Выбрать главу

- Пойдём. - И протягивает мне руку.

- Ты всё ещё не ответил на мой вопрос, - говорю я, уставившись на его ладонь.

Он вздыхает.

- Нет, Калли. У меня нет гарема... никогда не было.

Я расслабляюсь и беру его за руку.

- Почему? - спрашиваю я, идя с ним.

Он смотрит на меня, выгнув бровь.

- Это простой вопрос.

- На который есть множество ответов, - мягко говорит Дес.

- Ответов, которые ты мне хочешь поведать, - подталкиваю я.

Он улыбается.

- Да, - признается он, - но в другое время.

Выйдя из библиотеки, мы пересекаем дворцовую территорию. Но, прежде чем войти в замок, Дес отпускает мою руку и останавливается. Я останавливаюсь в нескольких шагах и смотрю на него через плечо. Его взгляд... больше не игривый и не обожающий. Сейчас Дес как никогда похож на фейри, жаждущего получить то, чем так хочет обладать. Я знаю этот хитрый, расчетливый взгляд. Так Торговец смотрит, когда у него на уме то, что может мне совсем не понравиться. 

- Что? - спрашиваю я.

- Ты читала обо мне и моем Царстве. 

Его слова совсем не объясняют выражения. Дес буравит взглядом мой браслет.

Я отступаю, ощутив, как кожу на запястье начинает покалывать. Теперь я понимаю этот взгляд. Так он смотрит, перед тем, как заставить меня погасить долг.

- Не надо, - предупреждаю я, хотя понятия не имею, о чём он вообще думает, что больше всего меня пугает.

Он делает шаг вперед, громко топая тяжёлыми ботинками по камню.

- Забавно, после всего, что я от тебя потребовал, ты все еще думаешь, что можешь повлиять на меня протестами. - Дес подходит практически вплотную. - Ты все еще должна мне.

"Сотни обязательств, знаю".

- Ты лишишься очков, если заставишь делать что-то против моей воли, - говорю я.

Он наклоняется ближе.

- Я обманывал, причинял боль и убивал при тебе. Уверен, что несколько долгов, которые ты мне задолжала, не навредят. - Я щурюсь на него. Что стоит сказать? Я должна ему услуги, которые честно и справедливо купила. И я до одури буду любить Десмонда даже при самом худшем раскладе. - Позволь взглянуть на твое прекрасное запястье, - воркует Дес. Не прошло и секунды, прежде чем его магия течёт вокруг руки и тянет ее к Десу. Торговец подходит вплотную, осматривая оставшиеся бусины. А затем переводит взгляд с браслета на мое лицо. - Несколько недель назад, ты упоминала, что хочешь увидеть мое Царство, - говорит он. - Ты серьезно говорила об этом?

Сначала он говорит о том, что я читала о нем и его царстве, а теперь вот это? Я прикусываю губу изнутри, не уверенная, куда заведет его вопрос, и в итоге, просто киваю. Серьёзно, я хочу знать всё, что можно об этом мужчине, включая и Царство, которым он правит.

- Хорошо. - Он выглядит очень довольным. - Тогда мы отправимся в небольшое путешествие.

"Мне стоит волноваться?"

Путешествие звучит не так уж плохо.

-...и мы полетим вместе.

Глава 9

Я в миллионный раз смотрю на Деса, когда мы выходим на самый высокий балкон замка и потираем руки от холода. Прямо сейчас, в ведьмовской час, мы крадемся в ночи, как преступники.

Не могу поверить, что собираюсь...

Полететь.

На земле полететь значит сесть на самолет. А здесь буквально означает хлопать крыльями, чему я не очень-то рада. Ну, даже ведь птицы иногда лажают в этом лётном бизнесе, а я не птица.

Я смотрю на браслет, на котором не хватает двух бусин, цена Деса за это маленькое путешествие.

Две. Бусины.

Он прослеживает за моим взглядом, и, взяв меня за подбородок, крадет поцелуй, который явно не заслужил.

- Выше голову, любимая, - говорит он. - Будет весело.

Адски весело. Единственное приятное в этом опыте, что на Десе футболка с Iron Maiden и его татуировки на всеобщем обозрении, а кожаные штаны плотно обтягивают его потрясающую задницу. Ну, я могу злиться на него, но всегда, восхищаюсь.

Он расправляет крылья на всю ширину, занимая ими ошеломляющее пространство балкона. Они мерцают в лунном свете, а изогнутые когти по краям блестят.

- Расправь крылья, - приказывает он.

- Я всё еще злюсь на тебя, - говорю я, но расправляю крылья.

Ощущения от них - двоякие, одновременно и чуждо неприятные и необъяснимо удовлетворяющие... напоминает момент, когда сняла бюстгальтер в конце долгого дня. С тех пор, как появились крылья, я держу их плотно прижатыми к спине. И до сегодняшнего момента не понимала, насколько приятно их расправлять.

- Знаю, - ласково тянет Дес.

Он исчезает. Прежде, чем я успеваю в поисках его оглядеться, чувствую, как он по верхнему гребню крыла проводит рукой. Он ласкает их, как и другую мою плоть, очень эротично.

- Они поразительные, - говорит он, скользя пальцами по перьям. - Еще одна искушающая вещь в моей чародейке.

- Чародейка? 

Вопрос слетает с губ быстрее, чем я осознаю, что сейчас должна злиться на него.

- Так фейри начали звать тебя - чародейкой.

Не могу решить, взволнована я или польщена этой деталью.

- В Потустороннем мире нет сирен, - продолжает Дес, - но время от времени здесь появляются волшебные существа - чародеи - которые могут очаровывать своей магией других. Очень желанная сила.

Он встает передо мной и смотрит на крылья.

- Попробуй взмахнуть ими.

Вспомнив, что я здесь летать учусь, стенаю и делаю, как просит Дес, от махов у меня разлетаются волосы. Десмонд внимательно наблюдает за взмахами крыльев и кивает, как инструктор.

- Теперь попробуй подпрыгнуть, - говорит он. - Посмотрим, сможешь ли ты удержаться в воздухе на какое-то время.