Иногда он бросал взгляд и в сторону Амп Грата, пытаясь по его виду оценить верность своих мыслей, но лазуранин сидел в своей неизменной позе, откинувшись в кресле с опущенными веками и Аттонару казалось, что тому, абсолютно всё равно, что происходит в пространстве и куда идёт корабль. Мнения же планетарных исследователей Аттонара совершенно не интересовали и он даже и не связывался с лабораторией, где они находились, будто забыл о них.
Когда до энергетической аномалии, насколько её чувствовал Аттонар, осталось, буквально, рукой подать, он уменьшил мощность генератора движения, тормозя «Глорр» и тут же, будто произошло нарушение в системе энергоснабжения корабля, голоэкран вивв резко побелел и белой пеленой из него словно брызнуло Аттонару в лицо, создавая впечатление, что голоэкран взорвался. Аттонар механически выбросил руки перед собой, будто намереваясь отгородиться от несущейся в его сторону белой пелены. И в следующее мгновение наступила кромешная тьма.
Тьма исчезла так же мгновенно, как и появилась. Аттонар бестолковым взглядом смотрел в голоэкран вивв, с редкой россыпью незнакомых звезд, будто тьма пеленой осела на нём, сделав менее прозрачным. Наконец, выйдя из оцепенения, он забарабанил пальцами по сенсорам пульта управления, но россыпь звёзд в голоэкране от этого не сделалась богаче. Тогда он, с нескрываемой злостью, ткнул ещё в один сенсор, будто в последнюю надежду. С появившейся врезки на него смотрело растерянное лицо астрофизика экспедиции.
— Где мы? — буквально выкрикнул Аттонар.
— К-кажется в-вн-не р-рукав-ва, — едва слышно произнёс астрофизик.
— Какого ещё вне! — Аттонар с силой ударил кулаком по пульту управления. — Где звёзды?
— Похоже, что мы попали в какое-то пылевое облако на границе галактического рукава, — пробубнил астрофизик.
— Проклятье! Координаты базы. Немедленно!
— Господин капитан, вы меня не поняли. Это край нашего рукава галактики. Мы в тысячах световых лью от базы. Пространственный сканер… — Каррак несколько раз моргнул, словно готов был расплакаться.
«Хара!» — мысленно выругался Аттонар и махнул рукой в сторону врезки.
— Я тебя прекрасно понял. Убирайся!
Врезка с отображением астрофизика исчезла. Аттонар повернул голову в сторону Амп Грата.
— Что скажешь?
— Девять, сто два, тридцать четыре, — бесстрастным голосом, будто ничего необычного не произошло, заговорил лазуранин. — Выберемся из пылевого облака скорректируем.
— Выбираться долго?
— Долго! — пришёл бесстрастный ответ лазуранина.
Отвернувшись, Аттонар положил руки на панели управления и сориентировав «Глорр» по указанному Амп Гратом вектору пути, включил ускорение.
Нудный писк заставил адмирала Марр Мартинна поднять голову — из голограммы, висящей над противоположным краем стола, на него смотрел командир базы «Тосса» — старший офицер космофлота цивилизации зоторов Гаррисон Гарр.
— Гросс адмирал! — Гарр кивнул головой в приветствии. — Корабль ближней разведки «Глорр» из экспедиции вовремя не вернулся. На связь не выходит. Сканирование возможных секторов его возврата ничего не дало. Он исчез.
— Сколько их нет? — адмирал взмахнул подбородком.
— Трое суток.
— Всего лишь! — Мартинн состроил гримасу озабоченности. — Видимо где-то задержались.
— Исключено, гросс адмирал, — Гарр мотнул головой. — За восемь суток до срока возврата была связь. Они шли домой.
— Они нашли, что искали?
— Нашли! Но обследованная планетная система не удовлетворяет нашим требованиям.
— А не могли они отвернуть, чтобы обследовать ещё какую-то систему?
— Это достаточно близко от базы. Там нет неизвестных нам планет.
— Может это была не планета.
— Капитан обязан доложить об отклонении от курса. Этого не было. Хотя… — состроив гримасу досады Гарр умолк.
— Что-то все же было? — адмирал недовольно сдвинул брови.
— При последнем сеансе была реплика кого-то из членов экипажа, что астрофизик экспедиции уже поплыл и начал путать пятна в голоэкране, с пятнами в пространстве. Все восприняли это как весёлую шутку.
— Чья реплика?
— Он был вне экрана. Мы не придали этому значения.
— Хм-м! Попутал пятна, — Марр Мартинн покрутил головой. — Ты не находишь, что это уже какая-то закономерность.
— Не понимаю, о чём вы? — Гарр поднял плечи.
— Как только капитан Аттонар уходит в экспедицию, так появляются непонятные пятна в пространстве. Будто они ищут друг друга.
— У нас нет аналитических данных, — Гарр дернул плечами. — Одни домыслы.