— Какую поправку надо сделать на метеоусловия?
— Пока все нормально, сэр. О метеоусловиях можно будет судить, когда спустимся ниже облачного покрова.
«Ностромо» зашел в толщу облаков, и обзорные экраны заволокло мутью. Однако приборы по-прежнему действовали исправно. Корабль несколько раз тряхнуло, но в целом вход в плотные слои атмосферы прошел благополучно, благодаря точности курса, проложенного Ламберт, и мастерству Далласа как пилота. Атмосферные вихри продолжали толкать корабль.
— Турбулентность, — проговорила Рипли, пытаясь справиться с управлением.
— Включи навигационные и посадочные огни, — Даллас пытался разглядеть что-либо на обзорных экранах. — Может быть, удастся что-нибудь увидеть.
— Вы не сможете тягаться с приборами, — сказал Эш. — Особенно в таких условиях.
— Конечно, я не смету их заменить. Но тем не менее, мне хотелось бы видеть все своими глазами.
Мощные лучи прожекторов «Ностромо» не в силах были пронзить облака, однако они осветили экраны, а от них, в свою очередь, стало светлее в командном отсеке. Ламберт казалось, что корабль плывет сквозь чернила.
Паркер и Бретт не могли видеть облачного покрова снаружи, но они ощутили его на себе. Инженерный отсек внезапно накренился.
Паркер выругался про себя.
— Что это такое? Ты слышишь?
— Да, — Бретт, нервничая, всматривался в показания приборов. — Падает давление в воздухозаборном устройстве номер три. Должно быть, мы потеряли предохранительный кожух. Да, третий воздухозабор вышел из строя. Через него идет пыль.
— Отключи его немедленно!
— А что я, по-твоему, делаю?
— Превосходно, ничего не скажешь! Теперь все забито пылью.
— Ничего страшного…, я надеюсь, — сказал Бретт. — Можно пустить воздух в обход, и выдуть всю пыль обратно.
— Боюсь, не так все просто, — Паркеру не хотелось думать о том, что эта абразивная пыль могла сделать с изоляцией воздухозабора. — Сквозь что же, черт побери, летим? Что это, облака или скалы? Если мы не разобьемся, то уж, во всяком случае, можем схлопотать короткое замыкание в какой-нибудь важной цепи.
Не подозревая о том, что происходит у инженеров, пятеро астронавтов в командном отсеке напряженно работали, чтобы посадить буксир целым и невредимым как можно ближе к бакену.
— Приближаемся к источнику сигнала, — Ламберт напряженно наблюдала за датчиками. — Осталось двадцать пять километров, двадцать. Десять, пять…
— Замедляем ход и разворачиваемся, — Даллас склонился над рычагами ручного управления…
— Корректировка курса на три градуса, четыре минуты вправо. Пять километров до центра поисковой окружности.
Даллас снова взялся за рычаги.
— Три километра, два…, — голос Ламберт звучал взволнованно то ли от близости источника сигнала, то ли от сознания связанной с ним опасности. — Мы практически кружим прямо над бакеном.
— Отличная работа, Ламберт. Рипли, на что похожа местность? Выбери место посадки.
— Уже занимаюсь этим, сэр.
По мере того, как Рипли всматривалась в дисплей, недовольство ее росло. Даллас следил за тем, чтобы корабль не удалялся от цели, в то время как Рипли пыталась составить представление о невидимом ландшафте. Судя по показаниям приборов, это была практически ровная пустыня.
— Радар уловил помехи, — доложила Рипли. Сонар тоже фиксирует помехи. То же и в инфракрасном диапазоне. Сейчас посмотрю в ультрафиолетовом.
— Есть место для посадки?
— Насколько я могу судить, — сказала Рипли, полностью расслабившись, — внизу абсолютно ровная поверхность. Садиться можно где угодно.
Даллас мысленно представил себе потоки лавы, слегка покрытые сверху застывшей коркой.
— Да, но что это за поверхность? Вода, песок или что еще? Кейн, это необходимо уточнить. Поскольку внизу ровно, я могу опустить корабль без опаски так низко, насколько потребуется.
Кейн щелкнул тумблерами.
— Пока трудно сказать определенно…
Даллас еще немного снизился. Ламберт следила за датчиками. Ниже опускаться было уже опасно. При той скорости, с которой они летели, малейшая неожиданность могла привести к критической потере контроля.
Кейн всматривался в контурные линии, которые вычерчивал корабельный сканер.
— Так, теперь ясно. Это остывшая планета. В основном базальт, местами риолит, кое-где застывшая лава. Никаких следов тектонической деятельности.
— Ты абсолютно в этом уверен? — спросил Даллас.
— Планетка слишком стара, чтобы это было иначе, — в голосе старшего помощника прозвучало легкое раздражение. — Можете не сомневаться. Думаете, мне хочется, чтобы мы приземлились в жерле вулкана?