Выбрать главу

– Следующим летом по воле султана я выйду замуж, – поведала Тинна. – Мой нареченный – князь из Московии, с родины моей прабабушки.

– И что собой представляет этот князь из Московии?

– Князь Михаил родился в Московии, где очень холодные зимы, – сказала Тинна. – Каково это, быть замужней женщиной?

– Не слушай никакие сплетни, – посоветовала Хедер, которая, несмотря на свой небогатый опыт, чувствовала себя куда более искушенной в этом вопросе. – Женщина руководит мужчиной, а не наоборот. У меня пока, конечно, мало опыта, но вот поживу подольше в браке и все тебе обязательно расскажу.

Неожиданно внимание девушек привлек гневный окрик, раздавшийся в саду.

– Если тебе дорога твоя паршивая жизнь, скажи мне, где она? – Голос принадлежал Халиду.

– Она умоляла меня оставить ее одну, – промямлил Омар.

– Ты выпустил ее из дому без присмотра?

– Она поклялась мне, что...

– Если она сбежала, ты горько пожалеешь об этом, тварь.

Увидев Тинну, Халид с Омаром бросились к ней. Вид собственного брата, пришедшего в такое замешательство из-за девушки, насмешил Тинну.

– Ты видела... – начал он.

– Я здесь, – окликнула его Хедер.

Принц перевел взгляд на жену, которая улыбнулась ему в ответ. Ее соблазнительные губы оказались очень близко от него. Он наклонил голову и завладел ими в долгом поцелуе.

– Как трогательно! – раздался насмешливый женский голос. – Животное и его самка совокупляются.

– Мама! – послышался удивленный возглас Тинны. Не отрываясь друг от друга, Халид и Хедер посмотрели на Мириму.

– Если ваш сын – животное, – проговорила Хедер, – то кто же тогда вы?

– Не забывай о манерах, – сказал Халид. – Воспитанные турецкие дамы уважают пожилых людей, какими бы невыносимыми они ни были.

Хедер рассмеялась:

– Отлично сказано, муж мой. Ты быстро учишься.

– Не вижу ничего забавного в том, что турецкий принц путается со своей принцессой у всех на виду, – сказала Мирима. – Я вернулась домой пораньше, чтобы дать распоряжения насчет ужина для нас четверых. И вот что я получила за свою заботу.

Халид проигнорировал слова матери, а Хедер обратилась к свекрови со словами:

– Мне страшно надоело питаться жареной бараниной.

– Так чего бы тебе хотелось, моя дорогая? – осведомилась явно раздраженная Мирима.

– С тех пор как я уехала из Англии, я ни разу не ела жареной свинины, а это мое любимое лакомство.

Все, кроме Халида, охнули. Все руки, как по команде, зажали рты. То есть все были либо потрясены, либо всех разом затошнило.

– Что такого особенного в жареной свинине? – удивилась Хедер. – Разве в этой стране не разводят свиней?

– Коран запрещает употребление свинины, – сказал Халид.

– Я не мусульманка, – напомнила ему Хедер.

– Ты жена мусульманина, – сказал Халид.

– Ты что, хочешь сказать, что мне никогда больше нельзя будет есть свинину?

– Я это говорю, а не хочу сказать.

– Я требую свинины.

– Прекрати повторять это слово, не то всех вырвет.

– Свинина, – с улыбкой проговорила Хедер, не в силах устоять против вызова. – Если мне нельзя есть свинину, я вообще не стану ничего есть. Никогда. – С этими словами она направилась обратно в дом.

– Мы подаем свинину только по пятницам, – крикнул ей вслед Халид. – Как жаль, что вам, христианам, нельзя есть скоромное именно в этот день.

Заметив, что жена ускорила шаг, Халид усмехнулся. Он-то прекрасно знал, какой у нее здоровый аппетит. Эта женщина никогда не заморит себя голодом.

За свое хорошее настроение Халид удостоился осуждающих взглядов от матери и сестры. Они вот уже много лет не видели его улыбающимся. Эта женщина с запада полностью изменила его.

Весь остаток дня Хедер провела у себя в комнате. Она металась взад и вперед, как тигрица в клетке. «Чем здешние женщины занимают долгие часы безделья?» – думала Хедер. Она привыкла делать, что ей вздумается.

