Выбрать главу

Памела Гарди была отнюдь не против такого поворота событий. Хорошо, что Роналд затеял все это сегодня, когда она ночевала в спальне Марибель. Поскольку специальный агент должен был завтра вернуться в свой департамент, это был их последний шанс. Как хорошо, что он все же решился! Памела улыбалась в темноте, позволяя Роналду делать с собой все, что ему заблагорассудится, расслабившись и наслаждаясь.

В тот день, когда Памела впервые встретилась с Роналдом, она сказала Марибель, что, пожалуй, стоило что-нибудь взорвать, раз это единственная возможность увидеть его. Когда он в первый раз коснулся ее, между ними словно проскочила электрическая искра. Эта ночь сулила неземное блаженство… Резко зазвонил телефон, и Памела, вздрогнув, нехотя вынырнула из темной пучины сладострастия.

— Прости, — пробормотала она, нащупывая трубку. Кто это — Марибель или отец? Стараясь, чтобы голос как можно больше походил на голос Марибель, она приглушенно сказала:

— Алло?

Это был отец.

— Ты уже легла, Марибель? Еще не спишь?.. Я хотел обсудить с тобой завтрашний обед, потому что миссис Крендэлл заболела и не сможет прийти…

Миссис Крендэлл была их кухаркой. Памела слушала вполуха. Разумеется, отец звонил не затем, чтобы обсудить завтрашнее меню. Истинной целью звонка было узнать, действительно ли Марибель в постели. Она, конечно, и была в постели, только не в своей. Марибель сбежала к жениху, потому-то Памела и оказалась здесь — чтобы прикрыть ее. К счастью, отец скоро распрощался, и, как только Памела положила трубку, крепкие руки снова обняли ее.

— Все в порядке? — прошептал Роналд.

— Теперь — да. — Она улыбнулась в темноте. — Ты обещал, что все будет как сказочный сон…

— Да, моя милая.

— Покажи мне, — прошептала Памела, ощущая растущее возбуждение.

И он показал.

Роналд проснулся на следующее утро, удовлетворенный и довольный жизнью. Внизу, в кухне, звенела посуда, а это означало, что пора подниматься, но ему не хотелось открывать глаз. Не прямо сейчас. Он спал, как младенец, и неудивительно. Они с Марибель угомонились только под утро, и Роналд в конце концов сбился со счета, сколько различных поз они перепробовали.

Слушая, как она тихо ходит по комнате, он довольно улыбнулся. Интересно, как Марибель встала с кровати, не потревожив его? Обычно он просыпался от малейшего шороха. Работа в службе безопасности учит людей спать вполглаза.

— Марибель, — пробормотал он и приоткрыл один глаз, — это ты?

— Это моя комната. Ты ожидал увидеть здесь кого-то еще?

— Только тебя…

— Правда? — Марибель Менендес замерла возле двери, глядя на него растерянно и потрясснно. Впрочем, он и надеялся, что сумеет потрясти ее воображение сегодня ночью.

Улыбка Роналда стала шире, и у него потеплело на душе, когда он взглянул на Марибель. Она стояла в дверном проеме, уже одетая в униформу. Огромные карие глаза расширены от удивления, словно она до сих пор не может поверить, что Роналд О'Коннел, обнаженный, лежит в ее постели. Да что там! Он сам не мог в это поверить. Между тем, да, он был здесь, голый, как Адам в первые дни сотворения мира.

До того как переспать с Марибель, он боялся, что в постели она может оказаться слишком пассивной. Но нет. Он вспомнил, как она яростно срывала с него одежду. Он вдохнул запах духов, исходящий от подушки, и произнес немного разочарованно:

— Ты уже оделась?

— А чего ты хотел? Найти меня голой в кровати?

— Мужчина всегда надеется.

На ней было черное форменное платье. Щеки ее разрумянились, словно она недавно пришла с мороза. И Марибель казалась недовольной, но тут Роналд был способен ее понять. Если хозяин узнает о произошедшем ночью, оба вылетят с работы.

Однако он не мог заставить себя уйти. Не сейчас. Даже в постели с Марион он никогда не испытывал подобного удовольствия — а ведь он едва не женился на ней! До этой ночи Роналд, хотя и находил Марибель интересной и привлекательной, не мог даже помыслить, что секс с ней окажется таким бурным и страстным. Он не мог отвести от нее глаз.

Ночью, когда Роналд спросил про полотенце, она объяснила, что намазала голову питательным кремом. Теперь от него не осталось и следа.

— Твои волосы стали просто великолепные, — уверил он ее, глядя на каштановые пряди, спадающие на плечи.

Марибель пожала плечами, словно не понимая, причем здесь это.