Выбрать главу

Нелл ничего не могла понять. Столько пробелов. Может, она что-то не расслышала? Или превратно истолковала? Она перемотала на начало и стала слушать еще раз.

«И второе: книга не поможет тебе двигаться вперед. Усек?…» Возможно, мотивы Дюпри следует искать где-то здесь? Возможно, у них с Ли Энн возникли разногласия, он рассвирепел и…

Нелл услышала чьи-то быстрые шаги на лестнице. Она тотчас выключила диктофон, спрятала его вместе с запиской в карман и повернулась, целясь пистолетом в дверной проем. В комнату ворвался мужчина — другой, не Дюпри, — под ногами у него хрустнули останки выломанной двери. Клэй? Да, Клэй, но на какое-то мгновение она его не узнала. Двое мужчин в полном обмундировании спецназа вторглись следом за ним. Увидев Нелл, они затормозили, вскинули винтовки и прицелились. Репродукция «Герники» с грохотом упала со стены.

— Не стреляйте! — приказал им Клэй. И уже в сторону Нелл: — Брось пистолет, мать твою.

Она послушалась.

Клэй приблизился к ней.

— Кто здесь?

— Никого. Только я.

— Я слышал, как ты разговаривала.

— Нет.

Он посмотрел ей в глаза. Любой другой человек, пожалуй, счел бы выражение его лица равнодушным, но ей оно показалось ужасно мрачным.

— Я же велел тебе закрыться в ванной.

Нелл ничего не ответила — она лишь пыталась унять дрожь, охватившую все тело. Она слышала, как тяжело дышат под масками спецназовцы, и видела, как колышутся их грудные клетки.

— Обыщите помещение, — скомандовал Клэй, не отрывая глаз от Нелл.

— Здесь никого нет, — сказала она. — Кроме Ли Энн. Она… она в гардеробе. — Мрачное выражение на его лице не менялось.

Спецназовцы с винтовками на изготовку кинулись в спальню. Клэй наклонился и поднял перламутровый пистолет.

— Твой?

— Конечно нет. Ты же сам знаешь. Это пистолет Ли Энн.

— В кого стреляли?

— Ни в кого. Он… он избил ее. Я же говорила…

— Тогда это что такое? — Клэй указал на гильзу, ярко сверкавшую на паркете у порога спальни. И как она не заметила раньше? Клэй подошел ближе, но тут обнаружил кое-что еще. Нелл проследила за его взглядом: капля на полу, темная капля продолговатой формы и, кажется, темно-красного цвета. И еще много — некоторые побольше, некоторые поменьше, они складывались в тропинку и вели к выходу. Внимательно рассмотрев эти капли, Клэй перешел в спальню. За окном надрывались сирены. Нелл потрогала одно из пятнышек пальцем. Оно оказалось не влажное и даже не липкое, — совершенно сухое.

Приехали криминалисты, а вскоре подтянулись и судмедэксперты. Все они беспрестанно фотографировали и что-то замеряли; тело Ли Энн унесли. Спецназовцы обыскали все здание. Клэй попросил прислать на место преступления дежурного капитана. На несколько минут они с Нелл оказались совершенно одни в квартире. Он посмотрел на нее с какой-то странной нежностью, и она знала, что смотрит на него так же.

— Что у тебя с рукой?

— Пустяки.

Клэй открыл морозильную камеру и вытащил оттуда пакет со льдом. Он, кажется, сам хотел наложить компресс ей на плечо, но в последний момент передумал и протянул лед в руки.

— Спасибо, — сказала она.

Он кивнул. Нелл почувствовала тяжесть диктофона у себя в кармане. Как большинство электронных приборов, он обладал некоторыми зачатками интеллекта, но, в отличие от них, похоже, развил в себе также силу воли: Нелл ощутила его неодолимое желание вырваться на свет божий и перейти в руки ее мужа.

Заместитель начальника полиции Даррил Пайнс вошел в квартиру, переводя дыхание: должно быть, бежал по лестнице.

— А ты что здесь делаешь? — спросил Клэй.

Даррил удивился.

— Разве ты не вызывал дежурного? Сейчас моя смена, с двенадцати до восьми.

На шее Клэя забилась вена.

— Возьми у Нелл показания.

— Как скажешь.

— И я бы хотел присутствовать при даче показаний, если ты не возражаешь.

Даррил пожал плечами.

— Да пожалуйста. Можешь сам взять показания, если хочешь.

— Я уже сказал, как я хочу.

— Так точно, сэр.

Они расположились в гостиной Ли Энн: Нелл села на диван, Даррил — в кресле, а Клэй — на барном табурете. Даррил вытащил блокнот и водрузил его себе на живот.