- Быстро, быстро, пошли! - не прекращал подгонять десантников Эйпон. - Разминаемся, разминаемся...
Они разминались. Крепко сложенная, с хорошо развитой грудью, Вески принялась подтягиваться на турнике; почти сразу к ней присоединился блондин Дрейк. Рипли прошла мимо них, стесняясь своей изнеженной, в сравнении с ними, фигуры.
Со всех сторон ее окружали хорошо натренированные тела. Натренированные для... чего? Чтобы стать мясом?
Рипли поспешила отойти в сторону. Ей не хотелось чувствовать на себе их взгляды.
Сильные, здоровые десантники продолжали резвиться.
- Секции рассчитаны на пятнадцать человек, - проходя, сообщил лейтенант Горман. - Быстрее занимайте свои места.
Пользуясь случаем, Рипли проскользнула к ряду шкафчиков с одеждой и принялась искать свой.
- Кто эта Белоснежка? - покосилась в ее сторону Ферроу, женщина с овечьей мордашкой и короткой стрижкой. - Эй, Вера, ты не знаешь?
- Какой-то консультант, вроде, - ответила та. - Судя по всему, она видела когда-то этих монстров!
- А!.. - протянула Ферроу голоском на удивление более нежным, чем от нее можно было ожидать.
Рипли с трудом сделала вид, что их не слышит.
- Странно, - встрял в разговор Хадсон, - они ее встречали и выжили?
От этой очередной грубой шутки Рипли вспыхнула.
Тем временем возле турника тоже продолжали хохмить. Дождавшись, когда Вески устроит себе передышку, Дрейк, скаля зубы, поинтересовался:
- Эй, Васкес, тебя никогда не принимали за мужчину?
- Нет. А тебя? - отпарировала она и продолжила свое занятие. На сильных руках Вески ритмично вздувались мускулы, которые могли бы украсить и мужчину.
- А неплохо, Вески! - вставил Хиггс. - Язычок у тебя как бритва.
После обмена "любезностями" Дрейк опять присоединился к Васкес. Шутки и обрывки разговоров постепенно слились в общий ровный гул.
В другом месте говорили о "более серьезных" вещах.
- Эй, сержант!..
- В чем дело?
- У нас спасательная миссия! - ухмыльнулся лейтенант. - В колонии было много молодых девушек, - так вот, мы должны их спасти от их девственности!..
- Неплохо!
Постепенно разговоры переместились в другую часть отсека: получив из автоматов свои порции еды, члены экипажа разместились за столами.
- Что это за дерьмо нам дали? - попробовав, оттолкнул тарелку Хадсон.
- Ты еще не пробовал, что мы в прошлом полете ели! - почти радостно отозвался Фрост. В отличие от Эйпона, черты его лица были несколько более европейскими.
- По-моему, нам дали кукурузный хлеб.
- В прошлый раз мы вообще ели каких-то пиявок.
- Да, - немедленно добавил Дитрих, - только та, что ты ел, была не пиявка, а глиста.
Хадсон, как новичок, не знал, верить этому или нет, а над его головой уже собирались новые тучи.
Кто-то подмигнул проходящему мимо Бишопу, тот отставил поднос, и почти сразу же натренированные руки схватили Хадсона за шею.
Бишоп прижал его ладонь к столу.
- Не надо, ребята! - еще не понимая в чем дело, на всякий случай запротестовал бедняга Хадсон, но было уже поздно.
В воздухе мелькнул нож и ударился острием в поверхность стола между пальцами Хадсона. Бедняга принялся вопить. Нож прыгал между его растопыренными пальцами все быстрее, дикий крик не прекращался. Нож выбивал дробь. Кругом смеялись.
- Ну ладно, ребята, - еле отдышавшись от хохота произнес Хиггс.
- Кончаем!
- Здорово! - хихикнул кто-то.
- Ну, спасибо! - выдохнул Хадсон, убедившись, что опасность осталась позади.
- На, ешь спокойно, - передал ему кто-то тарелку.
- Это было совсем не смешно, ребята! - все еще ошарашенно глядя по сторонам, заключил Хадсон.
Между тем освободившийся Бишоп направился с подносом к "начальственному" столу.
- Лейтенант Горман... - Тарелка опустилась на стол.
- Угу.
- Мистер Берт...
Глядя на них с едва прикрытым отвращением, как нередко смотрят на начальство, не заслужившее доверия или, наоборот, заслужившее самую пакостную репутацию, Дрейк процедил сквозь зубы:
- Что-то этот новый лейтенант слишком нос дерет...
Судя по гримасам, об этом подумал не один он.
На какую-то секунду реплика убрала веселье. Дерет нос - это было, в общем-то, мелочью. Но, с другой стороны, от командира зависела их жизнь. Сможет ли он достойно встретить опасность бок о бок с ними, если изначально ставит себя в исключительные условия? И пусть под этими "условиями" подразумевался всего лишь отдельный столик, - большинству это показалось не лучшим предзнаменованием.
- С нами есть не хочет!
- У них там свой клуб, - заметил Хиггс.
- Эй, Бишоп! - постарался перевести разговор с этой темы на более приятную Дитрих. - Я думал, ты никогда не промахиваешься, а ты, оказывается, порезался! - Он вытер со стола пару капель белесой жидкости.
Рипли внимательно посмотрела на Бишопа и отвела глаза. Все те же воспоминания заставили ее слегка содрогнуться.
- Почему меня не предупредили, что у нас на борту робот? - резко спросила она.
- Я даже не подумал, - растерянно пожал плечами Берт. Ему казалось, что поднимать шум (а именно это пробовала, на его взгляд, сделать Рипли) из-за такой ничтожной причины было смешно. - У нас это обычная практика мы всегда берем с собой синтетических людей.
- Я лично предпочитаю термин "искусственных людей", - поправил биоробот Бишоп.
- Хорошо, - согласился Берт.
- А что, какая-то проблема? - Бишоп присел на свободный стул.
- Я даже не знаю, почему я...
"...должен оправдываться", - хотел сказать Берт, но Рипли его перебила:
- Потому что во время последнего моего полета искусственный человек на борту корабля...
- Корабля Рипли, - уточнил для Бишопа Берт, - ...испортился, и возникла кое-какая проблема.
- Да, испортился, и несколько человек погибли, - сухо добавила Рипли.
- Какой ужас! - произнес Бишоп. - Это, наверное, была старая модель?
- Да, система "Гипергамм - 12-82", - пояснил Берт.
- Тогда все понятно, - не без затаенной гордости (что поделать, и искусственные люди не лишены своих слабостей) сказал Бишоп, - 12-82 были очень капризные. Со мной такого произойти не может. В нас закладывают программу, специально рассчитанную на то, чтобы мы ни в коем случае на могли причинить вред ни одному члену экипажа и вообще ни одному человеку. Хотите хлеб?