Выбрать главу

Посему, куплю-ка я эту свеколку и сварю борща! Если что, дома скажу, что нашёл в интернете интересный рецепт — захотелось попробовать. Юн Ми же девушка в конце-концов, или нет? Кулинарить ей не должно возбраняться.

Значит, мне ещё нужно будет купить петрушку и сметану. Почему-то этих ингредиентов на кухне у мамы Юн Ми, я как-то не замечал…

Время: пять минут спустя.

Место действия: там же, гипермаркет. Юн Ми методично обшаривает полки в овощном разделе. Заинтересовавшись её действиями, за ней наблюдает работница магазина, благо посетителей в данный момент в нём немного.

— Девочка, что ты ищешь? — спрашивает работница, увидев, что девочка с недоумённым видом остановилась, закончив осмотр.

— А? — поворачивается та к ней — А, добрый день нунним! Скажите, пожалуйста, а где у вас лежит, мммм… parsley[44]? Я никак не могу его найти.

— Par…sey? — удивляется в ответ та. — А что это?

— Ну… — несколько теряется от вопроса девочка. — Это приправа такая… Травка… Зелёная… Parsley…

— Не слышала, — отрицательно качает головою нунним, — никогда такого не продавали.

— Мин Ку! — повернувшись, кричит она напарнице, которая раскладывает в этот момент товар на полки в соседнем отделе. — Мин Ку! Ты слышала про такую приправу — parsley? Ты же у нас известная кулинарка, может, знаешь?

— Parsley? — переспрашивает её напарница, бросив своё занятие и охотно подходя, чтобы поучаствовать в разговоре. — А кому она нужна?

— Вот, девочка спрашивает. А я даже не помню, чтобы мы такое продавали. Девочка, а ты ничего не перепутала в названии? Мама тебе так и сказала — пе-труш-ка? Точно?

(напарница произносит корейское название петрушки)

— Ну… наверное да. — растеряно отвечает Юн Ми.

— Я знаю, что это такое, — говорит напарница, обращаясь к Юн Ми, — это очень вонючая трава. Её запах просто ужасен. Зачем она тебе?

— Я хотела приготовить борщ, — признаётся Юн Ми, — она идут туда как приправа…

— Бошчь? — прищуривается на неё признанная кулинарка. — Что это такое?

— Ну… это что-то типа супа, — пытается объяснить Юн Ми, — суп со свеклой и помидорами…

— Свеклой?! — поражается кулинарка. — Ты положишь свеклу в суп?

Женщина удивлённо смотрит на прозрачный пакетик в руке девочки, в котором лежат три небольшие свеклы.

— Да, а что? — осторожно спрашивает Юн Ми, с опаской смотря на женщину.

— Девочка, не знаю, что ты там решила приготовить, но скажу тебе, что варить свеклу — очень плохая идея. У неё землистый привкус и блюдо выйдет очень невкусное. Никто такого есть не станет, и твои труды пропадут даром. Если ты хочешь чтобы тебя оценили, приготовь что-то другое. Что у тебя за странный такой рецепт? Бош-чи! Где такое вообще готовят?

— На Украине. — немного подумав, отвечает Юн Ми.

— А где это? — удивлённо переглядываются женщины.

— Это рядом с Россией. Ладно, спасибо, я пойду — говорит девочка, начиная потихоньку пятиться назад.

— А-а, Россия! — кивнув, произносит первая женщина. — Знаю. Это на севере. И что, там едят варёную свеклу? Правда?

— Ну, в рецепте так написано — оправдывается Юн Ми и кланяется — спасибо, но мне надо идти. До свидания, аджумы.

— Ну, иди, иди. — говорит одна из них.

— Ну надо же! — проводив девочку взглядом, восклицает "знатная кулинарка". — Варёная свекла, и петрушка! Кто такое в рот возьмёт? Это же отравиться можно!

Время: ещё пару минут спустя.

Место действия: этот же гипермаркет. Юн Ми задумчиво разглядывает полки в молочном отделе. К ней, с заинтересованным видом подходят женщины, с которыми она только что разговаривала.

— Что ты опять ищешь? — спрашивает "кулинарка".

— А? — оборачивается к неё девочка. — Мне ещё нужна… ммм, sour cream, нунним…

— Sour cream? — переглядываются женщины, — А что это такое?

— Такое, белое, густое, кажется из прокисших сливок делают… — без энтузиазма объясняет Юн Ми, видимо смекнув, куда опять поворачивает оглобли телега разговора.

вернуться

44

Parsley — петрушка (англ.)