Выбрать главу

Чужая кожа

1

 

Анна вздрогнула и открыла глаза. За окном лил унылый дождь. Встряхнув головой, она попыталась прогнать остатки ночного кошмара, но он настырно витал перед глазами, как наваждение.

- Что случилось? - сонно спросил Клив.

- Я видела сон.

- И что?

- Там была кукла, и я была в ее коже.

- Какой ужас.

- И она у меня с самого рождения.

- Кто? Кукла?

- Кожа, которую я никогда не замечала, надетая на меня матерью. Представляешь, я спрашиваю ее, зачем она это сделала, а она говорит: «Ничего страшного». Мы с тобой спали, а она вошла в комнату...

- И что?

- Да ничего.

- А кожа?

- Я ее сняла и надела обратно на куклу, которая стояла у спинки кровати. Самое интересное, что это моя кукла, но я никогда ее не видела.

- И что потом?

- Потом я просто одеваюсь, и мы вместе с мамой уходим.

- Куда?

- Не знаю. Мы просто идем по дороге, а под ногами бегут ручьи после дождя.

- Вот этого дождя? - Клив мотнул головой в сторону окна.

- Нет, дурачок, того, что был у меня во сне.

- Так ты сняла кожу?

- Да, и теперь я ощущаю свободу.

- Значит, это хороший сон, - Клив пожал плечами и подмял под себя горячее тело любовницы.

 

2

 

В подвале было темно и сыро. Бентли осторожно спускался по скрипучим ступеням. Затхлая вода, наполнявшая чугунную ванну в дальнем конце подвала, вздрогнула. Выбравшееся из нее существо напоминало творение скульптора, решившего вырубить из цельного куска свежего мяса фигуру в человеческий рост с чертами, характерными для человека.

- Ты напугал мою жену, Рауль, - сказал Бентли.

- Я всего лишь хотел напомнить, что приближается время.

- Я помню об этом, Рауль.

- Не забывай, кому ты обязан.

- И об этом я тоже помню... Уговор, есть уговор. Осталось совсем немного. Поверь, я хочу этого так же, как и ты.

- Анна...

- Да, Рауль?

- Она сейчас с другим. Я чувствую, как он гладит ее кожу. Чувствую его жар.

- Я исправлю это, Рауль.

- Исправь, пока не стало слишком поздно.

- Я понимаю.

Существо снова скрылось в затхлой воде. Лестница заскрипела под тяжестью тела Бентли.

 

3

 

- Ты поговорил с ним? - спросила жена, когда он прошел на кухню.

- Да, Клэр.

- Я не хочу, чтобы он разгуливал по дому.

- Не будет.

- Он так и сказал тебе?

- Это и его дом, Клэр. Без него у нас ничего бы этого не было.

- Слизняк! - она ударила Бентли по лицу. - Думаешь, я не знаю, чего он хочет?! Ему нужна Анна, а не этот дом!

- Я знаю, Клэр.

- Так сходи и скажи ему, чтобы подождал!

- Он беспокоится за нее.

- Беспокоится?! - Клэр громко рассмеялась. - Думаешь, он знает, что такое беспокойство?!

- Он чувствует, что Анна с другим.

- Он так и сказал?

- Да.

- Я поговорю с ней.

Клэр поднялась в комнату дочери.

- Анна! Анна, где ты? - Кровать заправлена. Вещи прибраны. - Глупая девчонка! - Клэр вернулась к мужу. - Похоже, она не ночевала дома!

- Значит, Рауль был прав.

- Конечно, прав! - еще одна звонкая пощечина. - Это все из-за тебя! Слабохарактерная тряпка! - взвизгнула Клэр, но тут же попыталась взять себя в руки. - Ничего. Я найду Анну и поговорю с ней.

- Думаешь, она станет тебя слушать?

- Станет, - Клэр смерила мужа презрительным взглядом. - Слава богу, в ней больше от матери, чем от отца.

 

4

 

Припав к окну, Клив пытался отыскать в хороводе гостей Анну. Это был ее праздник - восемнадцатый день рождения. Подарок был куплен. Он лежал в кармане Клива, но его никто не приглашал, чтобы он мог подарить его Анне. Вот уже три недели, как она не отвечала на его звонки, избегала с ним встреч... Наконец-то Клив увидел сквозь запотевшее стекло свою возлюбленную. Она вошла в свою комнату. Сердце Клива забилось в груди, и он уже готов был постучать в окно.

- Сегодня особенный день, - услышал он голос ее матери.

- Я знаю, мама.

- Сегодня твоя жизнь изменится. Ты понимаешь это?

- Да, мама.

- Так будет лучше, Анна. Рауль сможет позаботиться о тебе. Он много лет заботился о нас с твоим отцом, но теперь мы позволим ему заботиться о нашей дочери. С ним у тебя есть будущее. Он поможет тебе найти достойного мужа, родить здоровых детей, принесет благополучие в твой дом.

- Я понимаю, мама.

- Я рада, что ты моя дочь, и я горжусь тобой.

 

5

 

Когда гости разошлись и почти во всех окнах погас свет, Клив пробрался в дом. Он хотел отыскать Анну, вручить ей подарок и спросить, почему она избегает встреч с ним, но вместо этого встретил ее мать.

- Что ты здесь делаешь? - спросила она, узнав его.

Клив промолчал.

- Ты должен уйти.

- Анна?

- Она не хочет тебя видеть.

- Я принес ей подарок.

- Можешь передать через меня.

- Нет.

- Тогда уходи и подари его другой девушке.