Выбрать главу

Они нашли свободный столик, и Гарри сделал заказ официанту.

— Пойду позвоню домой, — сказал он, когда официант отошел. — И проверю, нет ли для меня каких-нибудь сообщений.

Дэн заметил, что Клара провожала мужа взглядом, пока он шел через бар в фойе, где был телефон. Она держала себя в руках, но каждый раз, когда Гарри выходил из комнаты, в ее взгляде появлялась паника. Словно Клара боялась, что он тоже исчезнет.

Теперь Дэн понял, что сильно ошибался, предположив, будто Брауны поженились по расчету, без любви. За эти выходные он много раз замечал проявление теплых чувств между ними. Их любовь была нерушимой как скала, это было понятно по тому, как они тянулись к рукам друг друга в поисках поддержки, по взглядам, которыми они обменивались, по мимолетным ласкам. Дэну было немного стыдно за то, что он когда-то думал, будто проблемы Клары в отношениях с дочерью были вызваны завистью.

Он заметил сильное сходство в характерах жены и тещи. Клара всегда считала, что знает больше, чем другие, точно такой же была и Фифи. Клара была такой же любопытной и иногда вела себя как избалованный ребенок. Правда, Клара была не такой общительной, как ее дочь, и более категоричной, но это скорее объяснялось ее воспитанием и более замкнутым образом жизни.

Кроме того, многие черты ее характера были достойны восхищения. Дэну импонировали ее самообладание и прямолинейность. Она вовсе не была таким ужасным снобом, как утверждала Фифи. Клару ужасали плохие манеры, но ее отношение к невоспитанному человеку совсем не зависело от его происхождения. Она презрительно задирала нос, встречая людей, которые ели прямо на улице, и считала вопросы журналистов по поводу ее возраста бестактными. Но в то же время Клара вела себя очень непринужденно с работниками сферы обслуживания: с горничными в отеле, с официантами или водителями такси. В «Стрелке» она была само очарование. Даже когда Стэн сказал, что работает мусорщиком, она и глазом не моргнула, а позже заявила, что он вел себя как настоящий джентльмен.

Конечно, Клара надеялась, что ее дочь выйдет за образованного мужчину с престижной профессией, но она имела на это право. Ее муж был именно таким. Теперь Дэн понял, что основной причиной ее подозрений насчет него послужила скрытность Фифи. Если бы она сразу привела его домой и познакомила с матерью, Клара, конечно, сначала вела бы себя натянуто и чопорно, но ее хорошие манеры в конце концов взяли бы верх и заставили обратить внимание и на его положительные стороны.

Дэн знал это, потому что сейчас Клара вела себя именно так. Вечером, когда они все вместе возвратились на Дейл-стрит, Дэн приготовил для них чай и бутерброды, и увидел, что Клара удивленно наблюдает, как он накрывает на стол. Можно было подумать, что она ожидала, будто он свалит все прямо на пол и скажет им: «Жрите, пожалуйста». Когда-то он именно так и поступил бы, но Фифи хорошо его выдрессировала.

Позже Клара похвалила некоторые вещи, которые он сделал своими руками.

— Ты вложил в них столько любви, Дэн. И много мастерства, — одобрительно сказала она. — Гарри абсолютно безнадежен в этом отношении.

Она не пыталась таким образом извиниться за свое слишком поспешное мнение, которое она составила о нем при первой встрече, но Дэн и не ожидал ничего подобного. Ему было просто приятно, что Кларе наконец хоть что-то в нем понравилось.

Официант принес заказ, и Дэн полез в кошелек за деньгами, но Клара махнула рукой.

— Запишите это на наш счет, — сказала она.

Они молча потягивали напитки. Клара смотрела на группу американских туристов за соседним столиком. Они очень громко разговаривали и были вызывающе, кричаще одеты.

— Когда-то Лондон славился элегантными людьми, которые умели одеваться со вкусом, — тихо проговорила она. — Даже во время войны люди старались хорошо выглядеть. Но за эти выходные я не увидела ни одного прилично одетого человека.

— А я видел, — произнес Дэн. — Это вы.

Он хотел сказать, что Клара выглядела очень женственно в своем темно-синем костюме и белой блузке с рюшами. Он испытывал гордость, представляя ее соседям в пабе как свою тещу.

