Кейт Палмерстон удрученно пожала плечами.
— Вы предубеждены против Запада, но у нас многие искренне хотят вам помочь.
— Я знаю, — ответил принц, — Но комитеты стараются или не пустить этих людей сюда, или убить их, свалив потом на нас. Так хотели убить Дафну Тюнифилд. Кодзакис из комитета Красного Креста, подложил ей бомбу, а его даже не арестовали за это.
— Но нельзя же арествывать одного человека просто на основании слов другого.
— Вы думаете, что Дафна соврала про него?
— Нет, — сказала британка, — Дафна кристально честный человек, но существуют правила, судебная процедура, оценка доказательств, и все такое.
— А пока суд да дело, этот ублюдок подложит бомбу еще кому–нибудь, — проворчал один из американских спецназовцев.
— Не подложит, — сказал принц, — потому что я убил его.
— Как?! — воскликнула Кейт.
— Открыто. При людях. Не из–за угла, как сделал бы он. Когда мы прилетим, вы можете спросить Ленната Янсена из «National Geographic». Он видел, как это произошло.
— Нельзя так делать, — заметил Эрроусмит, — теперь вас вываляют в таком дерьме…
— Я знаю, Адам. Но чтобы такие люди жили, тоже нельзя.
— Конечно, нельзя, но лучше, когда они поскальзываются на банановой шкурке, падают с лестницы и ломают себе шею.
Принц вздохнул и покачал головой.
— Наверное, вы правы, но я так не могу делать. Если я убиваю тайно, значит я не честный человек, а если я не честный человек, то как мой народ может верить моей семье?
— Черт, — фыркнул лейтенант, — я об этом не подумал. Вся проблема из–за того, что у вас в Зулустане наследственная автократия. Вот если бы вы построили у себя демократию, то этой проблемы бы не было.
— Вы как–то странно толкуете преимущества демократии, — вмешалась Жанна.
— Да, как–то криво получилось, — смущенно признал Эрроусмит, — Я только имел в виду, что при демократии таких проблем вообще не возникает. Знаете, как сказал один умник, демократия – это худшая система правления, за исключением всех остальных.
— А нет ли умника, который бы придумал хорошую систему? – поинтересовался Озогаи.
— Есть, — сказал лейтенант, — Его звали Иисус. Он придумал очень хорошую систему. Но она, мать ее, ни хрена не работает, вот в чем чертова проблема.
— Да, я об этом слышал, — не без иронии, сказал принц, — А сейчас держитесь, пожалуйста, крепче. Мы подлетаем к краалю Гамо. Мне придется лететь в складке между холмами, а потом приземляться в не очень удобном месте, но так надо, иначе нас подстрелят.
— Кто? — удивилась Кейт.
— Исламисты, которые засели в краале. Эти психи стреляют во все, что движется.
— Но почему?
— Потому, что исламисты, — ответил он таким тоном, каким терпеливый папа объясняет любознательному малышу свойства оголенных проводов под напряжением.
…
=======================================
76. СПЕЦНАЗ и ГЕОЛОГИЯ. Сага о бардаке.
Дата/Время: 22 сентября 22 года Хартии.
Место: Транс–Экваториальная Африка. Шонаока.
Окрестности горного озера Удеди.
=======================================
Первое и единственное положительное свойство флайки Vola–Flex состоит в том, что ее можно быстро сложить в рюкзак, и быстро разложить в рабочее состояние. Остальные — отрицательные. Как и ее предки, мото–дельтапланы, она развивает скорость не более 80 узлов, довольно неуклюжа в полете, слишком чувствительна к ветру, а комфорт в ней примерно, как в санях для бобслея. Впрочем, при хорошей погоде и оптимистическом настроении, можно получить удовольствие от полета даже на таком устройстве. Рон и Пума были как раз в том самом настроении. Преодолев около ста миль, разделяющих крааль Бакебу и озеро Удеди, они вышли на контрольный круг на высоте 500 метров (каковой круг над точкой плановой посадки строго предписан армейской инструкцией).
— Дурацкое место, — вынесла Пума безапелляционное суждение.
