Ронни вздрогнула и оторвалась от его губ, чтобы попросить отнести ее в постель или к термостату, одним словом, куда-нибудь, где тепло.
– Ах черт!..
Нога Тома зацепилась за что-то, он потерял равновесие и упал. Ронни взвизгнула, почувствовав, что летит вниз. И тут же приземлилась на что-то холодное, упругое, мокрое. На Тома.
Несколько мгновений она лежала неподвижно, оглушенная неожиданным падением. Она упала на спину, раскинув ноги в стороны. Когда он шевельнулся под ней, она скатилась с него на пол, точнее, на толстый гимнастический мат, о который и споткнулся Том.
Ронни перевернулась на живот и приподнялась на локтях, чтобы посмотреть, не слишком ли пострадал Том.
Глаза его были широко открыты и смотрели на нее.
– Ты в порядке? – произнесла она, стараясь сдержать смех.
– На затылке будет огромная шишка. Копчик, возможно, сломан. Самолюбие уязвлено. В остальном – полный порядок. А ты как?
– Мягкая посадка. Даже больно не было.
– Рад за тебя.
Он повернулся на бок и подпер голову рукой, их разделяло несколько дюймов, Ронни лежала на животе и смотрела ему в глаза. На губах Тома появилась кривая усмешка. Ронни вдруг вспомнила, как на протяжении последних недель грезила об этих губах. И тут же просунула между ними указательный палец.
Новый приступ смеха напал на нее.
Он легонько прикусил ее палец и отпустил.
– Ты всю ночь будешь ржать?
– Возможно, – безмятежно отозвалась Ронни.
Том перевернул ее на спину и навис над ней. Теперь они оба оказались на резиновом мате, просторном и неожиданно удобном.
– Раз ты ушиб затылок, значит, у тебя не совсем дубовая башка, – заявила Ронни и от души расхохоталась.
– Очень смешно.
Он снова поцеловал ее. Мягкий, горячий язык скользнул в ее рот. Его ладонь легла ей на грудь, и Ронни вдруг заметила, что ей больше не хочется смеяться. Она прикрыла глаза и запустила пальцы в его шелковистые волосы.
В воображении она уже целовала его таким образом десятки раз. Но действительность оказалась лучше воображения.
Том сбросил пиджак. Ронни провела ладонями по его широким плечам. Том осторожно лег на нее сверху. Его рубашка и брюки промокли насквозь и были холодны как лед. А ладонь, лежащая на ее груди, согревала. Ее пальцы захватили его сосок. Она прогнулась, теснее прижимаясь грудью к его сильной ладони, ласкаясь к нему, как кошка, которая жаждет, чтобы ее погладили.
Дыхание Тома участилось.
Очень не скоро его губы оторвались от ее губ.
Ронни открыла глаза и увидела, что Том пристально смотрит на нее, и взгляд его скользит по ее телу. Она купалась в свете луны, проникавшем сквозь широкую стеклянную дверь. Его ладонь все еще лежала на ее груди.
Она погладила мокрый рукав его рубашки, под которым угадывались тугие мускулы. Его вечерний костюм – белая рубашка с запонками, черная бабочка, ремень, черные брюки с атласными полосами по бокам, черные носки и лакированные туфли – составлял волнующий контраст с наготой Ронни.
Она взглянула ему в глаза. Лицо его было напряжено так, что резче обозначились скулы. Когда-то ей уже приходило в голову, что этот человек, должно быть, неукротим в те минуты, когда им овладевает греховная страсть.
И она оказалась права, во всяком случае отчасти. Он сопротивлялся до последнего, до того момента, когда сопротивление стало невозможным.
Неожиданно для Ронни взгляды их встретились. “У него чувственные глаза, – подумала она вдруг. – И тяжелые ресницы”.
– Я часто представлял тебя раздетой, – услышала она его голос. – Не понимаю, как у меня мозг не расплавился. Всякий раз, как мы встречались, я мысленно раздевал тебя. А потом мне уже необязательно было тебя видеть. Представляешь, у меня было выше головы работы по кампании Мэтта Гролина, а я ловил себя на мыслях о том, какой у тебя пупок.
Усмехаясь, он положил руку ей на живот и получил ответ на свой вопрос. У Ронни перехватило дыхание.
– Значит, я мешала тебе работать.
Ронни погладила его по щеке. Пальцы ее коснулись гладкой кожи – наверное, он побрился перед отъездом в Седжли.
– Да уж, мешала.
Он ткнулся лицом ей в ладонь. Ноги его задвигались, и Ронни поняла, что он скидывает туфли. Она принялась развязывать его бабочку.
– Не двигайся.
Он вскочил и стал ловко, быстро, нетерпеливо раздеваться. Сначала полетела на пол бабочка, с которой Ронни уже успела справиться; за ней последовал ремень. Сердце Ронни заколотилось сильнее, когда Том расстегнул запонки. Она подумала о том, что Том без рубашки нравится ей еще больше. Затем его руки дотронулись до пуговицы на брюках, и Ронни замерла в ожидании. Она с силой вцепилась в края гимнастического мата.
А Том тем временем освобождался от брюк. Оказалось, что на нем спортивные трусы из плотной голубой ткани. Он поднял одну ногу, потом другую, и черные носки упали рядом с рубашкой. И теперь на нем оставались только трусы. А вот и их уже нет. У Ронни пересохло во рту. Теперь настал ее черед рассматривать его: широкие плечи, мощная волосатая грудь, узкие бедра спортсмена, мускулистые ноги.
Даже в ее воображении, он не бывал так хорош.
Он удостоил ее единственного быстрого взгляда, но она прочитала его безошибочно. Том изголодался по ней. Его тело излучало жадное желание.
В следующее мгновение он был уже рядом с ней. Ее руки протянулись ему навстречу, скользнули по его плечам, невероятно, как показалось ей, крепким. Он опустился на мат, одну руку просунул под ее затылок, другой отбросил с ее лица прядь волос.
Ронни улыбнулась ему. Он быстро поцеловал ее в губы.
– Чувствуешь, как дрожат руки? – с напускной страстью спросил он. – Так они у меня дрожали, когда мой отец строил сарай, а я должен был целый день таскать кирпичи. Мне было шестнадцать лет.
– И много ты кирпичей перетаскал?
Она погладила его плечи, гладкие и теплые.
– Немало. Правда, руки быстро перестали дрожать.
Улыбаясь, Том смотрел на нее, но, когда пальцы добрались до островка курчавых волос в паху, глаза его потемнели, и он перестал улыбаться.
Ронни закрыла глаза в тот момент, когда ее губы встретились с губами Тома.
Теперь в нем не осталось и следа былой мягкости. Он превратился в алчного зверя, и его волчий голод мгновенно передался ей.
Его пальцы ласкали ее повсюду, но до сих пор не побывали там, где она больше всего желала ощутить их. Том уже лежал на ней, и она извивалась под ним и молча умоляла его сделать то, чего так долго ждало ее тело.
А он почему-то заставлял ее ждать.
Наконец свершилось чудо: его рука скользнула под ее трусики.
Сгорая в пламени страсти и умирая от ожидания, она целовала его повсюду, куда только могла дотянуться: в ухо, в шею, в плечо…
– Пожалуйста, Том, – простонала Ронни и открыла глаза, чувствуя, что вот-вот произойдет взрыв.
Тогда он посмотрел на нее. Щеки его горели, глаза превратились в узенькие сверкающие щелочки. Медленно, дьявольски медленно он стянул с нее трусы, одновременно покрывая ее тело жадными поцелуями. Она чувствовала себя так, что больше не могла ждать ни секунды. Том наблюдал, как меняется ее лицо по мере того, как его умелые пальцы проникают внутрь ее тела.
– Ронни, – шептал он, – сколько же я об этом мечтал!
