- Погоди, - потом достал из-за пояса волшебную палочку и, пробормотав заклинание, сделал ею какое-то сложное движение над травой около себя.
- Теперь садись.
Берта села - трава была абсолютно сухой, хотя около часа назад по ней проходил дождь.
- Ты, наверное, Эрик? - предположила Берта.
- Я-то Эрик, а ты-то кто и откуда меня знаешь? - вздохнул юноша.
- Берта. А про тебя мне Крис рассказывал.
- А-а, - Эрик сплюнул. - Добычей хвастался?
- Нет, - растерянно уставилась на него Берта.
- А ты, стало быть, свежачок, - продолжил Эрик.
- А ты, стало быть, уже протух? - в тон ему поинтересовалась Берта. - Слушай, Куцый, все мы тут в одной стае. И нечего задираться.
Эрик засмеялся.
- Ну, насчёт стаи - это ещё Трелони криво напророчила… Тебя Бурый к Элке уже водил? Нет ещё? Вот и молчи.
- А что с Элкой? - насторожилась Берта.
- А то. Меня вот из стаи чуть не выгнала.
- За что? - удивилась Берта.
- Да сказала, не надо ей, чтоб какой-то хмырь белоглазый тут маячил. А у тебя глаза тоже, как вода в реке, светлые.
Ох, и ни фига ж себе!..
- При чём тут вообще мои глаза?
- Берта… - задумчиво протянул Эрик. - А у тебя в роду немцев не было?
- Мама - немка, про отца не знаю, - озадаченно буркнула девушка.
- О-о, ну, тогда совсем хана! - пригорюнился мальчишка. - Элка живьём съест. А тебе и ответить нечем… Палочки-то нету?
- Нету, - призналась Берта. - Из Хогвартса меня вытурили - закон новый вышел. А лет мне ещё мало, чтоб палочку носить…
- А я вот успел Хогвартс закончить, - Эрик глянул на неё со странным сочувствием. - И всё. Больше ничего и не успел. На следующий день здесь оказался.
И тут на Берту обрушилась страшная догадка.
- Эрик, а родные твои знают, что ты…здесь?
- Что ты! Нет, конечно! Как я мог им рассказать? Для папы с мамой я живу в Лондоне… - горько закончил Эрик.
- Они волшебники?
- Отец - магл, - пояснил Эрик. - Баржи по Северну гоняет… Я раньше с ним плавал. Всегда, сколько себя помню, вся жизнь на воде… И песни вот эти матросские - тоже оттуда. А мама… Она же Албена Малфой! Как я мог ей рассказать?
Берта нахмурилась.
- “Малфой”? Так ты - “Малфой”?
- Я - Питерс. “Малфой” - девичья фамилия моей матери.
- Но…это же очень чистокровная семья, - осторожно заметила Берта. - Как же так вышло? И…со мной на факультете учился мальчик… Драко Малфой его звали. Вы, получается, родственники?
Эрик не производил впечатления человека, способного просто так засветить кому-то по физиономии за лишний вопрос. А Берту разбирало любопытство.
- Мы - двоюродные братья, - спокойно объяснил Эрик. - А что до остального…
А что до остального - история вышла такая.
…Родились в чистокровной волшебной семье двое детей - Албена и Люциус. Как это обычно бывает в таких семьях, первым ждали сына - а родилась девочка. Которую едва ли не сразу сдали на руки многочисленным нянькам и гувернанткам, и после редко о ней вспоминали… Ведь наконец-то появился на свет долгожданный наследник, продолжатель рода!
Да, собственно, и девочка никаких хлопот родителям не доставляла. Прилежно занималась с домашними учителями, в Хогвартсе была распределена, как и положено, в Слизерин, быстро стала одной из лучших учениц… Вот только страстное увлечение квиддичем никак не вписывалось в набор добродетелей девочки из хорошей семьи. Разве допустимо для такой девочки носиться, сломя голову, между небом и землёй, забыв об аккуратной причёске, чистых руках и хороших манерах? И вообще, спорт - это забава для мужчин!..
Но, тем не менее, Албена Малфой со второго по седьмой курс была ловцом факультетской команды по квиддичу. И их команда не знала поражений! До тех пор, пока в гриффиндорской сборной не появился легендарный ловец Джеймс Поттер… Но это уже совсем другая история, поскольку к тому времени Албена уже закончила школу.
