Робби смущенно опустил взгляд и тихо спросил:
— А можно мне помочь?
— Ну, это зависит от того, насколько старательно ты собираешься работать, — улыбнулся Ноа. — Мне не нужны лентяи.
— Я не лентяй, — обиделся мальчик. — Я буду стараться.
— Это хорошо. Я плачу немало и надеюсь получить только самых лучших работников.
Глаза Робби расширились от восторга.
— Вы будете мне платить?
— Конечно. Сейчас мне нужен человек, который соберет все ошметки краски, которую я соскреб со стен.
— Я справлюсь, — пообещал малыш.
— Хорошо. Но тебе понадобится ведро под мусор, веник и совок.
— Я сейчас принесу! — с энтузиазмом воскликнул Робби.
Ноа с улыбкой кивнул и хотел вернуться к работе, но его отвлек шум мотора. Около дома затормозил грузовик с надписью «Перри ландскейпинг» на двери. Увидев ее, Ноа почувствовал прилив адреналина — настала пора заняться его настоящей работой. Двое рабочих, кажется испанцев, вылезли из кабины и начали что-то выгружать, но Ноа в первую очередь интересовали не они, а водитель — еще один испанец, очень высокий и крупный. Приглядевшись к его лицу, Ноа убедился, что он как две капли воды похож на Дельгадо. И похоже, он собирался поговорить с ним.
Мужчина подошел к забору, лениво облокотился на него и поинтересовался:
— Хотите перекрасить дом?
— Можно и так сказать, — кивнул Ноа.
— Хорошо. — Несколько секунд он внимательно изучал Ноа взглядом глубоко посаженных темных глаз. — Рей Сантос.
— Ноа Куппер, — откликнулся Ноа, даже не попытавшись протянуть ему ладонь для рукопожатия.
— А где ваши помощники? Если хотите кого-нибудь нанять, у меня есть умелые ребята.
— Спасибо, но нет. Предпочитаю работать один.
В этот момент на пороге появился Робби. Увидев Сантоса, он замер.
— Помощи этого малыша мне вполне достаточно, — пояснил Ноа.
— А мисс Перри здесь?
— Нет! — испуганно воскликнул Робби. — Ее здесь нет! Она ушла по делам.
Ноа внимательно смотрел на мальчика.
Чего он боится?
— Тогда поговорю с ней позднее.
Малыш дождался, пока Сантос уйдет, и только тогда подошел к Ноа.
— Что он здесь делал? — требовательно спросил он.
— По-моему, доставлял что-то вашим соседям. — Ноа опустился на корточки перед малышом и заглянул в его перепуганные глаза. — Что-то не так, Робби? Этот человек тебя обижал?
Мальчик помотал головой:
— Нет. Но однажды он очень громко кричал на маму, но она прогнала его. И еще когда-то давно он ругался на папу, когда я был у него на работе, — последнюю фразу он закончил шепотом.
— Это секрет? — спросил Ноа.
Ему необходимо выяснить, что знает мальчик, это могло быть важно.
— Да. Я обещал папе никому не рассказывать об этом.
— Не рассказывать о чем?
На лице мальчика опять отразился страх.
— Все в порядке, Робби. — Если Сантос угрожал Перри, Ноа должен был узнать об этом. — Ты можешь мне все рассказать.
— Однажды я должен был оставаться дома с Кесси, но она разозлилась и отправила меня в мою комнату, а я не послушался и убежал к папе на работу. Только не рассказывайте маме, а то она опять расстроится.
Ноа осторожно обнял малыша за плечи, стараясь успокоить:
— Мы не станем ее расстраивать. Лучше ответь мне, Сантос видел тебя, когда пришел к твоему папе? j
Малыш помотал головой:
— Нет, когда папа услышал, что он идет, он велел мне спрятаться в шкаф. Они громко кричали друг на друга, я очень испугался. Потом этот человек ушел, а папа выпустил меня и сказал, что я не должен был приходить. А потом… он умер. — Робби всхлипнул, мужественно борясь со слезами.
— Я потерял брата и знаю, как больно терять того, кого любишь, малыш, — печально вздохнул Ноа, гладя Робби по золотистым вихрам.
— Вы плакали? — всхлипнул малыш.