Ее бедра сжали его, и он, большой, твердый, горячий, вошел в нее, заполняя ноющую пустоту.
Ронни совсем потеряла рассудок. Длинные ногти впились в спину Тома, и она в беспамятстве выкрикнула его имя.
ГЛАВА 31
Когда Джерри Файнмен появился в дверях гостиной, Марла сидела, поджав под себя ноги, в углу дивана и смотрела телевизор. На Джерри была старенькая майка без рукавов – он всегда любил такие – и те же брюки, что и днем. По нему было видно, что он только что выбрался из постели и наспех оделся.
– Что смотрим, Марла?
Марла повернула голову и улыбнулась.
– “Почтальон”. Я тебя разбудила? Прости.
– Да что ты…
Он прошлепал к дивану и уселся рядом с Марлой. Пружины заскрипели под ним.
Ему исполнился пятьдесят один год, и после развода с женой он вот уже десять лет жил бобылем. Красавцем его никто бы не назвал; рост – не выше пяти футов девяти дюймов, лысина, “пивной” животик.
Когда-то Джерри Файнмен служил в полиции Билокси, именно он задержал Марлу, только что прибывшую в город. Она стояла тогда на перекрестке, надеясь заработать на кусок хлеба для Лиззи. Он едва не посадил ее в кутузку, но потом пожалел, дал ей взаймы пятьдесят долларов и даже отвез к машине, в которой они с Лиззи жили в то время. Короче говоря, он помог Марле мало-мальски встать на ноги, и она платила ему своим телом – совершенно бесплатно и как только он пожелает.
Около двух лет назад Джерри уехал из Билокси, и ни он, ни Марла не думали, что им доведется встретиться снова.
Марла рассказала Джерри обо всем, что случилось с тех пор, как она высадила Сюзан и Клэр у городского яхт-клуба. Он скептически отнесся к известию о том, что все, кому было известно о визите Сюзан и Клэр на яхту, исчезли либо погибли. Он усомнился даже в том, что за Марлой охотится убийца.
Однако он пообещал ей выяснить все обстоятельства и предложил пожить вместе с дочерью у него, раз уж она боится возвращаться в Билокси. Рано или поздно, мол, все устроится.
Со дня приезда Марлы в Поуп прошло уже почти три недели. Она решила принять предложение Джерри, потому что поверила ему. Поверила, что он пустит в ход старые связи в полиции, чтобы выследить человека, который убил Сюзан, а возможно, и Клэр, и всех остальных. Поверила, что под его защитой они с Лиззи будут в безопасности. Поверила, что он не проговорится о сомнительности ее родительских прав.
– Хочешь поесть?
Марла спустила ноги на пол, собираясь встать.
Джерри посмотрел на нее и усмехнулся. “Наверное, – подумала Марла, – почтальон отпустил очередную плоскую шутку”.
– Что? Это после того ужина, что ты приготовила? Да я осоловел от сытости.
Он погладил свой округлый живот.
– Хочешь, принесу тебе пива?
Улыбка Джерри пропала.
– Ты не обязана меня обслуживать.
– Мне это нетрудно.
– Послушай меня, Марла. – Джерри уже не смотрел на экран. – Я не собираюсь выставлять тебя с ребенком из дома. И не надо суетиться вокруг меня.
– Я не…
Марла умолкла, поняв, что с самого дня приезда она только и делала, что суетилась вокруг Джерри. Она слишком хорошо понимала, что никто, кроме Джерри, не сможет ей помочь.
– Перестань хлопотать, – повторил Джерри. – Я помогаю тебе как друг, и я не нанимал тебя кухаркой или прачкой.
Марла посмотрела на него. Ей не сразу удалось заговорить, потому что она вдруг ощутила комок в горле.
– Джерри Файнмен, ты хороший человек[8], – сказала она с улыбкой, встала с дивана, опустилась на колени и дотронулась до ширинки на брюках Джерри.
Марла решила оказать ему ту единственную услугу, от которой он бы не отказался.