Глава 24. Поддержка тени
— Я участвую в турнире, — сказал я наутро Зэру.
— Зна-аю, — протянул император. — Я всё вижу и слышу, даже если меня не видно и не слышно.
— Ну, что будет? Какие-нибудь наставления или уроки?
— Сегодня — только один. “Бурецвет”!
— Звучит интересно, — кивнул я, и уже через десять минут невыспавшийся и зевающий Блик держал швабру на уровне моей груди.
Зэр объяснил мне подводящее к приёму действие, и теперь я пробовал его повторить. “Бурецвет” относился к стилю Земли и по сути был броском, которые я уже применял в боях и учебных спаррингах. Сложность заключалась в том, что я должен был быстро присесть, буквально провалиться на корточки и, выставив левое колено вперёд, сделать длинный шаг на уровне ног противника другой ногой, держа спину ровно и заводя стопу за атакуемую ногу, затем схватить бедро соперника и скрестить ладони в любой из правильных замков. Далее я просто дергал противника вверх, словно цветок, подхваченный бурей, крутанув его на сто восемьдесят градусов так, чтобы тот упал головой в грунт. Поначалу я подумал, что это тоже самое, что “падение ястреба”, но Зэр разубедил меня, указав, что “бурецвет” подхватывает противника с самой нижней точки, тогда когда как “падение ястреба” берёт захват корпуса без какого-либо нырка в ноги.
Я совершал шаг за шагом, которые больше походили на скольжение на коленях, по крыше “Кормчего”. Сегодня Блик не переворачивал часы, а вяло считал мои проходы в незримую ногу соперника, так как Эйвин где-то задерживался.
— 222, 223, 224…
— Фух, учитель еле успел!
Запыхавшийся Эй ворвался на крышу через люк. Его лицо было помято, на носу красовалась ссадина, а под глазом — фонарь иссиня-фиолетового цвета.
— Вообще-то не успел! — укорил его я. — Что с лицом?
— Да вчера на косяк дверной наткнулся, — отмахнулся Эй.
— Натолкнулся и упал на кулаки? — мельком глянул я на содранную кожу.
— От тебя, мастер Бенджи, ничего не утаишь! Да, вчера вы ушли, и я себе на еду немного на ринге выиграл.
— Разве тебя не кормят даром кормчие, которым ты помогаешь? — поднял я вопросительно бровь.
— Так это не то. Заработанное же вдвойне вкуснее, — улыбнулся он и встал напротив меня. — Что сегодня учим?
— Скажи ему, что будем учить проход в переднюю ногу противника. Культиватора из него всё равно не получится, — произнес Зэр. — Надо объяснять почему?
Объяснения не требовались — это я заучил уже давно, хотя и считал, что от таких знаний мне не было никакого толка. Эйвин обладал довольно распространенными в Перекате фиолетовыми глазами, а это значило, что, как ни крутись, выше бронзовой лиги ему не подняться. Иногда Зэр меня поражал — он всегда мыслил чуть наперёд, первым делом вглядываясь людям в глаза. Казалось, его не смущало, что я и вся наша команда всё ещё находимся на первой ступени бронзовой лиги. Ко мне и к Ларе он относился так, как заводчик к породистым собакам, а ко всем остальным, стоило их глазам быть не того цвета, что нужно, — словно к безродным дворнягам. Мало того, Зэр навязывал это отношение и мне.
“В первую очередь смотри на глаза. Чем выше потенциал, тем быстрее и качественней боец культивируется, а значит, в его арсенале могут быть зачатки сложных и потому опасных боевых приемов”, — вспомнилось мне.
Я показал Эйвину принцип прохода в переднюю ногу, медленно поднял его в воздух, крутанув на сто восемьдесят градусов, и так же медленно опустил его на холку спины.
— Офигенная штука! — похвалил технику Эй и тут же скользнул в мою ногу, приподняв меня над уровнем крыши.
— Напряги пресс, — скомандовал Зэр, — Группируйся, и будешь падать не на шею, а на спину!
Я послушался. Итогом оказалось мягкое падение.
Мы тренировались около двух часов. Я нарочно не применял своё ЦИ. Вложи я в и без того опасный бросок хотя бы крупинку силы второй ступени бронзовой лиги, “бурецвет” проломил бы крышу и мы бы рухнули в жилую комнату под нашим тренировочным залом.
