Выбрать главу

Если и был кто-то среди нас, знающий о укреплениях всё, так это предводитель бригады, что строила не просто укрепления, а настоящие шедевры оборонительного искусства.

— Капитан Ноктим, если нам предстоит штурм, какие шаги следует предпринять перед этим?

Ответ последовал на удивление быстро:

— Заготовить древесину для строительства штурмовых орудий.

Я кивнул. С этим мы частично разобрались ещё накануне ночью.

— Найти слабое место в укреплениях и… — Лой не просто рассказывал, но при этом уже даже примерялся, что и где он будет делать. Мне этого вполне хватило:

— Достаточно. Можно приступать.

Разобравшись с этим и скривившись от головной боли, которая стала только сильнее, я погрузился в раздумья. Нужно было придумать, как взять крепость.

Горы полные чудес

— Знаете, Кейл, по-моему, вы зря вчера говорили про дождь. Вы его спровоцировали! — язвительно заявил я, оглядывая округу.

— Чем шутить, выдайте лучше идею, как нам перебраться, — раздражённо буркнул в ответ Ресс.

Как он и говорил накануне, не успели мы двинуться в путь, как наткнулись на горную реку. Всё бы ничего, если бы в середине ночи не пошёл дождь. Непогода словно дожидалась нас, поэтому старательно поливала землю до самого утра.

Скалы, и без того не слишком удобные для ходьбы, стали скользкими. Но главной проблемой оказалась та самая река: дело было даже не в её ширине, а в скорости потока воды. Он буквально сметал всё на своём пути. На моих глазах поток оторвал огромный кусок скалы и понёс его куда-то дальше по своим мокрым делам с такой лёгкостью, будто эта каменюка совсем ничего не весила.

Вопрос, что случится с нами, окажись я или Кейл в воде, можно было считать на этом закрытым: шансы перейти реку вброд отсутствовали как таковые.

— Откуда мне знать? Это же вы тут разведчик. Со своей стороны могу предложить помолиться богу воды — пускай уберёт это непотребство.

— Надо было вас сбросить в ту пропасть, — тихо пробормотал Кейл.

— Что? — Я всё слышал, но переспросил, рассчитывая, что мой собеседник изменит ответ.

— Говорю, вас надо было сбросить в ту пропасть, — слово в слово повторил Ресс, только громче.

— Знаете, обычно в таких ситуациях произносят что-то безобидное…

— А я говорю, что надо было сбросить вас в пропасть! — злостно прервал он меня.

Сила убеждения и донесения информации поистине была его коньком. Закончив говорить, Ресс тяжело вздохнул и принялся пинать мелкие камушки, скидывая их в воду.

Похоже, идей у него не было никаких. У меня, впрочем, тоже. Ну, если не считать за таковую попытку реку преодолеть где-то ещё. Судя по тому, что Кейл Ресс не спешил воскликнуть что-то вроде «а, знаю, где тут мост!», такие варианты отсутствовали.

Неожиданно раздосадованный Кейл промахнулся и отправил в бушующий поток не камешек, а небольшой пучок росшей на берегу желтоватой грубой травы. Тот, пролетев по дуге, плюхнулся в воду и поплыл дальше.

Мне его маршрут показался странным. Ниже по течению метрах в трёх река слегка изгибалась. Совсем чуть-чуть, однако несчастный пучок задержался там почти секунд на десять, кружась как будто в водовороте. Причём происходило всё буквально в метре от противоположного берега. Это навело меня на интересную мысль, которую, впрочем, требовалось сначала обосновать теоретически:

— Можете повторить? — попросил я.

— Что?

— Киньте ещё травы.

— Слушайте, и так настроение паршивое, не до шуток, — отмахнулся Кейл, отходя в сторону.

Не выдержав препирательств, я сам голыми руками вырвал большой пучок травы и швырнул его в воду.

— Смотрите!

Как и ранее, в месте изгиба трава немного покружилась на месте и лишь затем поплыла дальше.

— Вау, — безразлично фыркнул Ресс, — вы нашли водоворот, слушайте…

— Да это же наш шанс!

— Вы осознаёте, что если что-то пойдёт не так, то вас унесёт потоком воды? — уточнил Кейл, который, как выяснилось, всё прекрасно понял и без объяснений.

— Да что вообще может пойти не так? — самоуверенно отмахнулся от этой мысли я.

— Всё! — по лицу Кейла я понял, что, по его мнению, список таких вещей получился огромным. — Нырять туда — безумие. Вас затянет на глубину, стукнетесь головой о камень и…

— Говорите как Леон Сайрас, — заметил я вскользь.

— То есть как разумный человек.

Нехотя мне пришлось с ним согласиться. Однако что-то всё равно не давало покоя. Неожиданно я понял, что именно: