Онни сегодня учиться не идёт. Её ветка метро идёт местами по поверхности и поэтому закрыта. Ещё, часть пути, ей нужно будет проехать на автобусе. В общем, помня, как она вчера лазила по сугробам и, посмотрев на толпы людей на платформах, которых показали с утра по телевизору, она благоразумно решила остаться дома. Тем более, что по ТиВи сейчас сделали объявление, что правительство просит всех граждан, в связи с аномальными холодами, по возможности, никуда не ездить и не ходить, а сидеть дома. Все государственные учреждения, в том числе и учебные — объявляются закрытыми. Кстати, есть уже и трупы. За ночь, в стране, семь человек замёрзло насмерть. Это тоже, по телеку сказали.
В общем, домашние, сегодня все сидят дома, кроме меня. Гостиница, где я работаю — частная, метро к ней идёт исключительно под землёй, от станций до работы и до дома — пешком, автобус не нужен. В общем, никаких формальных поводов не поехать туда, у меня нет. Хорошо, что сегодня у меня работа с часа дня до шести вечера. Может, к обеду потеплеет и будет не так холодно. Мама Юн Ми, правда, заикнулась, чтобы её дочь не ходила на работу, а осталась дома. Робко так заикнулась. Работа, как я уже понял, для корейца — это святое. Прогулять без уважительной причины — что-то сродни святотатству. Но всё же, мама сделала попытку наступить на горло традициям — оставить меня дома. Любит она Юн Ми, любит!
Но, я сказал ей, что поеду. Ну а чего мне? Зимы я, что ли не видел? Доеду, тем более, что днём, по светлому. А постояльцев ведь кормить нужно. Пусть я там самая мелкая боевая единица, но что-то подсказывает мне, что команда гостиницы играет сегодня не в полном составе… Наверняка, многие просто не доехали до работы.
Шкурка одиннадцатая
Время действия: тот же день
Место действия: поместье семьи президента "Sea group corporation". Небольшая квадратная комната с большим, во всю стену окном. Вдоль стен, высокие, до самого потолка, деревянные лакированные стеллажи, забитые книгами. Повсюду часы. На полу, на свободных от книг местах стен, на самих стеллажах. Все они работают, и комната наполнена чуть слышными тикающими звуками. У окна стоит большой стол из тёмного дуба, за которым, в удобном кресле сидит пожилой мужчина. Перед ним, на столешнице, аккуратно разложены различные инструменты для мелкой работы. Мужчина, склонившись над столом, изучает внутренности очередного механизма с помощью лупы, одетой на правое стекло очков. Рядом, в кресле повёрнутом к окну, полулёжа сидит Чжу Вон и мелонхолично смотрит на падающий снег.
— Бабушка хочет меня женить, — не поворачивая голову к собеседнику произноситЧжу Вон.
Пауза.
— Наверное, пришло время, — отвечает пожилой мужчина, не отвлекаясь от своего занятия.
— Дед! Ты же всегда был на моей стороне! — уже с возмущением в голосе говорит Чжу Вон и поворачивает к нему голову, — скажи ей!
Пауза.
— Что именно я должен сказать твоей бабушке?
— Что мне ещё рано обзаводиться семьёй.
Пауза.
— Откуда ты это знаешь?
— Ну-уу дед…
Пауза.
— Твоя бабушка — очень умная женщина, Чжу Вон. И если она хочет так поступить, значит, у неё есть на это причины.
— Да нет никаких причин! Она просто разозлилась, что я не ходил в университет!
— Всего-то?! А какие у тебя были причины не делать этого?
— Ну-у… Как бы тебе сказать….
Пауза.
— Девушки? — всё так же, не прерываясь, поинтересовался дед.
Пауза.
— Ну-у… В общем, да!
Пауза.
— Девушки, это хорошо.
— Правда? — обрадовался Чжу Вон, — дед, ты скажешь бабушке?
— Она со мною не разговаривает.
— Ну-у дед! Ты один мне можешь помочь!
— А я думал, что каждый мужчина может помочь себе сам.
— Дед!
— Даже не знаю, что тут можно сделать. Может, сделать так, как хочет твоя бабушка?
— Смерти моей хочешь?!
***
Время действия: два часа пополудни того же дня. Полтора месяца после выписки из больницы.
