Король откидывается на спинку скамейки, берет креманку и, как ни в чем не бывало, смакует мороженное.
— Я желаю получить в жены не просто смазливое личико, Матильда, — говорит Эвин, облизывая серебряную ложечку, — но и женщину достаточно умную, в некоторой степени хитрую, обязательно умеющую приспосабливаться и выживать. Это важно, Матильда, потому что именно этой женщине я доверю самое дорогое, что у меня будет — наших детей. Я хочу быть уверен, что она сможет защитить их любой ценой. Вы, я полагаю, понимаете значение этого слова.
— Любыми доступными способами, честными или нет, — отвечаю так, как поняла.
Его Величество одобрительно кивает.
Мне хочется остановить его, сказать, что разговоры о будущем детей несколько… преждевременны, но это же король? От которого, кстати, может зависеть моя жизнь, так что лучше не давать ему повода вспоминать этот разговор в момент, когда он узнает, что одна монашка ловко водила его за нос. И что это монашке, а не леди благородного рождения, он пел дифирамбы и практически в открытую говорил об общих детях.
Чтобы как-то заполнить эту неловкость, беру креманку и кладу в рот ломтик мороженного.
И это так божественно вкусно, что несмотря на тяготы этого вечера и зависший над моей шеей топор палача, не могу не издать урчащий довольный звук.
Я ела мороженое только раз, когда мы в прошлом году ездили на ярмарку и у одного пожилого торговца телега раскидала его прилавок. За то, что мы быстро помогли ему собрать товар и не дали мальчишкам растащить засахаренные сладости, он угостил каждую шариком мороженого.
С тех пор я была уверена, что именно это боги вкушают на небесах в минуты расслабления и отдыха от забот о простых смертных.
— Матильда, мне будет очень вас не хватать эти дни, — печально говорит Эвин, и я недоуменно опускаю ложку обратно в креманку.
— Ваше Величество собирается отбыть из замка по… каким-то государственным делам?
— Мои советники, а так же леди Виннистэр убедили меня, что несмотря на бал и то, что девушки почистили перышки, трагедия, которая случилась с одной из вас все равно еще висит в воздухе тягостным воспоминанием. Я решил, что будет справедливо позволить девушкам на неделю отбыть из Темного сада к себе в родовые гнезда. Ничто так не утешает и настраивать на добрый лад, как безопасное лоно семьи.
Я рассеянно хлопаю глазами.
И даже боюсь представить, что это может означать, потому что…
— И… когда же нам можно будет отбыть домой? — стараюсь не выдать волнение, хотя ложка предательски бряцает по краю хрустальной креманки.
— Вам так не терпится избавиться от моего общества? — смеется король, немного запрокинув голову.
— Нет, Ваше Величество! — слишком резко и громок отвечаю я, и едва не опрокидываю на себя сладкий десерт.
Словами не передать, что это может для меня значить.
Потому что когда я вернусь в замок к Матильде — она займет свое место, я получу обещанный домик там, где меня никто не будет знать, а вся эта история с переодеванием и разоблачением, больше не будет меня касаться.
Плачущий, неужели ты сжалился над своей недостойной невестой?!
Пока я мысленно предаюсь сладким мечтам о скорой свободе, король поднимается, обходит стол и неожиданно опускается передо мной на одно колено.
Его пальцы берут меня за руку, нежно поглаживают между костяшками, из-за чего все мои кости словно каменеют. Не могу ни пошевелиться, ни вдохнуть.
— Я хотел подарить это вам в знак моего личного расположения, — бархатным ласкающим голосом говорит Эвин, и как фокусник, достает словно из воздуха… кольцо.
Белое золото в виде короны, украшенное радужными кристаллами, которые сверкают так ярко, что хочется заслониться рукой, чтобы не ослепнуть. Пока я пытаюсь справиться с оторопью, король ловко надевает его мне на указательный палец, куда кольцо садится словно влитое. Но секрет прост — я чувствую его, хоть это длится всего мгновение: ободок сложно сжимается вокруг моего пальца, пока не становится идеально «впору».
Я боюсь произнести хоть звук.
— Хочу, чтобы, когда вы будете наедине в своей родной обители, — Эвин притягивает мою ладонь ближе, и очень нежно едва касается ее губами, — вы смотрели на эту безделушку и вспоминали обо мне и этом вечере.
— Ваше Величество… — Не могу продолжить, потому что горло сводит от паники.
Почему? Нужно радоваться — я выполнила свою часть сделки, король определенно выделяет меня среди других девушек, а это значит, что я полностью выполнила наш с герцогиней уговор!