— Да пошли они сам знаешь куда, со своей второй частью предложения, а с первой я согласен. Я и так столько времени его выполняю, особенно главный постулат. Иной не может вмешиваться напрямую в жизнь обычного человека. Хотя я не Иной, я человек, я рожден человеком.
— Будешь спорить с посланником по этому поводу? Нет, так я и думал. А почему ты не хочешь стать одним из них?
— После того, как переметнувшуюся к новому богу Фрейю сделали святой ответственной за плодородие и ее именем назвали один из дней недели, я брезгую оказаться с этой шлюхой в одних рядах. Напомни мне, Хизар, с кем из асов или ванов она не успела переспать? А как Фрейя получила свое ожерелье, да она отдавалась за понравившееся ей украшение четырем гномам четыре ночи подряд! Да портовые девки гораздо целомудреннее этой святой!
— Но ведь это не основная причина? — поинтересовался Хизар.
— Нет, не основная, — сознался я. — Мне противно лезть в дерьмо. Я лучше уйду из Мидгарда в Нифльхейм к Хрюму, чем буду участвовать в…
— Молчи, посланник уже здесь, — перебил меня кровный брат.
Ну-ну, я опустошил еще одну кружку пойла. Надо же кто меня посетил, шестикрылый серафим. Снова ну-ну и еще одна кружка гнусного вина провалилась в мое горло.
— Что тебе надо, порхатый? — любезно спросил я у присевшего за мой стол шестикрылого в облике человека.
— Твое согласие стать слугой Его.
— А Ему слуги не нужны, ему нужны соратники, а не такие как вы. Я это знаю, в отличие от тебя, а не верю во что-то. И вы служите не Ему, а сами себе.
— Что ты сейчас сказал? — серафим попытался что-то достать и как-то остановился, увидев возникший вокруг меня кокон холода.
— Отражение Его, не считай себя самостоятельной личностью в отличие от меня, — я снова налил себе вино. — Ты пришел узнать, как я отношусь к Соглашению? Так я его полностью поддерживаю, мое слово, моя кровь, моя жизнь и моя сущность тому порука. Ты доволен моей клятвой? Иные не должны мешать жить обычным смертным. Доволен, а теперь проваливай отсюда, пока я тебе крылышки не оборвал, ведь на тебя Соглашение не распространяется.
— Хизар, — я повернулся к брату и нагло улыбнулся пернатому, — вот такая скотская у меня жизнь. Ты еще здесь, порхатый? Пошел вон. Сначала начали принуждать к Соглашению крупную рыбу и некоторые асы и ваны, и даже олимпийцы сменили свой лагерь на не совсем свой, но остальные предпочли уйти или ограничить свое присутствие в Мидгарде, а вот теперь и добрались до мелкой рыбешки вроде меня.
— Зря ты так поступил, — покачал головой брат, — они не любят когда о них говорят правду прямо им в лицо. Ты нажил себе врага.
— Хизар, — я проводил взглядом уходящего из трактира серафима, — я стал его врагом уже тогда, когда отказался стать подобным ему. Он всего лишь отражение Его, а я человек. Он неполноценен и знает об этом. Забыли, а ты как сам?
— Я в свите Хели, а ты ее любимчик и я, как твой кровный брат, пользуюсь ее расположением. Она сразу согласилась подписать Соглашение, когда дрожащие от страха посланники прибыли к ней. Подписал и я, но мне, как и Хель и остальным ее свитским такого предложения не посмел сделать никто, даже Светоносный.
— А это кто такой? — поинтересовался я.
— Ты его знаешь под именем Лучезарный, — ответил мне брат.
— Владыка нового ада боится какую-то старую замшелую богиню Смерти и ее ледяную пристань для душ? Забавно, выпьем за нашу старушку.
Пушок, ну ты как, я зашел в спешно построенный загон для драков. Хороший мой, хороший, я стал играть со своим пацифистом. Игра простая, держишь руку перед его мордой и когда он попытается ее откусить, то ты должен ее отдернуть. Забавная игра с его точки зрения. Сразу видно, что драки — это своеобразные потомки драконов. Не понял, я посмотрел на крупы трех дракинь и снова отдернул руку. Пушок, ты меня точно решил спародировать и переплюнуть.
— Хватит, — я в очередной раз отдернул свою руку. — Пушок, а как ты мне можешь объяснить, что все твои жены, как бы это мягко сказать, слегка непраздные? А что мы так засмущались? Что ты так решительно стал прикидываться ничего не понимающим веником? Ты решил тут устроить драко-ферму? Ты молодчина, — я обнял Пушка за шею, — вот только куда мы будем девать твоих детей? Ты предлагаешь мне заняться еще одним деловым направлением? Да не кусайся ты так, хулиган! Вот какие драки становятся под моим вдумчивым руководством неполноценными бизнесменами, даже в торговле перестали разбираться. Пушок, успокой своих зашипевших на меня жен, а то я на них натравлю своих и поверь, твоим подругам ничего не светит. Скажи, а как ты видишь будущее своих возможных детей? Тьфу, покажи мне это. Даже так? Это будут скакуны Элы, Арны и Дуняши? А почему скакуны, а не скакуньи, вдруг появятся девочки, а не мальчики? Что, а ты это продемонстрировал мне в общем плане, а сам ничего наверняка не знаешь? Да какая разница, кто родится, а теперь прогуляемся, поохотимся? Жен своих не забудь взять с собой, наверняка им надоело столько дней находиться в этом стойле.