! — сказал старик и выскочил из гроба.
Делать нечего, пришлось показывать. Смерть шагнула в гроб и улеглась. Тогда старик проворно закрыл крышку гроба и накрепко заколотил гвоздями. А после этого притащил на берег реки и столкнул в воду. Долго, говорят, он еще жил после этого.
А Смерть с тех пор перестала являться людям на глаза, стала невидимой.
МАМАЛДЫК
старину у одного чуваша по имени Тунгылдык было три дочери и один сын. Старшую дочь звали Чагак, что значит Сорока, среднюю — Чегесь, то есть Ласточка, младшую — Чеппи — Последыш, сына звали Мамалдык. Отец перед смертью сказал Мамалдыку, чтобы тот отдавал сестер замуж за того, кто первый посватается.
Однажды, когда Мамалдык убирался во дворе, туда забрел Кашкар — Волк. Мамалдык испугался незваного гостя. А Волк обежал три раза двор, обернулся человеком и говорит:
— Ну, Мамалдык-тус, я пришел сватать твою сестру Чагак.
Пригласил Мамалдык гостя в дом, показал ему невесту. Без долгих разговоров поладили и начали свадебный пир. Три дня пировали, договорились, когда невесту увозить, а потом Кашкар вышел во двор, обежал три раза вокруг него, обернулся волком и умчался в лес.
Много ли, мало ли времени прошло — как-то полил сильный дождь. Мамалдык вышел убрать телегу под навес, видит — вместе с водой плывет прямо к нему во двор Рыба. Три раза вокруг двора проплыла, стала человеком и говорит:
— Ну, дружище Мамалдык, я пришел сватать твою сестру Чегесь.
Отдал замуж Мамалдык и среднюю сестру. Три дня гуляли, пили-ели, а на прощанье договорились, когда приезжать за невестой.
Прошло еще какое-то время, прилетел во двор к Мамалдыку Ястреб. Облетел три раза двор, стал человеком и говорит:
— Я пришел сватать твою сестру Чеппи.
Отдал Мамалдык за Ястреба Последыша, отгуляли свадьбу, и Ястреб улетел.
На другой день с шумом-громом прикатили на тройках с бубенцами одиннадцать волков, объехали три раза двор, обернулись одиннадцатью молодцами. Мамалдык испугался, стоит посреди двора, глазами хлопает.
— Что перепугался, мы тебя есть не собираемся, — говорят гости. — Мы приехали с добром и миром.
— Проходите в избу, коли так, — приглашает Мамалдык.
В избе гости едят-пьют, а, уходя, забирают с собой Чагак. Трижды объехав двор, делаются опять волками и вместе с невестой уезжают в лес.
Прошло еще немного времени и опять полил дождь, а вслед за ним появились во дворе одиннадцать рыб, обошли трижды двор и стали людьми. Зашли в избу, угостились и увели с собой Чегесь. Во дворе опять обернулись рыбами и уплыли своей дорогой.
Потом как-то раскудахтались и разбежались со страху в разные стороны куры. Вышел Мамалдык, видит — одиннадцать ястребов во дворе. Облетели три раза двор, стали людьми, вошли в дом.
Попили-поели, забрали с собой Чеппи, превратились опять в ястребов и улетели.
Остался Мамалдык один-одинешенек. Плохо одному: и любая работа из рук валится, и дома сидеть скучно, не с кем словом перемолвиться. Впору руки на себя накладывать. Подумал так Мамалдык, взял веревку да и пошел в лес вешаться. Выбрал сук покрепче, привязал к нему веревку, голову в петлю сунул. Только приготовился с жизнью распрощаться и вдруг — шмяк! — на землю грохнулся. Оглянулся Мамалдык: Арсюри — Леший рядом стоит, топор в руке держит, которым веревку обрубил.
— Моему зятю сто лет надо жить, а он в петлю лезет, нехорошо! — качает головой Арсюри.
— Как это я могу быть твоим зятем, если еще не женился? — говорит Мамалдык.
— Иди домой, открой сундук деда, там лежит бумага, из которой узнаешь, чьим должен быть зятем, — ответил ему Арсюри.
Мамалдык пришел домой, отыскал в сенях старый дедовский сундук, порылся в нем и на самом дне в уголке нашел бумагу, в которой говорилось:
«Тунгылдык-тус, если твой сын не будет моим зятем, то от твоего дома не останется ни кола ни двора, сам ты наткнешься на нож, Мамалдык повесится, твоих дочерей унесет вихрем. Пока трогать тебя не буду, даю тебе срок, но как только Мамалдык выдаст замуж своих сестер, он должен жениться на моей дочери. Меня он найдет, если будет идти все время на восток».
И раз, и два прочитал Мамалдык злосчастную бумагу, поплакал, погоревал, а только делать нечего — пошел искать своего будущего тестя с дочерью-невестой.
Идет-бредет он по лесной тропинке. Встречает на пути дворец. Заходит в него и видит свою старшую сестру Чагак.
— Хорошо, что тебя не встретил твой зять, мой муж Кашкар, — говорит сестра.
— А если бы и встретил? — недоумевает Мамалдык.
— Так он же питается человечьим мясом, — объясняет сестра. И только она так сказала — зашумел, загудел лес.
— Это мой муж идет, — говорит сестра. — Спрячься!
Прячет она брата в подпол. А муж-Волк уже на пороге.
— Фу-фу, человеком пахнет! — говорит Волк.
— День-деньской среди людей кормишься — как человеком не будет пахнуть?! — отвечает сестра.
— Что ты ни говори, а у нас в доме человек, давай его сюда, я съем, — начинает сердиться Волк.
— А если это мой брат, и его съешь? — спрашивает Чагак.
— Нет, Мамалдыка не трону, — отвечает Волк. — Мамалдыка сам три дня угощать буду, три бочки вина выставлю.
Мамалдык выходит из подпола, и Волк начинает его угощать. Три дня они пьют-гуляют, три бочки вина выпили. А когда пришло время Мамалдыку уходить, Волк выдернул из хвоста три волоса, протянул Мамалдыку и сказал:
— Понадоблюсь — спали эти волосинки.
Идет Мамалдык путем-дорогой дальше. Встречает еще один дворец. В нем жила средняя сестра Чегесь.
— Заходи скорей, пока не явился мой муж, а то он тебя тут же съест, — сказала сестра и спрятала Мамалдыка.
Тотчас зашумел, загудел лес, явился зять и сразу:
— Фу-фу, человечиной пахнет!
— Целыми днями среди людей бываешь, как тут не пахнуть, — говорит сестра.
— В нашем доме человек, — настаивает зять, — давай его сюда, я съем.
— А если это мой брат, и его съешь? — спрашивает сестра.
— Если брат, три дня сам его буду угощать, три бочки вина выставлю.
Вышел Мамалдык к столу, три дня его зять поил-кормил, три бочки вина они с ним выпили. Настало время прощаться.
— Вот тебе три чешуйки, — говорит зять, — понадоблюсь — сожги их.
Идет-бредет дальше Мамалдык своим путем на восток. Еще один дворец на пути повстречал. В этом дворце жила младшая сестра Чеппи.