Выбрать главу

— Нет, ваше величество, — кратко ответил Дейгаро. — Это совсем другая девушка.

— Что ж, — король откинулся на кресле, сразу теряя интерес. — Пусть эту девушку всё же просканируют в вашем присутствии. Сами обратитесь в дознавательный комитет от моего имени.

В докладе предоставите мне, что удалось выяснить. Даю вам день, и прошу не затягивать. От того, что покажет сканирование, зависит ваша судьба.

Дейгаро склонил голову в знак того, что выполнит приказ.

Однако Гралан не торопился его отпускать, разглядывая мужчину со странным предвкушением.

— Отчего вы не спрашиваете, как ваша судьба зависит от вашей расторопности? — с довольным видом произнёс король. — Должно быть, уже представили себе сцену казни за оставление боевого поста?

Дейгаро прямо взглянул в глаза Гралана.

— Если ваше величество считает, что я дезертировал…

Король с досадой шевельнул пальцами.

— Вы хорошо показали себя во время последней войны, и я вовсе не считаю вас трусом.

Вам не хватает лишь одного, Дейгаро, — крепкого надёжного тыла. Я потому и тороплю вас с делами, что хочу исправить этот досадный промах, раз уж вы всё равно в столице.

19

Дейгаро внутренне усмехнулся. Вступление короля не обещало для них с Тэсс ничего хорошего.

Мужчина искренне порадовался, что монастырский обряд сделал невозможным расторжение брака и надёжно защитил от интриг короля.

— Вам давно пора жениться, друг мой. Я подыскал вам прекрасную партию, — благодушно продолжал Гралан и сделал выразительную паузу, ожидая вопроса Дейгаро. Но вместо вопроса услышал почтительное:

— Простите, ваше величество, но я не могу жениться. Я уже женат.

Паузу, наступившую после этого заявления, была такой осязаемой, что, казалось, её можно было резать ножом.

— Объяснитесь, — наконец произнёс король весьма прохладным тоном.

— Собственно, это второй по важности вопрос, но говорить о личном при обсуждении проблем на границе я не осмелился, — склонил голову Дейгаро. — Однако не оставлял попыток добиться аудиенции у вашего величества. К сожалению, безрезультатно.

Король смерил его изучающим взглядом.

— Допустим. Мне действительно передавали, что вы просили о встрече. Что ж, я вас слушаю, арг

Дейгаро. Каким образом вам удалось заключить брак так быстро? Не прошло и полугода, как вы отбыли в Элирад. Неужели одна из местных красавиц успела вскружить вам голову?

— Я не столь легкомыслен, ваше величество, и женился на женщине, которую давно знаю и люблю,

— ответил Дейгаро, не опуская взгляда.

— Кто же эта счастливица? — поторопил Гралан.

— Моя бывшая линтина, аргина Тэсс…теперь уже Дейгаро Ютти.

Король, хотевший что-то сказать, словно поперхнулся, уставившись на дерзкого подданного неверящим взглядом.

— Женился на линтине? Как вы смеете так шутить? — отмер он наконец, наливаясь гневом.

Магия королевского рода, освобождённая яростью монарха, выплеснулась, пригибая Дейгаро к земле. Он едва мог стоять, клонясь, словно дерево под ударами стихии.

— Или же вы совсем свихнулись на своей границе? — прорычал король.

— Я не шучу, ваше величество, — не спасовал Дейгаро. — Наш брак заключен в монастыре и освящён богами.

Король, в который раз ошарашенный новостями, на мгновение замер, а после быстро шагнул к

Дейгаро и схватил того за руку.

Брачная метка, обвивающая запястье, вспыхнула ослепительным золотым огнём.

Гралан отдёрнул руку, словно обжёгся.

— Правда! — поражённо воскликнул он. — Но как. как вам это удалось?

— Монастырь Белых Отцов не так далеко от места нашей службы, ваше величество, — ответил

Дейгаро. — Мы с Тэсс поехали туда, и Отцы одобрили наш брак. Наше решение было осознанным, сердца чисты, а любовь несомненна.

— Но вы не имели права регистрировать брак, не расторгнув контракт линта! — прошипел Гралан.

В зале вдруг похолодало так, что по окнам побежали белые узоры инея.

— Какое вопиющее неуважение к Совету и законам! — Дейгаро почувствовал, что от холодного голоса короля кровь застывает в венах в самом прямом смысле.

Он уже не чувствовал окоченевших рук и ног, но в тот момент, когда Дейгаро показалось, что сейчас он превратится в сосульку, брачная метка засветилась так ярко, что король отпрянул. Столб золотого света взметнулся вверх и опустился над Дейгаро полукруглой аркой. Живительное тепло мигом согрело замерзающее тело.