Выбрать главу

— Слушай, а если Блэкмор отзовёт свои обвинения, дело будут рассматривать?

— Если отзовёт и скажет, что упал с лестницы и претензий не имеет, то дело закроют. Можно ещё попробовать доказать, что медицинское заключение, подтверждающие степень травмирования, сфальсифицировано. Тогда его переквалифицируют в административное правонарушение и за разбитую физиономию обвиняемый отделается штрафом в пять тысяч фунтов. А пострадавшему за дачу ложных показаний и фальсификацию предъявят встречное обвинение. Для начала будем пробовать, чтобы выпустили под залог.

— Ты сможешь выбить мне посещение?

— Давай, я сейчас поеду туда и всё выясню.

— А я поговорю с Блэкмором.

— Сегодня уже поздно, — Джон посмотрел на золотые часы. — Я узнаю в какой он больнице и завтра съездим к нему вместе.

— Джон, я только попрошу вежливо, чтобы он отозвал обвинение. Вдруг получится.

— Ты не против, если я после участка вернусь к тебе, выпьем бренди и обсудим план действий на завтра, — улыбнулся он.

— Конечно.

Она проводила Джона до дверей и обратилась к дворецкому:

— Мистер Джонсон, не запирайте ещё на ночь. Мистер Маккормак скоро вернётся.

— Хорошо, мисс Крофт.

Она поднялась в спальню, чтобы освежиться и принять душ. Позвонила Никосу и сказала, что приезд отменяется из-за сложной непредвиденной ситуации. Эби скинула платье, бельё, чулки и зашла в ванную, отделанную мрамором и антикварной керамикой. Стала под большой душ, смывая с себя тревогу и напряжение. Наслаждаясь прохладной водой, она думала и настраивалась на предстоящее сражение с Риком. «Какой же всё-таки гадёныш», — возмутилась она. Эби не могла понять причину: «Какая-то мелочная подростковая обида за разбитое лицо и несостоявшийся секс». Ещё утром она была уверена, что Блэкмор не захочет пачкать свою деловую репутацию историей с наркотиком, вот поэтому его обвинения и коснулись только Джеральда. Как же ей его не хватало. Почувствовала мучительное желание ощутить его руки, прижаться к его сильному телу, ощутить его губы. Её вдруг охватила такая тоска, что глаза намокли. «Что это? Слёзы?» — удивилась она. Последний раз она плакала, когда потеряла отца. Да и вообще, она могла по пальцам пересчитать причины, которые заставили её плакать. Но эта тоска давила всё сильнее и сильнее. Ей хотелось немедленно что-то сделать, чтобы разрешить эту ситуацию, и бессилие мучило. «Нужно дожить до утра», — успокаивала она себя и настраивала на битву.

Когда Джон вернулся, Эби встретила его в кабинете в трикотажных брюках и футболке. Её пышные волосы были уже высушены феном и собраны в хвост. Даже по большому особняку она любила ходить босиком. Джон посмотрел на её босые ноги и улыбнулся:

— Эби, ты неподражаема в своей непосредственности.

— За это ты меня и любил, верно? — улыбнулась она в ответ.

«Эбигейл Крофт — соблазнительница, что же ты делаешь со мной?» — взмолился он. Годы он пытался забыть её, окунувшись с головой в работу и новые отношения. Но стоило ему услышать её голос, как воспоминания моментально всколыхнули спящие чувства. Джон вспомнил трепет её тела в руках, её хриплый шёпот и сладкие стоны во время их близости. Возбуждение растеклось по телу, и он уже не смог отказать себе в удовольствии увидеть её. Примчался по первому зову и теперь сдерживался, чтобы не заключить её в объятия, не впиться в её чувственные губы требовательным поцелуем.

— Я до сих пор тебя люблю, но, увы, безответно, — поцеловал её руку. — А сегодня я убедился, что конкурент у меня достойный. Так что, даже, не тешу себя надеждой, — рассмеялся он.

— Значит, жена не помеха? — улыбнулась ему Эбигейл. — Я думала, что у вас всё хорошо.

Джон вздохнул и улыбнулся.

— У нас всё хорошо, Эби.

— Тогда давай вернёмся к делу, — она протянула Джону бокал с бренди.

Он рассказал ей всё как есть. Что успел подать прошение о залоге, завтра в 9:00 оно будет рассмотрено в суде. Если не отпустят, то он договорился с инспектором, чтобы мисс Крофт можно было присутствовать на встрече с задержанным. Так же он узнал в какой больнице Блэкмор и все подробности обвинения.

— Но, Эби, Райс сказал, что не хочет, чтобы ты приходила. Он убеждал меня, чтобы я не впутывал тебя. В деле, действительно нет твоего имени. Причиной указана ревность, но имени нет. И свидетели даже есть, которые видели драку на улице и как Райс угрожал его покалечить. Что ты об этом знаешь? Мне кажется, что ты что-то не договариваешь.

— Свидетели куплены я уверена. Я только видела, как Джеральд ударил Рика в лицо два раза. Это было в моей квартире. Потом он надел на него наручники и вывел, а я… я была не в себе… без сознания, поэтому ничего не видела.