Она устало ему улыбнулась.

— Я чувствую себя полной развалиной, — сказала Клара.

— По вам не скажешь, — ответил Дэн. — Просто вы очень устали.

Клара долго и пристально смотрела на него, и Дэн уже начал корить себя за дерзкий ответ.

— Я недооценила тебя, Дэн, — мягко проговорила Клара, и в ее глазах появились слезы. — Мне так жаль.

Дэн был настолько потрясен, что слова застряли у него в горле, однако когда слезы покатились у Клары по щекам, он невольно пододвинулся ближе, взял бумажную салфетку и вытер их, как обычно делал с Фифи.

— Все это осталось в прошлом, — ответил он, но глаза Клары были так похожи на глаза Фифи, что у него перехватило дыхание.

— У нас не будет будущего, если мы не вернем нашу девочку целой и невредимой, — сказала она, порывисто схватив его за руку. — Скажи мне честно, Дэн, ты думаешь, что Фифи уже умерла?

— Нет, конечно нет, — быстро ответил он. — Я уверен, что почувствовал, если бы с ней что-то случилось. И потом, если бы ее убили, полиция уже нашла бы тело.

Лицо Клары на минуту расслабилось, но потом на нем снова появилось напряженное выражение.

— Что такого могло происходить в этом доме? — спросила она. — Должно быть, там случилось что-то еще, кроме убийства маленькой девочки.

Дэн кивнул.

— Но я все равно не могу себе представить, что именно, — сказал он. — Фифи все время повторяла, как это странно — то, что все хотели играть в карты с Альфи. Я так и не понял, что она имела в виду. Но теперь я жалею, что в свое время не обращал на это внимания, не спрашивал у нее о том, что не давало ей покоя. Может быть, тогда она не пошла бы на работу к Стэну.

— У меня есть гораздо больше причин винить себя, — печально произнесла Клара. — Мне следовало быть с Фифи помягче, когда она потеряла ребенка. Я вовсе не хотела быть такой резкой, но мы так долго ехали в поезде, а она даже не сказала, что рада нас видеть. Жаль, что я не смогла подавить свою обиду.

— Фифи забыла об этом сразу после вашего к ней визита. И что бы вы ей тогда ни сказали, это никак не связано с ее исчезновением, — попытался успокоить ее Дэн. — Если кого-то и следует винить, так это меня. Мне следовало отнестись к Фифи с большим пониманием, когда она нашла тело Анжелы, но я выходил из себя всякий раз, как она заводила разговор на эту тему. Я думал только о том, как бы заработать побольше денег, чтобы мы могли уехать с этой улицы. Если бы я внимательнее прислушивался к словам Фифи, она не начала бы свое расследование.

— Сомневаюсь, Дэн, — ответила Клара. — Она всегда была такой. Мне так и не удалось укротить ее любопытство. Мне постоянно приходилось ее искать, когда она была еще ребенком. Фифи ускользала через калитку и отправлялась исследовать местность. Иногда я находила ее в чужом саду, а если дверь была открыта, Фифи заходила прямо в дом. У нее просто отсутствует инстинкт самосохранения.

Их разговор прервал Гарри, который вернулся и снова сел на свое место.

— Никаких новостей, — печально произнес он. — Патти сказала, что все, кому она звонила и спрашивала, не видели ли они Фифи, по нескольку раз перезванивали ей, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь вестей. Патти говорит, что все с пониманием отнеслись к ней и были очень добры.

Клара пересказала Гарри, о чем они беседовали с Дэном.

— Я хочу, чтобы вы оба перестали винить в происшедшем себя, — сказал Гарри, когда она закончила. Он строго посмотрел на жену и на зятя. — Мы все знаем, что Фифи обожает приключения, и когда ничего такого не происходит, она сама начинает искать неприятности на свою голову. И не нужно винить себя за то, что ты привез ее в Лондон, Дэн. Тебе нужно было ехать сюда. Где еще ты мог найти работу? А место жены — рядом с мужем. Мне только жаль, что мы не приняли тебя тогда в нашу семью. Мы вели себя глупо и ограниченно. За последние два дня мы сумели понять, за что Фифи тебя полюбила.