Выбрать главу

Дэн изобразил на лице удивление по поводу того, что ее начальник является владельцем таких мест, и спросил, какие люди там работают.

— Ну, все они несколько грубоваты, — ответила Дженис, прекрасно понимая, что нельзя быть слишком откровенной с этим малознакомым человеком. — Самые обычные хулиганы и женщины, которым не повезло в жизни.

Болтая с Дженис, Дэн запоминал обстановку в двух смежных комнатах. За столом Дженис находилась еще одна дверь, которая была приоткрыта как раз настолько, чтобы Дэн смог рассмотреть за ней небольшую гардеробную. Войти и выйти можно было только через одну дверь, а окна выходили на здание, смахивающее на заброшенный склад.

— Так ваш начальник владелец клубов и кофеен?! — воскликнул Дэн. — Мне сказали, что у вас фирма по упаковке товаров. Я думал, что буду заниматься составлением счетов-фактур.

— Тогда вы все-таки ошиблись адресом, — сказала Дженис с очень расстроенным видом. — Это «Труменс Энтерпрайс». Какое название фирмы вам дали?

Дэн снова принялся изучать бумажку.

— Вы решите, что я совсем тупой деревенский парень, — улыбнулся он. — Компания называется «Траскоутс», а не «Труменс». Тогда я лучше пойду и позвоню в агентство и сообщу им, что они дали мне неправильный адрес.

— Можете воспользоваться этим телефоном, — предложила Дженис, указывая на телефон на столе.

— Нет, я боюсь показаться вам навязчивым, — ответил Дэн. — Но у вас бывает обеденный перерыв? Я хочу угостить вас, вы были со мной столь любезны.

Он заметил в глазах Дженис восторг и подумал, что ее не часто пытаются закадрить.

— Это было бы прекрасно, — сказала она и стала почти такой же красной, как ее блузка. — Я смогу уйти, как только мистер Трумен появится здесь. Обычно я заношу письма на почту и хожу по его поручениям в банк.

— Чем же он здесь занимается, пока вас нет? — спросил Дэн.

Она захихикала, как девчонка.

— В основном ругается с людьми по телефону, а также перечитывает кучу документов, которые я оставляю ему на подпись, и отравляет воздух в офисе своей сигарой.

— Звучит так, словно вы его не очень любите, — сказал Дэн.

Она вздохнула.

— Его нелегко любить. Но он платит хорошее жалованье, и большую часть времени я тут сама всем заправляю. Когда я возвращаюсь с обеденного перерыва, он обычно снова уходит, мы редко бываем здесь вместе дольше чем пару часов.

Дэн обрадовался, так как понял, что нащупал единственное место, где этот человек был уязвим. Он ожидал, что офис Трумена окажется неприступной крепостью, забитой людьми.

— Можно мне встретиться с вами в «Джо Лайенс», что на Лейстер-сквер? — спросил Дэн. — Я только это место и знаю.

— Хорошо, — согласилась Дженис со смущенной улыбкой. — Но сначала мне нужно сходить в банк, так что я смогу прийти туда только к половине второго.

— Я буду ждать столько, сколько потребуется, — заверил Дэн, глядя ей прямо в глаза.

— А как же ваша работа? И вы даже не сказали, как вас зовут, — хихикнула Дженис.

— Я думаю, на работе мне можно появиться и завтра или хотя бы сегодня после двух, — сказал Дэн, натягивая плащ. — Меня зовут Тэд Бекстер. Но сейчас мне лучше уйти, я мешаю вам работать.

Дэн направился прямо в скобяную лавку, расположенную неподалеку, на Бервик-стрит, и купил там моток бельевой веревки. В укромном месте он завязал веревку вокруг талии под пиджаком. Затем снова вернулся в кофейню напротив офиса Трумена и сел возле окна, чтобы не пропустить никого из входящих и выходящих оттуда.