И собиралась связать свою дальнейшую жизнь с квиддичем. Но… Родители, в течение всех семи школьных лет не принимавшие в жизни дочери никакого участия, были непреклонны. У девушки из благородной семьи не может быть иного пути, кроме как замужество и продолжение чьего-либо чистокровного рода!
А пока ни одно из предложений о браке не было одобрено родителями, Албене оставались полёты. И она-таки летала! Несколько роскошных дорогих мётел, превратившись в нечто, сложно определимое, отправились на свалку. Но девушка, едва оправившись после падений, снова рвалась в небо. Будто задалась целью непременно сломать себе шею.
И вот однажды, пролетая над рекой на большой скорости и очень близко к воде, Албена в который раз потеряла управление и перевернулась. А плавать волшебница не умела…
Зато с проплывающей мимо баржи раздался зычный вскрик: “Человек за бортом!” Так и познакомились чистокровная волшебница Албена Малфой и простой матрос Джеф Питерс.
- Ясное дело, она со своей малфоевской роднёй больше никогда не общалась. Дядя Люциус о старшей сестре никогда не упоминает, а Драко и не в курсе, что у него есть кузен…
Они замолчали. Берта молчала о том, как это, наверное, трудно - убегать и прятаться от тех, кого ты любишь, кто любит тебя… У неё самой в Большом Мире не осталось ничего и никого, о ком она могла бы жалеть (никого, никого… Если это долго твердить, то обязательно поверишь). А у Эрика была семья.
О чём молчал Эрик Куцый, знал, конечно, только он сам. Но, наверное, о том же самом.
…Молчали долго. Потом Берта позвала:
- Эрик!
- Что?
- Спой ещё, а?..
========== Глава 18. ==========
- …и его освободили прямо в зале суда! Не, ну, ты себе представь!
- Не могу, - улыбнулась Берта. - Добрый Визенгамот…
- Ну, Верховному чародею Визенгамота красиво жить не запретишь! С Флетчером-то разговор короткий был. Особо там никто не разбирался. А Дамблдор пришёл - и на раз-два: свидетелей обвинения нет, Приори Инкантатем тоже ничего не подтвердило… Так о чём же, господа, в данном случае может быть иск? - Крис щерился во весь рот. Сдерживаемое веселье так и лучилось в его глазах.
- Откуда ты всё это выяснил?
- Секрет! - ухмыльнулся Крис.
- Так ты бы прежде Риве рассказал! - спохватилась Берта.
Крис рукой махнул.
- Да она уж знает, небось! Давно в Лондоне ошивается, корешка своего ждёт. Флетчер-то, как освободился, так сразу к ней намылился. А я, как всё выяснилось, домой пошёл. Даже Риву искать не стал, чтоб до леса добросила, - Крис огляделся. - Ох-х, вот неделю дома не был - а кажется - прям год!..
…Крис вернулся рано утром, когда Берта ещё спала. Оборотень принёс за пазухой новый солнечный день - первый за всё это время - и маленькое солнышко на ладони. Он разбудил девушку, бросив ей в лицо жаркий солнечный зайчик - от маленького круглого зеркальца.
Кроме зеркальца и новостей, Крис принёс из Лондона совсем уж невероятные вещи: платье и пару крепких туфель без каблуков. Берта оторопело уставилась на всё это.
- З-зачем, Крис?
Тот беззаботно пожал плечами.
- Одевайся. Хочу посмотреть, какая ты в платье.
Берта покачала головой.
- Больно дорог подарок, - серая тонкая ткань, тёмно-коричневая кожа, новая даже на запах. - Отдаривать нечем.
Крис присвистнул.
- А кто тебе сказал, что я это купил? Потом сочтёмся, сестрёнка, - добавил он, хищно оскалившись.
Но из домика, когда Берта стала переодеваться, всё же вышел.
А когда Берта, полностью экипированная, умытая, причёсанная, с аккуратно заплетённой косой, наконец, переступила порог, Крис окинул её таким странным взглядом, что она даже смутилась. Берта бы могла понять всё - от восхищения до смеха. Но вот этот пристальный жадный взгляд был ей откровенно непонятен. Ничего такого особенного в новом платье не было - подол закрывал ноги почти до щиколоток, длинные узкие рукава, ряд мелких застёжек почти до самого горла… И чего, скажите, он так пялится?
Потом Крис совсем близко подошёл к ней и взял Берту за руки. И теперь смотрел уже в лицо, в глаза. И долго не отводил взгляда. Не мог отвести.