Выбрать главу

— А охрану выставляете? Что говорят часовые?

— Раньше выставляли, но охрана исчезает вместе с грибами, и больше живыми их никто не встречал. У нас нет столько людей, чтобы так запросто и безрассудно ими жертвовать, это, во-первых, а во-вторых, даже под страхом смертной казни никто не хочет заступать на дежурство. Люди запуганы. Продовольствия не хватает, народ табари недоедает и уже вплотную подошел к черте смерти от голода.

Артур задумчиво почесал затылок, глядя не на советника, а куда-то внутрь себя.

— Это не похоже на проклятье. У тех, с которыми мне приходилось сталкиваться, был немного другой принцип действия. У проклятья обязательно должен быть предмет, на который оно направлено. А здесь что? Я не могу понять… Кого прокляли? Людей? Грибы? Подземный город? Почему в таком случае на людей не обрушилась болезнь? Мор? Неурожай? Почему исчезают только грибы, в то время как другая пригодная в пищу растительность остается нетронутой? Нет… Тут что-то другое…

— Вы колдун, вам виднее… — не стал спорить с ним советник. — Но я.. все люди табари… мы будем молиться за то, чтобы у вас всё получилось…

В конце его голос все-таки предательски дрогнул.

— Так, хорошо. А сейчас? Урожай на какой стадии?

— Уже вот-вот, через пару дней можно будет собирать. Мы и так уже сократили время созревания грибов до минимума, не ждем пока они вырастут даже в половину.

— Хорошо, я понял… — Артур поскреб пальцами затылок. — Спасибо вам за информацию. Мне нужно подготовиться.

— Может быть вам нужна еще какая-то помощь?

Артур оглянулся на Лаэрта, тот неопределенно пожал плечами.

— Людей не дадите?

— Нет, простите, наши воины с вами не пойдут, но могу предложить любое оружие на выбор. Вот хоть даже и мое. — советник протянул вперед свое копье, а левой рукой тронул клинок, висящий в ножнах на поясе.

— Нет, спасибо, оружием вашим мы все равно должным образом пользоваться не умеем. Достаточно будет и своего. А вот что-то наподобие факелов, будет не лишним.

— Хорошо. Я распоряжусь, вам принесут несколько и оставят возле входа. И… удачи вам!

2.

Конвой из местных жителей проводил Артура и Лаэрта до края огромной пещеры, в которой раскинулся город табари, и молча остановился. Впереди перед ними чернел вход в туннель ведущий к грибным плантациям и было очевидно, что Артуру с Лаэртом дальше придется идти одним. Исабель было решено оставить в хижине, впрочем, она и сама не особо рвалась их сопровождать.

Воины ничего не говорили. Все инструкции Артуру и Лаэрту были даны ранее, а также подробно объяснили куда идти. Впрочем, заблудиться там было невозможно. К плантациям грибов вел один коридор без разветвлений, правда, довольно длинный не менее километра. Сопровождающий их эскорт разделился на два маленьких отряда по четыре человека и заступили на пост с обоих сторон входа в туннель.

Коридор был широким, Артур с Лаэртом, каждый с факелом в руке, шли рядом плечом к плечу. Скоро выход к городу остался позади, и они остались вдвоем под каменными сводами освещая факелами лишь пару метров вокруг себя.

В пещерах было тихо и темно, только щебень шуршал под ногами. Сначала парни еще разговаривали, подбадривали друг друга шутками, но постепенно разговор затих и они, неосознанно стали замедлять шаг. Спешить в не хотелось никому из них.

— Страшно? — спросил друга Артур.

— А то. Конечно страшно, — ответил тот и еле заметно поежился.

— И мне…. Умирать совсем не хочется.

— Особенно жутко от неизвестности. Знать бы, что у них там творится на плантациях. Какое проклятье… И, кстати, я забыл задать главный вопрос .

— Какой? — заинтересовался Артур.

— Ну то что маг из тебя так себе, недоучка… это мы еще на острове Безмолвия выяснили…

— Э-э-э… ты полегче давай, я и обидеться могу.

— Так вот, — не обратил внимание на реплику друга Лаэрт. — Ты вообще проклятье снимать умеешь?

— Теоретически, — уклончиво ответил молодой маг.