— Да, я много плакал, — кивнул Ноа. — Он был моей единственной семьей.
— Моя сестра говорит, мужчины не должны плакать.
— Она не права. Все могут поплакать, когда им грустно. Это помогает выпустить печаль наружу и излечить сердце. А знаешь, что еще помогает?
— Что? — спросил малыш, вытирая слезы.
— Хранить в памяти все хорошие, приятные моменты, которые ты помнишь об этом человеке.
Несколько секунд Робби напряженно думал.
— Например, как мой папа любил орехи? Он даже прятал банку с ними ото всех, но со мной все равно делился.
Ноа с улыбкой кивнул. Похоже, Михаэль Перри был неплохим парнем. Так что же, черт побери, с ним произошло?
— А мой брат обожал рассматривать мои бейсбольные карточки. А я кричал на него, потому он часто мял их или пачкал. В качестве извинения на прошлый день рождения он отыскал для меня карточку Нолана Райана.
— Папе этот бейсболист тоже нравился, — улыбнулся Робби.
— Может, когда-нибудь сходим вместе на бейсбол? — предложил Ноа, вставая, и погладил мальчика по голове. — А сейчас нам пора приниматься за работу.
Лили подошла к входной двери, чтобы закрыть ее, но замерла, услышав разговор Ноа с ее сыном. Она не собиралась подслушивать, но передумала, когда Робби упомянул о своем отце.
То, что Робби без разрешения убегал на работу к Михаэлю, шокировало Лили. Но подслушанный разговор еще раз подтвердил худшие опасения Лили о том, что Майк был как-то связан с Сантосом, возможно, даже замешан в его темных делах.
Нет, она не хотела об этом думать. Майка больше нет, а ей и детям нужно жить дальше.
Внимание Лили переключилось на мужчину, который смог вызвать ее сына на откровенный разговор. Ей понравилось, как Ноа справился с ситуацией и рассказал малышу собственную историю. Может, именно благодаря этому они так легко смогли найти общий язык?
Подождав немного, чтобы никто не подумал, что она подслушивала, Лили вышла на крыльцо.
— Привет, мам! — радостно улыбнулся Робби. — Я работаю вместе с Ноа! И он обещал мне платить!
Он вернулся к сбору хлопьев краски, словно стараясь доказать, что он хорошо справляется со своей работой.
— Молодец, сынок. Почему бы тебе не принести пару бутылок холодной воды для себя и твоего начальника, раз вы так старательно работаете?
— Хорошо.
Малыш убежал на кухню, а Лили повернулась к Ноа:
— Спасибо, что разрешил Робби тебе помогать. У него не слишком много шансов пообщаться с мужчинами.
— Не за что, он замечательный мальчик. Как я понял, у него не было возможности проводить много времени с отцом.
Лили не хотела говорить об этом, поэтому просто кивнула.
Ноа хотел спросить о чем-то еще, но в этот момент у калитки появился Рей Сантос:
— Мисс Перри, я хотел бы с вами поговорить.
— К сожалению, сейчас у меня совсем нет времени.
Лили сказала бы что угодно, лишь бы он ушел.
— Это займет лишь пару минут. Стефани хотела бы получить оставшиеся вещи Майка.
— Передайте моей золовке, что в этом доме нет вещей Майка. Я позаботилась о том, чтобы ничто не напоминало мне о нем.
Похоже, Сантосу не слишком понравился ее ответ. Он подошел ближе и прошипел:
— У Стефани есть право получить все документы, касающиеся семейного бизнеса. Если вы что-то скрываете от нас…
— Посоветуйте Стефани поговорить с шерифом. Все бумаги Майка он забрал как вещественные доказательства. — Лили придумала это прямо сейчас, но Сантосу об этом знать было не обязательно.
— Я передам Стефани. — Он подошел к грузовику, крикнул что-то на испанском рабочим, и через минуту они уехали.
Лили с облегчением выдохнула.
— Хотите поговорить об этом? — обеспокоенно спросил Ноа.
Лили покачала головой. Несмотря на его обаяние, она не могла позволить себе довериться этому едва знакомому мужчине.
— Все, что я могла бы вам рассказать, давно стало достоянием общественности и превратилось в слухи. Спросите любого в городе, и вам все расскажут.