Хедер понимала, что, пока они будут жить в доме Миримы, заняться ей будет нечем. Ну а когда они переедут в Невестин замок? Появятся ли у нее хоть какие-то обязанности? Хедер от души надеялась на это.

Раздался стук в дверь. Омар медленно поднялся с подушки и пошел отворять. В комнату вошел целый полк слуг Миримы. Все они несли в руках горы одежды. Без единого слова они положили вещи на кровать и удалились.

– Посмотрите, госпожа, – воскликнул Омар, – принц посылает вам подарки!

Хедер подошла к кровати и окинула взглядом одежду. Ей принесли кафтаны, шальвары, туники, болеро, пояса и туфли. Все было сшито из самых дорогих тканей.

С трудом скрывая радость, Хедер потрогала каждую вещь. Никогда еще ни один мужчина не делал ей подарков. Интересно, какие чувства испытывает к ней принц? Хедер понимала, что такое количество одежды обошлось ему в целое состояние.

– Принц обожает вас, – благоговейно проговорил Омар. Бросив косой взгляд на евнуха, Хедер проговорила:

– По-моему, это больше похоже на подкуп.

– Подарите принцу сына, и он подарит вам целый мир, – сказал Омар. – В Коране говорится, что рай лежит у ног матери.

– Я бы лучше родила ему дочку, – отозвалась Хедер. – У нас будет полный дом маленьких девочек, которые будут допекать его.

– Попридержите язык, – сказал Омар.

В дверях послышался мужской смех. Хедер с евнухом разом обернулись и увидели Халида с подносом в руках. Омар просиял при виде принца, лично принесшего жене ужин.

– Омар, сотри с лица эту глупую ухмылку, – приказал Халид, войдя в комнату. – Убери одежду и проваливай. – Повернувшись к Хедер, он проговорил: – Я люблю маленьких девочек и надеюсь, что все они будут похожи на тебя.

Хедер удивленно воззрилась на него. С чего это он сталрасточать комплименты? Какую игру он затеял?

– Иди сюда, мать моих дочерей, – сказал Халид. – Давай поужинаем вместе.

– Я не голодна, – солгала Хедер.

– Тогда посиди рядом, пока я буду есть.

Хедер решила, что не может отказать мужу после того, как он подарил ей столько подарков. Она пересекла комнату и уселась на подушку возле стола.

На подносе были рулетики из телятины с ореховой начинкой, салат из огурцов и шафранный рис. На десерт подали ореховые пирожные и графин розовой воды.

Халид наполнил свою тарелку и принялся есть с явным удовольствием. Хедер молча наблюдала за ним, боясь открыть рот, чтобы не потекли слюни. У нее во рту не было маковой росинки с самого завтрака, и она не знала, сколько еще протянет без еды.

Халид вскинул брови. Проигнорировав его взгляд, Хедер поднялась на ноги.

– Посиди со мной, пока я не закончу, – приказал Халид.

– У меня ноги затекли, – солгала Хедер.

– Я тебе не верю, – возразил принц. – Ты проголодалась. Поешь.

– Я не могу жить без свинины, – капризно протянула Хедер.

Халид чуть не подавился куском телятины. Схватив кубок с водой, он сделал большой глоток и внимательно посмотрел на жену:

– В моем доме никогда не будут подавать свинину, но, когда минует угроза со стороны Фужера, я позволю Омару отвести тебя на христианский рынок. И там можешь есть свинину, пока не лопнешь.

– Ты правда это сделаешь? – с надеждой спросила Хедер.

– Ты подвергаешь сомнению мои слова? – раздраженно спросил Халид.

– Раз это говоришь ты, я верю, – поспешно проговорила Хедер, чтобы не упустить завоеванные позиции, и взяла с тарелки кусочек телятины.

– Почему ты принес мне ужин сюда? – спросила она.

– Если бы ты ужинала с моей матерью, то у тебя случилось бы несварение, – отозвался принц.

– А у тебя?

– И у меня тоже.

– Когда мы вернемся в Невестин замок? – поинтересовалась Хедер.

– Как только я разыщу Фужера и убью его, – ответил Халид, пристально вглядевшись в лицо жены.

Хедер никак не прореагировала на его слова. Вместо этого она потянулась за вторым рулетиком.

– У меня будут какие-нибудь обязанности, когда я стану жить у тебя в доме?