А снег идёт!
Позвонил домой своим женщинам, узнал как у них дела. Сказали, что всё в порядке, котёл "фурыкает" без проблем. Температура в доме плюс одиннадцать градусов, на улице — минус шестнадцать. Синоптики обещают усиление снегопада и мороза. Ночью, возможно, будет до минус двадцати семи! И это в Сеуле! Кошмар! Уборочной техники на улицах корейской столицы почти не осталось. Та, что как-то пережила эту ночь, продолжает выходить из строя, ибо мороз не спадает. Город постепенно уходит под снег. Движение на улицах практически замерло. За центральные магистрали коммунальщики ещё борются, ну а всё, что в сторону от них — отдано на откуп госпоже зиме…
— Заказ 58, столик номер двадцать! Два вторых. Юна, забирай!
Забираю. Волоку. По дороге замечаю, что за пятнадцатым столиком закончили есть и встают из-за стола. Делаю себе в голове пометку, что нужно будет забрать на обратном пути грязную посуду. Сегодня в нашем ресторане — "танцуют все"! В том числе и Хё Чжу, старший менеджер зала. Из положенной смены в восемь официантов работают трое. Я, Хё Чжу и ещё один парень, который доехал до работы. На кухне — половинный состав. Шеф-повар, правда, на месте, он итальянец и живёт при отеле, но вот его помощников осталось у него только половина. Такая же картина по всем службам. Консьержки на этажах, уборщицы, бельевая, прачечная, гараж… Везде жуткий некомплект персонала. Самое забавное то, что из строя вышло всё руководство. Ни госпожа президент, ни её замы не доступны ни по телефону, ни по интернету. Это я на кухне услышал посторонний разговор, пока торопливо перекусывал. Такая ситуация объясняется скорее всего тем, что все эти люди — состоятельные буратины и живут за городом, в частных домах. Вчера они, после работы, туда, значит, выехали, а обратно, значит, вернуться не смогли. А то, что до них нельзя дозвониться… По телеку объявили об авариях на ЛЭП и отключении электричества в некоторых районах под Сеулом и как следствие — отключение там сотовой связи. Вполне возможно, что вышло так, что начальство живёт как раз в этих районах. И сидят они сейчас, бедолажки, в своих многоэтажных загородных домиках, засыпанных снегом, без связи с внешним миром. А "Golden Palace" плывёт сам, в автономе, на плечах младшего состава, на его разумении и профессионализме…
… Приволакиваю грязную посуду на мойку, сваливаю. Блин! У меня уже спина от такой работы болит!
Иду к раздаче, поводя плечами, пытаясь расслабить мышцы. Подхожу, и слышу недовольный голос Хё Чжу: Эй, Гун Джи! У вас кто-нибудь знает немецкий язык?
МЭнЭджерша, перегнувшись через широкий подоконник окна раздачи, заглядывает в кухню, спрашивая тех, кто в ней работает.
— Я — нет — отвечает ей попавшийся помощник повара — а что случилось, госпожа кунчан-ним?
— Да эти вегугины[30] даже на английском не говорят! Лопочут что-то на своём. Как можно ехать за границу, не зная английского!? Это же так глупо!
Сама дура — подумал я — это же твой заработок!
В институте нам ещё на первом курсе декан объяснял правильный взгляд на этот вопрос.
…Вы будете знать язык гораздо лучше многих людей — сказал он нам — но не стоит этим как-то особо гордиться и чувствовать какое-то превосходство перед ними. Существует много профессий, в которых работающие могут прекрасно обходиться без здания иностранного. Думаю, вы не будете спорить с тем, что хлебороб, энергетик, шахтёр — всё это очень значимые для общества профессии. Но работать ими, причём, хорошо работать, можно и не зная английского. А главное, помните: человек, не владеющий языками — это ваша работа, ваша карьера, ваш заработок. Если все вокруг вдруг станут говорить на разных языках, вы, как переводчики, станете не нужны. Никогда не забывайте об этом…
Выучила бы немецкий, и было бы тебе счастье — подумал я о своей мЭнЭджерше. Та же потребовала у помощника спросить у остальных на кухне, попутно, вскользь высказавшись ещё о вкусовых пристрастиях туристов.