К одиннадцати тридцати Дэн выпил три чашечки кофе, съел сэндвич с беконом и притворился, что прочитал целую газету. Он увидел, как в офис по лестнице поднялась похожая на проститутку женщина лет сорока пяти, в очень узкой юбке и на высоких шпильках, но она вернулась всего через несколько минут. Дэн решил, что она, должно быть, работает в одном из клубов Трумена. Немного погодя туда вошел подросток со шрамом на щеке, но тоже долго не задержался. Затем около полудня приехали двое мужчин, немного старше Дэна. У одного из них были торчащие во все стороны рыжие волосы, у другого — светло-русые, и оба выглядели как профессиональные телохранители — два шкафа в дорогих костюмах. Рыжеволосый явно восхищался собой, — Дэн заметил, как он любовался своим отражением в витрине магазина, и у него была преувеличенно медлительная походка.

Теперь Дэн задержал дыхание, молясь про себя, чтобы эти двое тоже ушли, потому что если Трумен приедет, а они все еще будут в офисе, ему придется отступить. Даже с пистолетом он не мог справиться сразу с тремя в одиночку.

В пятнадцать минут первого оба мужчины вышли из офиса. Они немного постояли возле входной двери и явно о чем-то спорили. Было без десяти час, когда они наконец ушли.

Трумен появился в пять минут второго. Дэн понял, что это он, еще раньше, чем тот направился к офису, по одной его походке. Это была самоуверенная, заносчивая «прочь-с-дороги» походка. Трумен выделялся среди остальных офисных работников благодаря внушительным габаритам и безупречному кремового цвета вельветовому пальто. Как и говорил Джонни, Трумен был в хорошей форме и, несмотря на седину, выглядел значительно моложе шестидесяти лет. Сверкающие у него на руке золотые часы стоили, наверное, целое состояние.

Теперь кофейню заполнили люди, у которых начался обеденный перерыв, — хихикающие девушки из офисов, бизнесмены и большая компания грубоватых типов, которые, по мнению Дэна, подкреплялись здесь перед походом в один из дневных стрип-баров.

Дэн подобрал забытую кем-то из посетителей газету и спрятался за ней, на случай если Дженис посмотрит в эту сторону, выходя из офиса. Она поспешно вышла из здания в пятнадцать минут второго, с сумкой, распухшей от писем, которые нужно было отправить. Дэн заметил, что Дженис причесалась и накрасилась.

Сейчас было самое время действовать. Сердце Дэна бешено стучало, он чувствовал легкую тошноту, так как знал, что, когда поднимется в офис, дороги назад уже не будет. Он не был полностью уверен, что это тот человек, который ему нужен, и Трумен мог быть вооружен — не зря он пользовался репутацией криминального авторитета. Но неделя, которую Дэн провел в тревоге за Фифи, взрастила в нем такую ярость, что он больше не стал думать о всяких «а что, если». Он собирался спасти Фифи любой ценой.

Дэн неслышно прикрыл за собой входную дверь, запер ее и оставил здесь свой плащ. Крадучись по лестнице, он прислушался. Трумен разговаривал по телефону, выкрикивая приказы насчет доставки спиртного. Дэн почувствовал запах сигарного дыма.

Наверху лестницы Дэн остановился, проверил, не выглядывает ли веревка из-под пиджака, потрогал карман с пистолетом, глубоко вдохнул и вошел в офис. Трумен находился во внутренней комнате. Он сидел уже без пиджака, откинувшись на спинку кресла и положив ноги на стол.

— Я чертовски ясно говорил тебе, что их нужно было доставить неделю назад, — проорал он в трубку, мимолетно смерив Дэна взглядом и решив, что тот не займет у него много времени. — Если ты сейчас же не привезешь их сюда, это будет последний раз, когда у тебя кто-то что-то заказывал. Ты все понял?

Он бросил трубку и посмотрел на Дэна.

— Вшивые придурки, — сказал он, — не могут сраный заказ доставить. Я могу тебе чем-то помочь, сынок?

Дэн подошел ближе и остановился в дверях.

— Верни мне мою жену, — четко проговорил он, вынимая пистолет. — Если ты откажешься это сделать, тогда мне придется тебя убить.

От изумления выражение лица Трумена стало почти забавным. Его брови резко поднялись, и он уставился на пистолет, словно пытался его загипнотизировать.

— Твою жену? — повторил он. — У меня нет твоей паршивой жены.

На секунду Дэн подумал, что ошибся, но теперь было уже слишком поздно отступать.

— Ее зовут Фифи Рейнолдс, — сказал Дэн. — А еще ты похитил Иветту Дюпре. Прекрати выкручиваться и вилять, иначе я для начала прострелю тебе ногу.