Выбрать главу

— Правда? — Фелид железными пальцами поднял подбородок служанки, заставив ту смотреть в глаза. — Скажи, и как долго ты намеревалась морить несчастную девушку голодом? Все десять дней? Чтобы после того, как придёт линт Нэй и исполнит свой долг, госпожа уже наверняка умерла?

Белла судорожно всхлипнула.

— Господин…простите меня, господин! Конечно же, нет. Я не допустила бы подобного! Я хотела разыскать линта и рассказать, что госпожа ни о чём не просит… Но линтина Элана очень слаба, и я боялась оставить её одну!

Фелид брезгливо оттолкнул от себя служанку. Белла поскользнулась на еде и упала, пачкаясь в прокисших соусах и горестно рыдая.

— Я отдал бы тебя на суд Совету, если бы нерадивость слуг не бросила пятно на моего сына, -

тоном, полным презрения, процедил арг Фелид. — Но если ты не уберёшься немедленно и вздумаешь просить линта Нэйго изменить моё решение, я это сделаю. Моему сыну давно пора повзрослеть и понять, что он отвечает за жизнь и здоровье своей линтины!

Дождавшись, когда служанка, всхлипывая, отправится собирать свои вещи, арг Фелид прошёл к комнате Эланы и решительно постучал в дверь.

Ему не ответили, но мужчина всё-таки осторожно толкнул дверь. Не время было соблюдать правила.

Увидев Элану сидящей у окна, он облегчённо перевёл дыхание. Но, хотя линтина его сына и не лежала в постели, выглядела она неважно. Под глазами залегли глубокие тени.

Худоба девушки бросалась в глаза. Даже волосы, стянутые в простой узел, и те, казалось, потускнели.

— Здравствуй, Элана, — приветливо поздоровался арг Фелид и, присев ближе, осторожно коснулся руки линтины. — Как ты себя чувствуешь, девочка?

— Хорошо, — равнодушно ответила Элана, забыв ответить на приветствие, и снова отвернулась к окну.

Арг проследил за её взглядом. Во дворе не было ничего, способного привлечь её внимание.

— Почему ты не ешь, Элана? — спросил арг Фелид.

Она взглянула на него так, словно не поняла вопроса. Мужчина нахмурился. Похоже, девушка находилась в такой депрессии, что за эти дни и не вспомнила о еде.

— Милая, так нельзя, — мягко сказал арг, сжимая тонкие пальчики линтины. — Скажи мне, чего тебе хочется, и повар приготовит любое блюдо.

— Я не голодна, — ответила девушка и снова замолчала.

Арг Фелид покачал головой. Уж лучше бы истерика, чем эта апатия. Он решительно не знал, как с этим бороться. Но и уйти было нельзя.

— Ты должна поесть, — твёрдо сказал мужчина. — Я приехал пригласить тебя в цветочный лабиринт, но не хочу, чтобы ты упала в голодный обморок.

Элана снова посмотрела на него так, словно не совсем поняла, о чём он говорит.

К счастью, повар не заставил себя ждать. Арг Фелид встал, чтобы открыть дверь и принять поднос, уставленный тарелками. Мужчина придирчиво осмотрел каждое блюдо и даже понюхал.

— Ммм. какой аромат! — восхитился он. — Понюхай, девочка, как пахнут эти печёные груши! А

заливное из свежих нуток? А клубника! Ты должна всё попробовать.

Элана умоляюще взглянула на него.

— Даже не возражай! — решительно заявил Фелид. — Совсем понемножку, но обязательновсё!

И чтобы девушке не захотелось схитрить, он сам поднёс ложку к губам Эланы.

Линтина кривилась, неохотно пробуя свежайшие блюда, а мужчина продолжал кормить её, не отводя взгляда от губ Эланы, запачканных алым соком клубники. Как ему хотелось утешить бедняжку! Не меньше, чем слизать сок с её губ. Эх, если бы у него не было линтины, каким подарком судьбы могла стать бы эта девушка!

Даже сейчас, истощённая и раздавленная жестокостью его сына, Элана была прелестна.

Наконец, арг Фелид решил, что для первого раза она съела достаточно.

— Я ненадолго оставлю тебя. Переоденься, — улыбнулся арг Фелид. — В это время дня в цветочном лабиринте гуляет немало аргов и аргин, но мы постараемся найти уединённую аллею.

Оставшись одна, Элана недоумённо огляделась. После еды, вызвавшей сонливость, ей вовсе не хотелось никуда идти, но арг Фелид ждал за дверью, и девушка нехотя переоделась в скромное платье. Увидев его, мужчина нахмурился.

— Разве арг Нэйго ещё не подарил тебе новый гардероб? — спросил он.

— Не знаю, — тихо ответила девушка и отвела глаза.

Арг Фелид прошёл в просторную комнату, отведённую под гардеробную и без труда нашёл платья. Хоть об этом его непутёвый сын позаботился! Правда, платья не висели на вешалках, а лежали в тех самых коробках, в которых их привезли от швеи. И здесь Белла не проявила должной заботы о линтине!

Арг Фелид удовлетворённо кивнул. Пусть эта лицемерка не рыдает в своей комнате, оправдывая свою нерадивость приказом линта. Нэй вовсе не чудовище, чтобы морить свою линтину голодом.