- Точно! – восклицает ХёВон, вскидывая вверх левую руку с отставленным указательным пальцем, - Тысяча без одного! Я запомнил тогда этот результат. Такое редко когда увидишь!
ТхэкЁн подтверждающе молча кивает головой за спиною начальника. Типа да, совершенно верно, не увидишь…
- Пять… золотых… сертификатов… - вдумчиво произнося каждое слово, говорит кунчан-ним, вновь опуская голову к столу, - … Немецкий, французский, японский и итальянский, плюс английский…
Начальник сокрушённо вертит головой, как бы говоря, что не верит своим собственным глазам. Весь офис дружно тянет шеи, стараясь увидеть это чудо.
- Как же тебе это удалось? – перестав смотреть на лежащие перед ним на столе листки золото цвета, кунчан-ним поднимает взгляд на хозяйку сертификатов.
- У меня есть способности, кунчан-ним, - чуть пожав правым плечом, просто объясняет та.
- Да-а, - услышав ответ, глубокомысленно произносит начальник, - талант есть талант…
- Талант не пропьёшь, - неожиданно, словно вспомнив какую-то шутку, говорит ЮнМи и улыбается.
- Э-э, что? – не понимает тот.
- Поговорка есть такая, - говорит ЮнМи и чуть подумав, уточняет, - на немецком...
- И что она значит?
- Ну-у, - задумывается девочка, поднимая подбородок и смотря вверх, - Это что-то типа того, что талант нельзя пропить… Хотя, на самом деле, пропить можно всё. Правильнее сказать, что это ироничная реплика, сопровождающая какое-либо удачное действие сказавшего. Например, при удачном попадании окурком в урну. Где-то так.
Объяснив, ЮнМи и смотрит на начальника и его помощника, ожидая появления на их лицах выражения понимания. Те же, в ответ, озадаченно таращатся на неё.
- Попадание окурком в урну… - наконец с интонацией непонимания в голосе повторяет начальник и удивляется, - Разве это талант?
ЮнМи некоторое время раздумывает над заданным вопросом.
- Вегугины довольно странные, кунчан-ним, - объясняет она, - они думают как-то иначе.
Кунчан-ним согласно кивает головой.
- Если хотите, я попробую узнать более точно, господин, какой смысл они вкладывают в эти слова, - делая поклон, предлагает ЮнМи.
- Будешь поступать в Пусанский университет? – понимающе прищуривается на неё начальник, - Узнаешь там?
(в городе Пусан находится знаменитый на всю Корею институт иностранных языков. прим. автора)
- Я ещё не решила, - уходит от конкретного ответа ЮнМи.
- В Сеуле тоже хорошо преподают иностранные языки, - кивнув, говорит начальник, поняв для себя её слова так, что у неё есть какие-то проблемы с выбором местом учёбы, - не хуже, чем в Пусане.
- Спасибо, кунчан-ним, - кивая, благодарит его ЮнМи.
- Окончишь университет, станешь большой начальницей, - смеётся кунчан-ним, оглядываясь на своего заместителя и предлагая принять участие в веселье, - больше чем я!
Тот начинает смеяться, ЮнМи тоже вежливо улыбается, но её улыбка не совпадает с выражением её глаз. Что-то с ними обоими как-то не так. Видимо уловив этот диссонанс, начальник теряет желание шутить дальше.
- Хорошо, - говорит он, - пойди, сделай ксерокс сертификатов. Копии отдашь мне, а оригиналы заберёшь.
- Да, господин Ли ХёВон, - кланяется ЮнМи.
- Иди! – отпускает её начальник.
( некоторое время спустя, пред обеденным перерывом)
- Нда-а, - говорит Ли ХёВон разглядывая чёрно-белые копии сертификатов ЮнМи, которые, похоже, запали ему в сердце, - хотел бы я, что бы моя дочь имела хоть бы один такой… Наверное, её родители очень гордятся своею дочерью.
- У неё нет отца, только мать и старшая сестра.
- Непросто ей пришлось, - сокрушённо покрутив головою, говорит начальник, - Очень сложно добиться без отца таких результатов. Её мать может гордиться, что воспитала такую дочь.
- Может, - кивает стоящий рядом с его столом ТхэкЁн, - Только вот одно но. Языкам она её научила, а вот вежливо говорить со старшими – нет. Не так уж она хорошо воспитана, эта ЮнМи. А как ни крути, воспитание для девушки о-оочень много значит!
- Это да, - соглашается с ним начальник, - она могла бы быть и полюбезнее со мною.
- Наверное, считает, что раз у неё столько сертификатов, то соблюдать все приличия ей не обязательно, - предполагает заместитель, - что из неё вырастет, если она уже в таком возрасте так себя ведёт?
- Посмотрим, - коротко говорит начальник, собирая лежащие перед ним на столе сертификаты и убирая их в папку.
- Возьми, - говорит он, вставая из-за стола и протягивая папку заместителю, - сделай отчёт и передай в бухгалтерию. И, пойдем, пообедаем. Помнишь, ты говорил, что она подведёт госпожу ХёБин? Ты ошибся. Все сертификаты на отлично. Значит, вечером с тебя выпивка!