— То есть на деле никогда не пробовал? Зачем мы тогда идем? Может надо было сразу отказаться и прояснить все вопросы еще там на площади?

— За тем, что у них там не проклятье. Я уверен.

— А что тогда?

— Откуда я знаю… Вот идем выяснять.

На это Лаэрту ответить было нечего.

Вскоре коридор, закончился и свет выхватил из темноты стены пещеры. Она была большая по меркам тех, которые попадались парням раньше, но, конечно, не такая огромная, как та в которой жили табари. На ее стенах повсюду, сколько хватало глаз, росли белые наросты.

Артур подошел ближе и осветил стены факелом. На них росли мясистые, с выпуклыми волнистыми шляпками, полукруглой формы грибы, внешне похожие на вешенки. Их было очень много. Артур оглянулся и поднял факел повыше. Пещера была заполнена свисающими с потолка сталактитами и поднимающимися из пола сталагмитами, и на каждой вертикальной поверхности росли грибы. Это была огромная подземная грибная ферма.

— Ну что… кажется мы на месте, — сказал Артур осторожно продвигаясь вглубь пещеры.

Лаэрт тоже шел осторожно, держа факел над головой и внимательно оглядываясь по сторонам. Собранный, сосредоточенный, готовый к нападению в любой момент.

Неожиданно тишину нарушил странный звук. Сначала чуть слышный, но очень неприятный, почти до дрожи… будто кто-то проводил чем-то тонким и твердым по стеклу. Звук усиливался. Через пару минут стало понятно, что это чьи-то гигантские когти скребли по каменным стенам. Темнота впереди шевелилась, там явно кто-то был,

— Артур, там какая-то неведомая хтонь, — тихим шепотом сказал Лаэрт, — и судя по звуком, которые издает, она огромная!

— Да. Думаю, мы нашли того кто уничтожает грибные посадки, — также шепотом ответил ему Артур. — Как думаешь может стоит погасить свет, чтобы не привлекать к себе внимание?

— Боюсь, Артур, эта тварь, кем бы она не была, в свете совсем не нуждается, в отличии от нас! Свет точно надо оставить и может быть даже сделать ярче, попытаться ее ослепить…

Они остановились за одним из сталагмитов, затаились и прислушались.

Звук приближался, становился громче, послышался хруст сминаемых известняковых колонн.

Артур осторожно выглянул и еле сдержал возглас изумления и страха. Впереди из темноты выползало чудовище, похожее на гигантского крота, скребущее стены огромными лопатообразными лапами с длиннющими черными когтями, метра по два каждый.

Тварь, наверное, учуяла людей по запаху, потому что внезапно повернула к Артуру уродливую безглазую голову, на несколько секунд замерла, а потом с высоким громким визгом распахнула огромную зубастую пасть.

Лаэрт протянул руку и втащил парализованного ужасом Артура за выступ скалы.

— Эй дружище, приди в себя, — он затряс его за плечи, заглядывая в глаза, которые постепенно возвращали осмысленное выражение. — Сейчас уже поздно бояться, нам надо каким-то образом завалить эту сволочь, иначе она нас сожрет.

— Каким образом ты предлагаешь ее завалить?! Ножами и пистолетом? Это невозможно!

— Артур, соберись! Ты же маг! Думай! Какое заклинание у тебя получается лучше всего? Какое сработает на рефлексах, даже если ты будешь, напуган, ранен или умирать?

— Я не знаю… Умирать? Я не хочу умирать…

— Никто не хочет. Поэтому нам нужен план.

Лаэрт выглянул из-за выступа, чтобы оценить обстановку.

Длинное тело твари было покрыто черной блестящей шерстью. Она ползла по земле толстым брюхом, отталкиваясь от пола и стен огромными когтистыми лапами. Круглая бугристая голова была без глаз и ушей, но с тупым розовом носом и огромной зубастой пастью. Сложно было представить себе нечто более омерзительное, чем это подземное порождение тьмы.

Лаэрт так и замер, изумленно уставившись на явившийся из пещеры ужас. Из остолбенения его вывел двигающийся розовый нос чудовища. Оно было слепым и глухим, поэтому могло ориентироваться исключительно благодаря обонянию. И тут Лаэрта осенило. Он опять нырнул за выступ и посмотрел на Артура.