Выбрать главу

И пяти минут не прошло, как Токо Саокео потянул носом и задумчиво сообщил:

— По–моему, пахнет tiareute.

— Я тоже чувствую, — согласиласть с ним Лаэа Лефао.

— Это из моей лодки, — сообщила Флер, — Я нарвала немного, мало ли…

— А что это такое? – поинтересовалась у нее Фэнг.

— Это такие листья. Их заваривают. Еще называется «ромашка–бикини». Были слухи, что это – растение–мутант, после термоядерных испытаний, но папа доказал, что никакой не мутант, а нормальная флора, и растет не на Бикини, а на другом конце нашего океана, на островах Новогвинейского моря. Просто раньше о нем не знали.

— Совершенно верно, — подтвердил Токо и добавил, — Эффект от нее типа, как от экстази.

— Ну, ты скажешь, — фыркнула Лаэа Лефао, — По–твоему, если гиперстимулятор, так сразу экстази? А чай, кофе, матэ, какао?

— Я, конечно, погорячился на счет экстази, но эффект специфический.

— А если эту ромашку покурить, типа как марихуану? – спросил Данте.

— Не покатит, — ответила Лаэа, — Эффект дает эфирное масло, содержащееся в tiareute.

— Как у ланкийской корицы или гавайской розы, — добавил Токо.

— Ты одно с другим не путай. Одно – афродизиак, а второе – галлюциноген.

— А tiareute к чему ближе? – спросила Рибопо.

— К первому, — сказал Тока, — Но она еще усиливает эмпатийность.

— Чего–чего? – встрял Уфти.

— Это восприимчивость и контактность, — сообщил ему доктор Линкс, — Подобный эффект встречается у многих растительных галлюциногенов. Одно время их даже применяли в психотерапевтической практике, но впоследствие это было запрещено.

— У нас не запрещено, — возразила Лаэа, — Психолог должен информировать клиента, что это психотропный препарат, а дальше – по желанию.

— От этой tiareute тоже бывают глюки? – заподозрил Данте.

— Нет, только эмпатийность и коммуникабельность.

Токо покачал головой и сказал:

— Нет грани между гипер- эмпатийностью/коммуникабельностью и галлюцинациями.

— Не поняла, что ты имеешь в виду.

— Лаэа, это же элементарно. Ты контактируешь с близким человеком и сопереживаешь ему. Усиливаем — и этот эффект переносится на любого встречного. Еще усиливаем, и чувствуем эмпатию с рыбкой, с цветком, с волной, с камнем. Это уже галлюцинации.

— Ты гонишь, — заметил Уфти, — Ладно, с волной, но с камнем это никак не возможно.

— Нет, он прав, — сказала Лаэа, — Под LSD запросто бывает эмпатия с камнем.

— А под этой бикинийской ромашкой?

— Если обожрешься ей, то и не такое будет, — предположил Данте.

— Ничего подобного, — возразила она, — Есть предел дозы, при превышении которого tiareute действует, как простой транквилизатор. Типа валерьянки.

— А если наоборот, совсем чуть–чуть, типа, гомеопатии? – спросил Уфти.

Лаэа пожала плечами.

— Наверное, будет легкий эффект, вроде хорошего настроения.

— Ага, — подтвердила Флер.

— Ты–то откуда знаешь?

— Оттуда. Это же мой папа ее исследовал.

— А вывели ее мы, папуасы, — вставил сержант, — В ту эпоху, до прихода британцев, у нас была древняя продуктивная культура. Мы вывели банан, сахарный тростник, tiareute…

— … И ныне вымершего антарктического мамонта, — поддел его Токо.

— Ты прикалываешься, — проворчал «настоящий папуас», — а я серьезно. Вот док Мак не даст соврать. Ведь это мы вывели банан и сахарный тростник, верно?

— Скорее всего, да, — подтвердил доктор Линкс.

— Вот! Понял? А первые символы алфавита «rapik» появились на папуасских щитах.

Лаэа немедленно возмутилась:

— Да щас тебе! Rapik привез в Гавайику ariki–roaroa Мауна–Оро. Когда он пришел на tiki–proa во главе foa–tupuna из Uta–Ru–Hiva, то первым делом начертил эти знаки на камнях Taputapuatea–marae, на острове Раиатеа! Поезжай и посмотри сам, если не веришь.

