Выбрать главу

— Золото и бриллианты? — Даллас не смог сдержать улыбку. Кейн был известным мечтателем.

— Почему бы и нет? — старший помощник пожал плечами.

— Я понял тебя. Ладно.

Само собой разумелось, что Даллас возглавит экспедицию. Он осмотрелся вокруг, подбирая третьего члена поисковой группы.

— Ламберт, ты тоже пойдешь.

Ее совсем не обрадовало это решение.

— Шикарно. А почему я?

— А почему бы и нет? В твои обязанности входит прокладывание маршрута. Посмотрим, как ты справляешься с этим, оторвавшись от своего кресла.

Даллас направился в коридор, затем остановился и сказал:

— И еще одно. Вероятно, мы обнаружим всего лишь покинутый бакен, иначе уцелевшие обитатели уже дали бы о себе знать. Но ничего нельзя сказать наверняка. Эта планета выглядит безжизненной, но подстраховаться не мешает. Поэтому захватим с собой оружие.

Рипли сделала непроизвольное движение, и Даллас решил, что она хочет присоединиться к нам.

— Корабль могут покинуть всего трое, Рипли. Ты должна остаться, и ждать своей очереди.

— Я и не собиралась идти, — сказала она. — Для меня и здесь найдется работа. Паркеру и Бретту, скорее всего, потребуется помощник для тонкой работы, когда они займутся ремонтом трубопроводов. В инженерном отсеке было слишком жарко, несмотря на усиленную работу охлаждающих систем корабля. Паркер и Бретт вели сварочные работы, и хотя лазерная сварка давала холодный луч, воздух быстро разогревался от расплавленного металла. Они оба сняли рубашки, и пот ручьями тек у них по спинам. Рядом с ними Рипли с помощью специального инструмента заменяла сгоревшие ячейки новыми, которые она доставала из сумки, перекинутой через плечо. Когда она заменила первую ячейку, Паркер выключил сварочный аппарат и осмотрел только что сделанный шов. — Совсем неплохо, я бы сказал.

Он обернулся и посмотрел на Рипли. Ее рубашка совершенно намокла от пота и прилипла к телу.

— Послушай, Рипли. У меня есть вопрос.

Она в это время заменяла вторую ячейку и не подняла глаз от работы.

— Да, я слушаю тебя.

— Можем ли мы пойти с поисковой группой, или должны остаться здесь до тех пор, пока все не будет отремонтировано? Подача энергии восстановлена. Все, что осталось, — он сделал широкий жест рукой, — чистая косметика. Нет ничего такого, что не могло бы подождать несколько дней.

— Вы сами знаете ответ на свой вопрос, — Рипли посмотрела на Паркера. — Капитан уже набрал группу, и больше никто не сможет покинуть корабль, пока они не вернутся и не доложат обстановку. Трое уйдут, четверо останутся. Вы же знаете правила.

Внезапно ей в голову пришла одна мысль, и она изучающе посмотрела на инженера.

— А, почему тебя это волнует? Ты, наверно, боишься, что они там найдут что-нибудь ценное? Или может быть, мы тебя недооценивали, и ты — настоящий охотник за знаниями, заботящийся о расширении границ познания Вселенной?

— Конечно нет, черт побери! — Паркер не отреагировал на насмешку Рипли. — Меня заботит только расширение границ моего счета в банке. Так как насчет нашей доли, если будет найдено что-то стоящее?

Рипли поскучнела:

— Не беспокойтесь. Вы оба получите то, что вам причитается.

Она принялась искать в сумке последнюю ячейку на смену сгоревшей.

— Я не буду больше работать, — внезапно объявил Бретт, — до тех пор пока нам не будет гарантирована равная со всеми доля.

Рипли закончила работу и убрала инструменты на место.

— Ваш контракт гарантирует вам долю во всем, что будет найдено во время полета. И вы это прекрасно знаете. Так что покончим с этим, и приступайте к работе.

Она отвернулась, проверяя работу модуля. Паркер собирался было что-то сказать, но вовремя остановился. Рипли была уорент-офицером корабля, и с ней не стоило портить отношения. Он задал свой вопрос и получил отпор. Лучше оставить все как есть. Паркер мог рассуждать логично., если обстоятельства того требовали.

Разозленный, он снова включил лазерную сварку и принялся сваривать новый стык. Бретт, ни к кому не обращаясь, сказал:

— Ладно…

Даллас, Кейн и Ламберт спускались по узкому коридору. Они были одеты в рабочие комбинезоны, ботинки и перчатки. В руках они держали лазерные пистолеты — миниатюрные копии того инструмента, которым Паркер и Бретт пользовались для сварки.

Астронавты остановились перед массивной дверью, на которой была предупреждающая надпись: «ГЛАВНЫЙ ШЛЮЗ: ВХОД ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО СОСТАВА». Даллас всегда находил эту надпись абсурдной. На корабле не могло быть посторонних, а тот, кто был допущен к полетам, допускался и сюда.