Выбрать главу

— Кхм, — кашлянул человек с пистолетом и почему-то пожал плечами. — Вы, собственно, кто? Отряд амазонок?

. — Какой уж там отряд. — Маша никогда не думала о том, как следует разговаривать с террористами, и решила вести себя естественно. — Я одна, сэр. Если не ошибаюсь, я говорю с… э-э… начальником?

— Не ошибаетесь, — вежливо ответил бородач и махнул рукой своим людям. Боевики опустили оружие. — Позвольте спросить, как вы это узнали?

— По глазам, — ответила Семцова, рассматривая остальных. Двое наверняка арабы, прочие европейцы и один наемник, лицом смахивающий на китайца или корейца. Смотрят подозрительно. Кабинет с хорошей мебелью, наверняка когда-то принадлежал директору местного завода или администратору базы. — Давайте не будем тратить время. Вот, возьмите.

Маша протянула низкорослому свой рюкзак, один из телохранителей тотчас подхватил его, отодрал «липучки», на которых удерживалась крышка, заглянул и молча передал начальнику.

— Это радует, — без всяких эмоций сказал человек с бородой. — Если угодно, можете называть меня господином Ясуром. Имена моих соратников вам будут малоинтересны. Как обращаться к вам, мадемуазель?

— Э-э… — Маше ужасно не хотелось раскрывать свое собственное имя, и она придумала аналог с при-плетением восточного орнамента. — Мирьям.

— Вы мало похожи на Мирьям, — не меняя тона, сказал господин Ясур и, переложив рюкзак на стол, вынул небольшой контейнер в бежевом корпусе. — Недурно. Не понимаю одного — почему ваше начальство послало к нам именно женщину? Может быть, вы не знаете, кто мы?

— Террористы, — брякнула Маша. — «Новый Джихад»? Мы опознали ваш корабль.

— Мы не террористы, — наставительно заметил господин Ясур. — Мы преследуем совсем иные цели, которых вам, как жительнице Европы, не понять. Вы ведь европейка, я не ошибаюсь? Полька? Ах русская… Неважно. Оставим идеологические споры, сейчас они ни к месту. Мадемуазель, я жду объяснений. Вы знаете, кто я такой и какую организацию представляю. Но теряюсь в догадках — кто стоит за вами? Присаживайтесь. Мораддин, приготовь даме кофе.

Маша была изумлена. Образ злобного террориста с гранатометом и в зеленой повязке, на которой белой краской намалеваны цитаты из Корана, померк. Господин Ясур не выглядел страшным людоедом, да и его ближайшие помощники тоже. К Маше как к женщине они отнеслись вполне безразлично, хотя были опасения, что фанатики-исмаилиты с представительницей прекрасного пола и разговаривать не станут. А тут — кофе предлагают, и один из соотечественников Ясура (Мораддин — имя, несомненно, арабское) даже принес чашку, не заставляя гостью лишний раз вставать с кресла.

— Господа, — начала Маша, осторожно подбирая слова, — начну с того, что корабль, на котором я прилетела, и его экипаж не представляют никакие официальные власти. Безусловно, мы лично не одобряем методы ваших действий…

— Если не одобряете, то что вам нужно? — Ясур вдруг остро и недобро глянул Маше в глаза.

— Первое: спасти заложников. Второе: помочь вам выбраться отсюда. — Вдруг вспомнилась одна из дурацких идей Гильгофа, и Маша, сама того не желая, добавила: — За определенную плату, разумеется. И третье: закончить разработанный нами собственный проект, связанный с чужими существами, от которых вы все здесь прячетесь.

Ясур пожевал губами, в упор уставившись на гостью, и наконец сказал:

— Кое-что звучит правдоподобно. А кое-что — нет. Если вам нужны эти отродья, я имею в виду животных, и деньги, то почему вы так беспокоитесь о заложниках? Это довольно странно.