После тренировки был сон, затем — обед, хотя есть совсем не хотелось. Внутри на уровне солнечного сплетения словно горел огонь, в голову лезли разные мысли из разряда: “А вдруг я проиграю”, “а вдруг придётся начать культивацию сначала” и еще много-много таких “а вдруг”.
— То, что ты ощущаешь, — произнес Зэр, — в мире боевых искусств называется горением. По сути это волнение перед боем, но это пламя способно сжечь всё твоё ЦИ и оставить тебя к моменту боя без сил.
— Ну ведь правда, там же будут другие культиваторы. А вдруг они сильнее?
— И этот вопрос тоже называется горением. Повторяй за мной мысленно:
“Я тренируюсь больше всех”, “Я тренируюсь под руководством лучшего учителя на материке”, “Кого бы я там ни встретил, ему нечего будет мне противопоставить, потому что я тренируюсь больше всех”. Заучи это как мантру и повторяй постоянно, чтобы ты не просто знал, что ты лучший, а всегда помнил об этом.
— Как всегда, нескромно и вполне в твоем духе. — Я отодвинул чашку с салатом.
— Скромность украшает, но никогда и не в чём не помогает. Запомни это, Райс, нигде и никогда! — тем же спокойным тоном произнёс император. — Я не волнуюсь за тебя. Знаешь почему?
— Потому что я больше всех тренируюсь и у меня лучший учитель, и даже если там будут культиваторы, им нечего будет мне противопоставить?
— Именно, Райс. Шут, давай какую-нибудь песню! — скомандовал Зэр.
— Какую, ваше высочество?
— Долгую и веселую на целый день и весь вечер до начала турнира, чтоб Райс не горел.
Блик запел:
Когда пасли в деревне коз
Смышленый Фил и Лизз,
Он вдруг возьми задай вопрос:
“Живой ли падший лист?”
Она сказала: “Точно нет,
Ведь он упал с дуба”
А Фил лишь хмыкнул ей в ответ,
Сказав: “Закрой глаза!”
Сказав: “Закрой глаза!”
“А хочешь, чтобы он ожил?” -
С усмешкой он спросил
И вдруг с себя портки стянул,
себя листком прикрыл
“Ну да, конечно удиви!”
И Фил ведь удивил:
Он лист ей в руку положил,
А в листе — младший Фил,
А в листе — толстый Фил!
В комнату вошла Лара.
— Что за мерзость?
— Классика, — растерянно ответил Блик.
— Какая же это классика? — покачала головой она. — Какая-то похабщина…
— Ну так две тысячи лет прошло, как я это сочинил, значит, классика! — улыбнулся Блик и посмотрел на императора:
— Дальше петь?
— Лар! — обратился к ней Зэр — у Райса турнир вечером. Ему сейчас волноваться нельзя, поэтому смешные песни, еда и сон ему очень как нужны.
— Турнир, значит? Ты говорил, что тут много мест культивации, а сам нас к ним не ведешь, — скрестила руки на груди Лара.
— Подсела на артефактики? — улыбнулся Зэр. — Будут вам места силы, успеете еще. Вечером все на турнир идём. Будем поддерживать Райса!
— Отлично, — кивнула Лара. — Наконец-то хоть что-то. А то я лечу их всех без выходных, а вы только тренируетесь…
— Ты хоть лечишь, Райс хоть тренируется, я же вообще только швабры держу и песни пою! — обиженно проговорил Блик.
— Магическое искусство сложно и витиевато! — пошутил Зэр. — Швабры и песни — самая его суть!
— Я пойду себя в порядок приведу! — С этими словами Лара вышла из комнаты.
— Блик, — спросил я, — а чем закончилась песня про Фила и Лиззу?
— Там много вариантов, — задумался тот. — Зависит от того, кому поёшь. Если дамам, то Филу рубят голову, если мужикам, то Лизза долго теребит младшего Фила, не понимая, что это лист.
— А мне бы ты какую концовку спел?
— Тебе бы? — протянул Блик и запел:
Его прогнали со двора.
И он ушёл во тьму,
Но тараторит детвора:
Лиз плачет по нему.
Какая суть, этично ли?
Когда в руках судьба,
Могли бы вместе быть они,
Когда бы не листва!
Открой б она глаза!
— Печально, — вздохнул я. — И парень извращенец, и девка не знает, чего хочет.