— А вы уже бывали в Меганезии?
— Да. Транзитом. Я часто летаю так в Новую Зеландию. Они ее называют Аотеароа. У нашей фирмы филиал в Окленде. Меганезийские рейсы дешевле. Это бизнес…
Студент, не поворачивая головы, произнес:
— Я балдею, когда люди рассуждают, как знатоки Меганезии, хотя ни разу не вышли из зала для транзитных пассажиров. Это по–настоящему круто.
— Вы меганезиец? — холодно спросил страховой агент.
— Нет, американец, — ответил парень и, повернувшись к Жанне, добавил, — я из Фриско, Калифорния, а учусь в Гонолулу. Декс Мелвин. А вы, мисс?
— Жанна Ронеро, Галифакс, Новая Шотландия, Канада.
— Тоже транзитом через Меганезию?
— Нет, — ответила она, — Как раз наоборот. Я журналист, еду делать репортаж о стране.
— Осторожнее там, — буркнул страховой агент, — А то оглянуться не успеете…
— А я лечу под парусом пройтись, — сказал Декс, не замечая его реплики — Ребята из университета Аваруа пригласили.
— Вы не первый раз в Меганезии? — спросила Жанна.
— Второй, — ответил он, — В прошлом году мы ходили по островам Гилберт. Но тогда я летел через Тарава, так удобнее. А в этот раз идем от Тинтунга, на двух катамаранах, зигзагом по Островам Кука, сначала — по Верхним, потом — по Нижним, а домой мы полетим с Раротонга. Остальные наши подтянутся завтра, а я, как бы, в оргкомитете.
Сидящие впереди парень и девушка, похожие на малайцев, синхронно обернулись.
— На Аитутаки будете? – спросил парень.
— Наверное, будем. А что?
— По ходу, мы там живем, — пояснила девушка.
— Упс! — сказал Декс, — O vai to oe ioa?
— O Tairi tou ioa, e o Haoto oia, — ответила она, и после пузы добавила — E pai i teie mahana Rapatara, pae i muri iho ua fare, y tiai haere mai oe.
Декс развел руками (разговорника из tour–guide тут было не достаточно) и сказал:
— Aita iau.
Молодые меганезийцы рассмеялись, и Хаото пояснил:
— Таири говорит: мы сейчас на 5 дней летим на Рапатара, а потом вернемся домой на Аитутаки, и ждем вас в гости.
— Нас 7 человек, — предупредил американец, — Четверо наших и трое ваших.
— А у нас канистра самогона и полная лагуна рыбы, — невозмутимо ответил меганезиец.
— Заметано, — сказал Декс, и они хлопнули по рукам.
Таири, тем временем, повернулась к Жанне,
— Если хотите, полетели с нами.
— На Рапатара? — уточнила та.
— Ну, да. Это один из островов Тубуаи.
— Но это ведь, кажется, довольно далеко.
— 800 миль отсюда, — сообщил Декс.
— Aita pe–a, — ответил Хаото, — Нет проблем. У нас «Reikan–Re». Легко долетим за 3 часа. Тамошний ariki, в смысле король, отличный дядька, и вообще там весело…
— Король? – переспросила Жанна.
— Мы, по ходу, ему помогаем с инженерией, — пояснила Таири, и скромно добавила – не бесплатно, ясное дело.
— Настоящий король острова… Звучит заманчиво.
Страховой агент вытащил из портфеля прозрачную папку и пробурчал.
— Смотрите, мисс, как бы вас там не изнасиловали и не съели. Про этот Рапатара даже в прессе написано.
— Непременно изнасилуем, — весело пообещала Таири, — потом съедим без соли, а кости бросим акулам.
— Почему без соли? — спросила Жанна.
— Для драматического эффекта, — пояснила меганезийка.
— Вы, все–таки, прочтите на всякий случай, — сказал страховой агент и протянул канадке распечатку с сайта «Evangelical Times».
Она задумчиво хмыкнула и прочла вслух:
— Клайв Уилсон. Ужасающие человеческие жертвоприношения в Меганезии. Под маской ультра–модернизации на «Островах Свободы» процветают дикие ритуалы каннибалов и демонопоклонников. Автор увидел все это своими глазами на острове Рапатара. Слово «Rapatara» происходит от искаженного на туземный манер слова «raptor». Остров назван так потому, что он посвящен культу хищников–людоедов…
— Чего–чего?! – хором воскликнули Хаото и Таири.
— По ходу, Rapa–tara на утафоа значит: «место, где растет кукуруза», — сообщил один из пассажиров–меганезийев.
— Я читаю, что написано, — пояснила Жанна, демонстрируя ему распечатку.
— Что за бред! — возмутился Хаото и достал из кармана жилетки–military миниатюрный ноутбук, — как там? Evangelical Times, «The horrific human sacrifice in Meganezia?». Ага!
— Читай вслух! – потребовала Таири.
— Легко, — сказал он, — Значит, так. Остров Рапатара это один из самых глухих уголков пользующегося дурной славой архипелага Тубуаи. Именно тут в 1790 году туземцами были съедены несколько моряков с британского корабля «Баунти». Автор этих строк, отправившись с научно–исторической миссией по маршруту «Баунти», смог попасть на запретный остров только благодаря приказу, подписанному координатором Меганезии. Эта бумага служила нам охранной грамотой: нарушителей приказа координатора здесь расстреливают без суда вместе с семьями… Joder, foa, хватит ржать! Или читайте сами!