— Вам-то какое дело? — чуть грубовато спросила Маша. — Неужели вы не понимаете, что ваша операция провалена? Вам предлагают помощь по низким расценкам. Активируйте комплекс связи и договаривайтесь с моим руководством. Во втором дворе находятся два наших броневика, вооруженные люди. Мы разработали детальный план эвакуации людей из здания. Думайте, пожалуйста, быстрее. До заката совсем недолго, а когда стемнеет…

— Кто вам сказал, — вежливо улыбнулся господин Ясур, — что я приму вашу помощь? Клянусь именем моего отца, я сейчас могу приказать Мораддину или кому угодно из моих людей вывести вас в боковой коридор и пустить пулю в затылок. Представляемое мною сообщество борцов за веру, которое вы, европейцы, обидно называете сектой, всегда рассчитывало лишь на собственные силы и не прибегало к помощи посторонних, тем более иноверцев.

— Вы хотите сказать, — Маша похолодела, но пыталась не подавать виду, — что, например, вот этот джентльмен (она ткнула пальцем в усевшегося на край стола светловолосого громилу явно скандинавского происхождения) — исмаилит? По-моему, это наемник.Как вы выразились, «посторонний» и «иноверец». Если вы действуете с помощью наемников, господин Ясур, спешу вас успокоить — мы тоже в своем роде наемники. И нас не интересует идеология.

— Значит, деньги, да? — хмыкнул Ясур. — Посмотрим. На вашем корабле есть гравитационный привод? То есть я могу связаться с Землей?

— Пожалуйста, — величественно кивнула Маша, словно делая Ясуру огромное, одолжение, — В любое время и с кем угодно.

Семцова, заслышав подозрительный писк зуммера, не сразу поняла, что сработал один из детекторов движений, закрепленный на прикладе винтовки такого же невысокого, как и Ясур, Мораддина. Тот сразу что-то бросил по-арабски начальнику. Наемники мгновенно схватили оружие и направили его на выход из вентиляции.

— Любопытно, — пробормотал Ясур, переводя взгляд с детектора на портативный определитель биомассы. — Уважаемая Мирьям, это не один из ваших соратников?

Приборы отчетливо регистрировали движение, но почему-то передвигавшееся где-то неподалеку в шахтах воздуховодов существо не воспринималось ими как живое.

Семцова вскочила с кресла и под удивленными взглядами террористов бросилась к отверстию:

— Бишоп, это ты?

— Разумеется, — донесся до нее металлический голос. — Один момент, пожалуйста.

— Не стреляйте, — сказала Маша Ясуру. — Это наш биоробот. Он меня сопровождал, но ему пришлось отвлечься по дороге… Меня преследовали животные, а он попытался их нейтрализовать.

— Биоробот? — поднял брови Ясур. — Дорогая игрушка… Он вооружен? Крикните ему, чтобы оставил оружие или передал нам.

Когда подсумок с фанатами и пистолет свалились из вентиляционного хода на пол, в тени отверстия показалось лицо Бишопа.

— Можно спуститься?

— Извольте, — как обычно, безразлично-вежливо сказал Ясур, а Маша подбежала к мигом очутившемуся в комнате андроиду.

— Ты как? Что там было?

— Чужие передрались, — ответил он. — Мистер Пиквик победил своих сородичей и заставил отступить. Он сидит у входа в вентиляционною сеть. С вами все в порядке?

Внимательно слушавший Ясур заметил:

— Теперь я, кажется, понимаю. У вас есть собственные животные? Я имею в виду чужих существ?

— Долгая история, — ответила Маша. Господин Ясур, я снова спрашиваю — вы согласны с моим предложением?

— Сядьте на место, мадемуазель. Мораддин, Олаф, следите за роботом. Я не верю, что эти создания безопасны.

Предводитель джихадовской группы открыл коробку передатчика, повозился с антенной и проворчал:

— Я этому мерзавцу Мак-Эвану лично глотку перережу, если он, правда, еще жив… Кстати, госпожа Мирьям, один из моих людей не у вас околачивается? Он вчера вечером украл антенну дальней связи. Потом заверил меня, что придумал план спасения от животных, вышел за пределы базы и не вернулся. Похоже, он убил Малика, своего сопровождающего, и сбежал. С таким везением, как у мистера Мак-Эвана, можно было миновать все засады Чужих и при виде нового корабля…

Маша ничего не ответила.

Через пять минут связь с оперативным центром «Цезаря» была установлена, Гильгоф, находившийся на корабле, подключил каналы транспортеров, и теперь можно было беспрепятственно общаться как с рейдером, так и с лейтенантом Казаковым. Однако Ясур требовал не этого.