Место действия: ресторан гостиницы "Golden Palace"
— Столик пятнадцать. Салат — "Доминго", салат "Курица с овощами и ананасом", салат "Наполеон" две штуки. Супы: "Ла курже" — два, "Креме де шаторзе" — две штуки. Вторые блюда: "Пулькоги" — два, "Сосиски по-баварски на гриле" — два. Пиво — "Амстел", четыре по ноль пять.
Я быстро диктую с блокнота сделанные мною записи.
— Принято! Номер заказа — 63! — отвечает помощник повара, закончив делать пометки на экране монитора.
— Заказ 57, столик шесть! Готов! Первое, — сообщает он мне и командует — Забирай!
— Окей, кунчан-ним!
Подхватываю поднос с тремя большими тарелками из толстого белого фаянса и поднимаю его к плечу. Тяжёлый, зараза! А опыта таскания подносов с полными тарелками у меня — никакого.
Не торопясь, внимательно смотря под ноги, направляюсь к нужному мне столику. Если грохнусь, меня моя мЭнЭджерша, Хё Чжу, с говном сожрёт!
— Сегодня работаешь в зале, — с недовольным видом оглядев меня, сообщила она мне, когда я явился на работу, — У нас не хватает официантов. Только попробуй опозорить отель, что-то уронить!
— Да, кунчан-ним! — поклонился я, — То есть, нет, кунчан-ним!
— Пффф, — презрительно фыркнула Хё Чжу, снова окинув меня взглядом, и высказалась о моих умственных способностях — я просто поражаюсь, как такую бестолковую как ты, приняли на такую ответственную работу!
— Простите, кунчан-ним! — поклонился я.
— Иди, работай! Быстро! — приказала она.
— Да, кунчан-ним! — снова поклонился я.
Эту девку лучше не злить. Не знаю, чего ей там именно в жизни не хватает: секса, денег или уважения окружающих, но стерва она ещё та. Десять штрафных балов она мне уже нарисовала и на руки я получу уже не четыреста баксов, а триста восемьдесят. Но, как говорится, "ещё не вечер". До зарплаты целая неделя и она вполне себе может уменьшиться стараниями Хё Чжу. На работе я большей частью — помалкиваю и не выделываюсь, стараясь вжиться в чужой образ. Однако, моя жизнь в "чужой шкурке" протекает сложно. В корейском языке четыре уровня вежливости. Все их нужно применять правильно. Это у меня получается плохо: то говорю недостаточно вежливо — собеседник обижается, то говорю слишком уважительно — окружающие смеются. Я никак не могу понять, как эти корейцы определяют уровень значимости собеседника? То, что "отдельного, самого по себе", корейца в природе не существует, это я уже понял. При знакомстве, кореец обязательно скажет, какую должность он занимает — президент компании такой-то, служащий компании такой-то, врач больницы такой-то. Одну лишь свою фамилию и имя он не назовет никогда. Обязательно добавит "маркер" определяющий его социальное положение и указывающий, к какой прослойке общества он принадлежит. И вот в этих "маркерах" я вообще — не петрю. Что круче, врач госпиталя Чон Гдон, или врач государственной больницы Сола Чже? Работник государственной или частной компании? Совершенно без понятия! А вот местные прекрасно разбираются в этих нюансах! Спасает меня пока только то, что Юн Ми находится в самом низу социальной пирамиды, девочка и ещё почти ребёнок. К детям и девочкам тут отношение снисходительное. Считается, что этой категории граждан можно не блистать умом и сообразительностью. От них в основном требуется быть милыми и послушными. Окружающие над их ошибками с удовольствием и добродушно посмеиваются, однако, запросто могут прочитать мораль — как нужно делать правильно. Причём совершенно незнакомые дядьки и тётки на улице. И если такое случается, то нужно внимательно их выслушивать, пока они не устанут и не наговорятся, кланяться при этом, и уважительно благодарить за науку. Я уже несколько раз "налетел" на такое. С одной стороны — бесценный информационный канал для "вживания в среду", с другой стороны — терпеть не могу, когда мне читают нотации! А именно так и происходит. Ничем иным, как нравоучительными нотациями, это назвать нельзя. Потом, кланяться я не привык… Ну не приучен я поклоны бить, как местные! Нет у меня такого навыка! Я уже краем уха тут услышал, проходя мимо как раз обсуждавших меня официанток, что Юн Ми — "гордячка, лишний раз спину не согнёт… Что у неё за воспитание?"