Выбрать главу

— Если быть совсем откровенным, то я хочу поближе с вами познакомиться. Но сделка для меня тоже важна, — приблизившись к ней на расстояние одного шага, тихо сказал он.

— Давайте так, мистер Уайтмен сообщит вам о нашем решение по поводу продажи акций. А что касается меня, то не тратьте время, Ричард. У меня есть мужчина, который полностью меня удовлетворяет во всём, и я не нуждаюсь в дополнительном внимании.

— Неужели он так хорош? Насколько я понял, он совсем не из нашего круга, — усмехнулся Рик.

Эби гордо вздёрнула подбородок и прищурившись посмотрела в его глаза. Да он такой же сноб, как и большинство толстосумов, не желающих впускать в элиту новых людей, которые не соответствуют размеру кошелька в их понятии.

— А вот это уже совсем не ваше дело, мистер Блэкмор. В мире много других важных вещей и человеческих качеств, кроме размера кошелька и положения в обществе, — холодно отчеканила она.

— Я упрямый, Эбигейл, — улыбнулся Рик.

— Во сколько вы оценили это?

— О чём вы?

— О вашем споре с другом, — сказала она неожиданно, пристально всматриваясь в его глаза. — Я видела, как вы жали руки, явно заключая пари, перед тем как появиться у нашего столика.

Эби сложила руки на груди, продолжая внимательно наблюдать за его реакцией. Ричард нервно сглотнул и отвёл глаза в сторону, но быстро взял себя в руки.

— Вы правы, в начале это было пари, которое я проиграл, — грустно ухмыльнулся Рик. — Но вы разожгли во мне настоящий интерес, Эбигейл. Я всё время думаю о вас.

— Спасибо за честность, Ричард. Сходите на вечеринку, отвлекитесь на длинноногих моделей, они с радостью вас утешат за щедрое вознаграждение или подарок, — она улыбнулась ему.

Терпение Ричарда прошло конкретное испытание на прочность. Она его начинала бесить. Ему хотелось, отбросив все приличия, набросится на неё как на доступную девку, мнения которой не спрашивают. Своей холодностью она ещё больше распаляла его, особенно, когда он вспомнил какой страстной она была со своим любовником.

— Я подумаю об ужине. В случае положительного решения, мой секретарь позвонит вам и назначит время. Всего доброго, Ричард.

Она развернулась и вышла из переговорной, за дверями которой их ждал мистер Ханнинг. Рик посмотрел на её удаляющийся зад и сквозь зубы прошипел:

— Поехали, Питер.

Сев в машину с водителем, он набрал номер, которым уже очень давно не пользовался. Позже, приехав в дешёвый паб, он присел за столик, за которым его ждал мужчина примерно сорока пяти лет небольшого роста, коренастый, неприметной внешности, но с очень цепким взглядом. Он пил крафтовое пиво.

— Я слушаю, мистер Блэкмор, — облизнул он с губ пену.

— Мне нужна полная информация: расписание дня, где бывает, с кем встречается, имя любовника, чем он занимается, — Рик протянул конверт собеседнику.

Тот слегка приоткрыл его и заглянул внутрь. Там было фото с именем и внушительная пачка денег.

— Неделя максимум, — в нетерпении выпалил Рик.

— Будет сделано.

Рик кивнул и вышел из паба, звякнув колокольчиком на двери. Он поглубже вдохнул свежий воздух, но никак не получалось у него расслабиться. Какое-то нетерпение, ожидание чего-то важного вызывало в нём тревогу, которая не давала ему покоя. Он вспомнил про Натали: «Чёрт! Она же её подруга! Но расспросы об Эбигейл её насторожат, она сразу меня раскусит. К тому же, это чревато неприятными отягощениями в отношениях». Чем больше Рик думал о мисс Крофт, тем больше убеждался, что ему нужен не только секс, он уже замахнулся на большее. «А зачем ей брак? У неё есть всё: деньги, положение в обществе, свобода, внимание мужчин, от которых она может полностью не зависеть. Щёлкнув пальцами, она может получить любого. Только если потеряет голову совсем? Или наследники? Стоп! Но такие, как она подписывают брачный контракт. Муж может получить всё только в случае… Чёрт!» — Ричард совсем запутался, что он хочет, её или её деньги? «Надоело жить под присмотром отца, нужно заиметь свой капитал». Он ему шагу не даёт ступить самостоятельно. Рик его и так еле уговорил на покупку акций «Форсет и Бейтс», которая может и не состоится. Придётся приложить немало усилий, а он к этому не привык, потому что всё, что он имел к двадцати шести годам ему досталось очень легко. Положение семьи в обществе, деньги отца, фамилия открывали ему двери везде и делали доступным многое, но ему хотелось большего, хотелось не зависеть от отца.

Глава 16. Гонка

Эбигейл припарковала свой чёрный Ducati у бара рядом с байком Джера, который она узнала. Это был поджарый, лёгкий и быстрый стритфайтер Triumph Street Triple RS чёрного цвета с карбоновой отделкой выпускной системы. Его байк был даже легче её "Дьявола" почти на сорок килограм. Эби провела рукой по агрессивному профилю машины, ей всегда нравился дизайн от Triumph. В её гараже стоял новенький эндуро Triumph Tiger, на котором она гоняла по бездорожью. Она сняла шлем и перчатки, расстегнула кожаную мотоциклетную куртку, потому что майский вечер был тёплым, и уверенной походкой направилась в бар.