… В глубокой темноте безлунной ночи, невнятно ноющей редкими на болоте насекомыми и вскрикивающей отчаянными воплями болотной цапли, появилась тень ещё более плотная, чем корявые тени от деревьев, пригнувшихся под звёздным небом. Чуть сутулая и широкоплечая, тень эта целеустремлённо шла ведомой только ей тропой – и внезапно остановилась. В насыщенной тихими звуками ночи было слышно, как эта едва уловимая глазом тень резко и шумно втянула носом воздух, а затем склонилась над землёй так, будто собиралась встать на четвереньки. Но не встала, а пальцем подняла за круглую витую ручку небольшую корзину. Бесшумный вдох – и шелестящее недовольное хмыканье. Шаг – подняла с болотного мха пакет. Открыла – нюхнула слипшиеся между собой бутерброды с колбасой и сыром и брезгливо фыркнула. Пакет последовал в корзину, поскольку обладал тем же основным запахом человека. Ещё два шага – звякнули ключи в кошельке, который затем тихо опустился на пакет.
Вскоре тень остановилась перед телом женщины, лежащей на сырой траве. Трава, кстати, одним своим видом заставила поморщиться от страха и почувствовать оторопь.
Наконец тень отставила корзину в сторону и глубоко склонилась над неизвестной, чтобы тщательно обнюхать её, а потом с недоумением отпрянуть.
Разогнувшись, тень вздохнула и с минуту глазела на тело, ещё тёплое и, как ни странно, дышавшее. Странная одежда неизвестной нисколько не удивила. Но кое-что другое разозлило.
- Старуха вконец обезумела… - одними губами выдохнула-прошелестела тень и, легко подняв бесчувственную женщину, закинула её на своё плечо. Затем мягко, словно не чувствуя тяжести, нагнулась и забрала корзину. И стремительно бросилась бежать в других, ночных тенях.
С первыми лучами солнца тень постепенно превратилась в мускулистого мужчину, с широкими плечами – впрочем, слегка суховатого: полное впечатление, что ему недавно пришлось здорово поголодать и до сих пор сытно не поесть. Спутанная шапка густых тёмно-серых волос давно не чёсана. Он оказался босоногим, что не мешало ему двигаться быстро и легко. Одет был в холщовые штаны и длинную рубаху. Материал пошёл на одежду грубый, сероватый, а обляпанный из-за росы тёмными пятнами, порой скрывал мужчину среди деревьев и кустов – особенно когда солнце полностью осветило лес и заставило играть его в ослепительно-жёлтые и тёмно-зелёные пятнашки…
На бегу мужчина то и дело подёргивал носом, ловя отовсюду запахи, которые мгновенно прочитывал, щурил сероватые глаза на кусты, а затем неутомимо шёл дальше. Один раз он остановился, озадаченно сдвинув брови и часто втягивая подозрительные запахи. Затем его лицо расслабилось – и он вкруговую чуть ли не побежал к опушке древнего леса, бесшумно ставя ноги в траве и среди каменистых участков почвы.
Прежде чем выйти к небольшим валунам на небольшой лужайке, мужчина постоял, скрытый ветвями орехового куста, внимательно вслушиваясь в лесные звуки. Спокойный перестук дятла, беззаботные и безмятежные песенки дроздов, соек и других лесных птах убедили его, что впереди всё спокойно. Придерживая женщину на своём плече, мужчина насторожённо подошёл к старому, когда-то давно разрушенному капищу и уложил женщину на уже согретый солнцем песок. Рядом поставил её корзину. Попятился, а потом развернулся и бросился в лес. «Ароматы», унюханные от одежды неизвестной, ему не нравились: они были какими-то… неестественными, больше подходящими для тех колдунов, что занимались алхимией. От них хотелось немедленно избавиться, промчавшись по росистым травам и кустам, а затем искупавшись в тихой лесной заводи…
Он чуть не упал, споткнувшись: на его пути из-за дерева резко выступила тощая фигурка и тут же спряталась назад. Придя в себя от неожиданности, мужчина негромко и недовольно рыкнул. Худощавая женщина снова выглянула из-за кряжистого дерева.
- Почему ты не ждёшь меня дома? – грозным шёпотом спросил он.
- Я следила за тобой! – шёпотом рявкнула в ответ женщина. – Ждала, что ты придёшь с добычей, чтобы накормить волчат! А ты таскаешься по человечкам!
- Следи в следующий раз с самого начала… - раздражённо отозвался тот. – Эту женщину я нашёл у Красного обрыва – лежащей на мертвячьих травах. Оставь я её там – скоро сдохла бы. И даже не столько из-за трав, сколько из-за холода.
- Я думала – она из деревни, - пробормотала женщина, рысцой примеряясь к крупному шагу своего мужчины. Сопнула носом – и радостно оскалилась, высмотрев на поясном ремне благоверного заячью тушку. Мужчина снисходительно скосился на женщину и беззвучно ухмыльнулся.