— А где была Uta–Ru–Hiva? – ехидно спросил Уфти, — Ага, молчишь. То–то и оно!

— Если ты намекаешь на то, что это где–то в Папуа… — начала девушка.

— Вот! – перебил он, — Заметьте, не я это сказал!

— Я, кажется, перестал улавливать предмет спора, — сообщил Линкс.

— Это про историю, — пояснил ему Токо, — Примерно в те времена, когда у вас строили Стоунхэндж, у нас была эпоха Просвещения. Как говорят, ее начал наш великий вождь Мауна–Оро. Он пришел из страны или архипелага Ута, объединил острова Полинезии, Австронезии, Останезии и Микронезии, и получилась общая страна — Гавайика.

— А «рапик» — это пиктография, которой у вас дублируют латиницу?

— Просто латиница – это международный алфавит, а рапик – это наш, — уточнил тот.

— Теперь понял… А Утафоа, соответственно, «Народ Ута», не так ли?

— Люди Ута, — поправила Лаэа, — «Foa» значит «люди».

Макс Линкс задумчиво провел ладонью по гладко выбритому подбородку.

— Гм… Люди. Народ. Вы полагаете, что есть принципиальная разница?

— Еще какая, — встрял Данте, — Люди это когда каждый соображает, что лично ему надо, и что надо соседям, коллегам… Короче другим людям. А народ это когда всем похеру.

— Люди – это сознательность, — добавила Фэнг.

— Вот не надо этих коммунистических перегибов, — сказал Токо.

— Это каких еще перегибов? – вступилась за нее Рибопо, — Она сказала то же самое, что и Данте сказал. Люди должны учитывать интересы окружающих, как и свои.

— Это и есть перегиб, — заявил Токо, — Абстрактных окружающих ставят вперед человека, он им должен, а за них играет комп, который все распределяет, как у вас на Элаусестере.

— А ты у нас там был? – мрачно осведомилась она.

— Если бы не был, то не говорил бы. Что это за дела, когда у человека нет ни своего proa, ни своего fare? Мол, частная собственность только мешает. Типа, и Хартия не писана.

— Что ты киваешь на Хартию? Вот у тебя здесь, на Алофи, нет собственности, кроме lava–lava. И что? Твои гуманитарные потребности поперты? Почему же ты в суд не идешь?

— Да что вы сцепились из–за ерунды? — удивился Данте.

— А то! Вот такой умник съездит к нам на два часа, ни хрена не поймет, а потом…

— Да я у вас на Херехеретуэ и на Тепе торчал две недели, занимался морскими коровами!

— Вот про них и говори, если ими занимался. А про людей ты ни хрена не понял!

Уфти поднес к губам боцманскую дудку. Раздался оглушительно–вибрирующий свист.

— Hei, foa, что вы, как маленькие? — сказал он, — на фиг нам раздоры в команде? Закрыли тему, пожали друг другу руки, и сказали друг про друга что–нибудь хорошее.

— ОК, — согласился Токо, первым протягивая ей руку, — Я погорячился. По ходу, у вас там неплохо, даже весело. Просто я привык по–другому, только и всего.

— Я зря на тебя наехала, — ответила она, поймав его ладонь, — Здорово, когда такой парень, как ты оставляет у нас яркую частичку жизни. Приезжай еще на Элаусестере.

— Кстати, о ярких частичках, — сказала Лаэа, — Мне кажется, мы все слишком взвинчены. Последний месяц получился такой азартный в смысле работы, а теперь никто не может толком расслабиться, и все друг на друга наезжают по пустякам. Я, кстати, тоже.

— И меня мелькнула та же мысль, — поддержал Токо, — А ты не помнишь, как заваривать ромашку–бикини?

— Я помню, — объявила Флер, — Точнее, у меня в мобайле записано. Так, на всякий случай.

— А вы уверены, что это не наркотик? – подозрительно спросил Линкс.

— Что вы, док Мак, — успокоила его Лаэа, — Это не больший наркотик, чем кофеин, или чем никотин, который вы, с некоторых пор…

— Какого черта вы опять начинаете тут борьбу курением? – перебил он, и демонстративно закурил сигару (хотя еще минуту назад даже не думал об этом).