На входе, как обычно, галдела беспорядочная толпа. Морозный воздух был настоян на кисловатом запахе дешевого кофе. Ларьки, где варили кофе, стояли здесь же, по обе стороны от дорожки. Люди переминались с ноги на ногу, цедя горячую жижу из жестяных кружек.
— И где здесь… — начала Эвелина. Лайна дернула ее за рукав.
— Не кричи. Кстати, тебе не кажется, что это место ужасно похоже на вокзал?
— Почему вокзал? — растерялась Эвелина.
— Пойдем. Выпьем кофе, — сказал Интан, оглядевшись, и начал проталкиваться к ближайшему ларьку.
Лайна нечасто бывала на рынках, но что-то на этот раз неуловимо отличало его атмосферу от рядовой.
Вокзал. Она сначала сказала, а потом задумалась о сходстве.
Вокзал — это когда все куда-то спешат, нетерпеливо ждут, не устраиваются надолго на одном месте, готовые вскочить и бежать, как только объявят о прибытии поезда. Там редко бывают бездельники, шатающиеся без цели…
Цель!
На рынок тоже приходят с целью. Найти что-то, выбрать, купить. Но люди, что толпились у входа, казались слишком сосредоточенными. И не смотрели на торговые ряды и навесы, которые начинались сразу за украшенной фонарями границей.
Казалось, они ждали чего-то. Поезда?
Локомотива…
Лайна сделала жест Эвелине и Интану и шагнула к ближайшей группе хмурых мужчин. Один недовольно оглянулся. Лайна отхлебнула кофе и заявила, будто продолжая разговор:
— И они мне говорят — плати десять аттаров. В каталоге-то написано семь!..
Мужчина отвернулся. Лайна продолжала говорить, постепенно понижая голос. Эвелина захихикала. К ним потеряли интерес. Беседа возобновилась.
— …Без толку. А может, они и правду говорят.
— Пока их не было — правды не было. Холодно как…
Пауза.
— А он точно не сбежал греться?
Мужчины скупо засмеялись.
— Позвонит — придет.
— Мутный тип.
— Уж не мутней ведьм.
— Маги бы разобрались.
— Сейчас! Так они и разберутся! Они теперь заодно, а зря. Я давно подозревал, что сущности могут затуманивать мозг…
— Так они заодно с ведьмами и против сущностей…
— А ведьмы заодно с сущностями, ты что, вчера родился? Сейчас Гермен все скажет. Кто, с кем и против кого.
— Без толку, говорю! Эпидемию это не остановит.
— А тебе почем знать? Не зря кровь в воздухе растворяется, ох не зря…
Лайна, Эвелина и Интан уже не изображали беседу. Они молча ловили каждое слово. Кофе стыл в кружках и уже не согревал озябшие пальцы.
— Это очень похоже на бунт против ведьм, — еле слышно выдохнула Эвелина.
— Подождем этого Гермена. Что они собираются делать, — так же тихо отозвался Интан.
Вместо одного человека со стороны торговых рядов пришло стоголосое, огромное, неповоротливое. Оно шумело сыплющимся щебнем, рокотало, как подземные воды, волновалось и выстреливало возгласами. Во главе кто-то был. Его скрывали спины.
Не звучали речи, не жгли кровь призывы. Толпа просто миновала вход и двинулась вверх по Рыночной улице.
— Бегом! Я знаю дорогу через парк! — прошипел Интан, подхватывая Эвелину под локоть.
Не дожидаясь, пока тяжелый хвост людской змеи освободит путь, они оббежали его через полупустые ряды прилавков. Парк начинался сразу за крайним рядом — жидкая неухоженная опушка, заваленная пустыми ящиками и помоями. Дальше шла узкая тропка. Чем дальше от рынка, тем шире она становилась. Ветвилась, уводила в безлюдную чащу. Разрисованные киоски, беседки и павильоны стояли мертвыми призраками.
Крутой подъем — и задний двор особняка.
Лайна остановилась отдышаться. Окна второго этажа светились совсем рядом, над головой. Снизу и справа уже накатывал рокот.
— Не собираются же они штурмовать дом, — неуверенно сказала Эвелина.
— Мне показалось, что собираются, — буркнул Интан. — Быстрее!
Он одним прыжком преодолел отрезок тропинки и заколотил в заднюю дверь. Открыла Ястмин — хмурая, в переднике.
— Звоните магам. Всем, каким успеете, — сказал Интан. — Лучше перестраховаться.
Глава 19
— Что они делают? — пробормотала Осканна, нервно теребя пушистый кончик косы.
— Пытаются завалить чем-то разлом… Ну-ну, — крепкий полуседой маг отступил от окна. — Мне даже интересно, что у них получится.
— Жаль, я не могу выпустить пару сущностей, — кровожадно шепнула Ястмин.
Откуда-то взялся грузовик. По сравнению с длинным и довольно широким разломом он казался не больше жучка. Но жучок выплюнул пригоршню темно-бурых палочек, убежал, затем вернулся снова, и выплюнул опять… Копошились мелкие муравьи-люди, таская охапки ветвей.