— А, по–моему, красиво, — заметил Рон, — скалы, вода, наверное, чистая…
— Ничего съедобное не растет, охотиться не на кого, и даже рыбы нет, — отрезала Пума.
— Про рыбу ты откуда знаешь?
— Вижу, — лаконично ответила она, — Совсем никакое место. Поэтому и люди не живут. От кого тут охранять эту девчонку?
— Начальство престраховалось, — предположил Рон.
— Да, — согласилась Пума, — Это хорошо. Хорошие деньги за просто так. Надо решить, что мы купим. Я думаю, или такой кухонный комбайн, про который рассказывала Фрис, или круглый гамак, про который нам прислали рекламу со скидкой. Ты что больше хочешь?
Рон развернул Vola–Flex над озером, снизил обороты движка, поставил ручку управления на «нейтрально» и, глядя на медленно приближающуюся поверхность воды, сказал.
— В начале надо разобраться, что для чего нужно.
— Комбайн это понятно, — ответила Пума, — Это чтобы у меня лучше получалось готовить еду. В него можно все засовывать, как получится, а в нем процессор, который уже знает, что с этим делать. Я вот не всегда знаю, что с чем делать, и ты ругаешься.
— Во–первых, когда это я ругался? Возможно, я делал тебе технические замечания…
— Ну, технические замечания, — согласилась она, — Но ты понял, про что я говорю.
— Подожди минуту, — сказал он, сосредоточившись на управлении.
Флайка легонько шлепнула днищем по воде, прокатилась метров сто и, слегка покачивая бумерангообразным крылом, остановилась в нескольких метрах от берега. Пропеллер за спиной по инерции сделал несколько оборотов и остановился. Экипаж спрыгнул в воду и выволок Vola–Flex на берег.
— Круглый гамак это тоже полезная вещь, сообщила Пума.
— Подожди с гамаком, — сказал он, вынимая woki–toki, — Сейчас я просигналю «ОК», потом мы проясним ситуацию с комбайном, а потом перейдем к гамаку.
Девушка подождала, пока он сделает звонок (это заняло секунд 10), и поинтересовалась:
— А что надо еще прояснять с комбайном?
— Я не думаю, что туда можно засовывать все, — сказал он, — Так иногда пишут в рекламе, это, как бы, гипербола, но ты–то и правда начнешь совать туда все…
— Только съедобное, — уточнила она.
— По инструкции, — начал Рон, — объекты делятся на три градации съедобности. Нулевая – это полнстью несъедобные, ты их обоснованно отбросила. Первая – условно–съедобные. Их употребляют в пищу лишь в крайних случаях. Это, например, рыбья чешуя. Вторая – безусловно–съедобные. Вопрос: продукты каких градаций ты будешь совать в комбайн?
— Чешую я совать не буду, — пообещала Пума, — разве что, вместе с рыбой. Комбайн же должен будет ее убрать, да?
— Ответ не точный. Точный ответ: перед тем, как совать рыбу с чешуей, надо:
* Убедиться, что, согласно техническому описанию, комбайн способен убрать чешую.
* Применить комбайн тем способом, при котором, согласно техническому описанию, чешуя будет убрана.
* Проверить, действительно ли чешуя убрана.
Только выполнение всех этих трех пунктов обеспечит отсутствие чешуи в финальном продукте. Иначе есть риск получить продукт, содержащий чешую в измельченном, т.е. визуально–необнаружимом состоянии. Есть ли вопросы по этому пункту?
— Да. А комбайн может подумать об этом своим процессором?
— Чтобы узнать это, надо прочесть техническое описание, — ответил Рон.
— Тогда, может быть, лучше гамак? – спросила Пума.
— Может быть. Но, может быть, если бы ты прочла техническое описание, то решила бы, что комбайн лучше. Ты согласна?
— Согласна. Но я же его не прочла, да?
Рон улыбнулся и кивнул.
— Все верно. Это я и имел в виду. Я предлагаю прочесть это сраное… В смысле, я хотел сказать, техническое описание. Тогда ты сделаешь информированный выбор.