– Вы могли хотя бы ответить, я же к вам обратился… – Он чувствовал себя оскорбленным.
– Немедленно уходите, – коротко приказала девушка. – Сейчас сюда придут мои друзья. Они могут убить вас.
Роман натянуто рассмеялся, для простой шутки фраза звучала мрачновато.
– Они убивают всех ваших знакомых?
Впервые она взглянула на него, Романа словно окатила холодная волна тревоги.
– Вы не похожи на полицейского агента, поэтому, прошу вас, уходите!
Плотная толпа спешащих мимо витрины людей разъединила их, и в это время кто-то позвал девушку. Когда Роману удалось вновь протиснуться к витрине, ее уже там не было. Воспользовавшись толчеей, она проскользнула к углу магазина, и он издали еще раз увидел ее светлый плащ.
Теперь она была не одна. Двое мужчин в коротких дождевых накидках стояли рядом с девушкой и внимательно вглядывались в толпу, – похоже, они кого-то искали… Ему вдруг показалось, что предупреждение могло быть вовсе не шуткой. Прежде чем он решил приблизиться, все трое исчезли, растворились в толпе. И Роман подумал, что, возможно, упустил шанс познакомиться с людьми, которые так интересовали Райкова. Кто они были? Террористы? Контрабандисты? Члены какой-то тайной секты? Теперь об этом можно было только гадать. В одном он не сомневался: эта случайная встреча, это короткое приключение, больше всего похожее на просвет в дождевых облаках, навсегда затянувших небо Гридоса, вряд ли когда-нибудь повторится. Шанс был упущен безвозвратно, через час ему предстоял отъезд на остров Мортон.
Обшарпанный старый глайдер шипел и плевался прогретым паром. Его устаревший лет на двести двигатель на медленных нейтронах время от времени выбрасывал из реактивного сопла очередную порцию пара и надолго замолкал, набираясь сил для очередного плевка.
Судно двигалось рывками, словно его тянули лебедкой. На нижней палубе, защищенной прозрачной оболочкой от ядовитых брызг гридского моря, почти не было пассажиров, и Роман, пробыв здесь с полчаса, перешел наверх. Низко над морем летели клочья белесых облаков. Бесконечный гридский дождь несколько поутих под порывами свежего морского ветра. В портовом магазинчике Роман приобрел комплект местной непромокаемой одежды и теперь ничем не отличался от дюжины пассажиров, одетых в разноцветные дождевики, яркие краски которых словно бросали вызов унылому однообразию пропитанного дождем пейзажа.
Неожиданно из дождевой пелены надвинулась на корабль громада острова, сразу же закрывшая горизонт. Глайдер зашипел, сбрасывая скорость. «Мортон, – хрипло объявил судовой автомат, – пассажиров, следующих до этого пункта, просят пройти в трапную рубку».
Роман оказался единственным пассажиром, выходившим на острове. Глайдер никто не встречал. Не видно было ни одного человека. Не было даже дежурного автомата. Судно, фыркнув своим изношенным двигателем, растворилось в пелене дождя, и Роман остался совершенно один на пустом пирсе маленького островка.
Старый пластиковый причал поскрипывал под ногами, дождь ненадолго перестал, и перед Романом предстала унылая панорама острова. Изломанные стены обветшалых бараков, ржавая стрела крана над пирсом. Ни одного дымка, ни единого признака жизни. Каменистая земля, обдуваемая морскими ветрами, несущими ядовитые брызги воды, казалась совершенно непригодной для сельскохозяйственных работ. Едва заметная тропинка поднималась от пирса до гребня ближайшего холма.
«Иногда здесь все-таки кто-то ходит. Может быть, ферма находится в глубине острова?» – подумал Роман. Совершенно непонятно, почему его не встретили. В бюро по найму обещали предупредить хозяина фермы. Настолько равнодушны к новым людям? Полное отсутствие любопытства? Это слишком не похоже на обычаи колонистов. Тревога постепенно овладевала юношей все больше.
Людей он заметил метров через двести, когда поднялся на гребень холма. Две неподвижные фигуры стояли внизу, под карнизом, надежно закрывавшим их от морского ветра. Лишь подойдя вплотную, Роман понял, почему они не приближались к морю. Оба были без респираторов.
– У нас кончились очистительные патроны, – подтвердил его догадку невысокий, рыжеватый, давно не бритый человек в поношенной куртке, – поэтому ждем вас здесь. Глайдер всегда кого-нибудь высаживает.
– Разве вас не предупредили обо мне?
– Здесь нет пункта связи.
– Как же ферма функционирует без связи с архипелагом?
– Фермы здесь тоже нет, – хмуро произнес второй.
Глава 3
Издали поселок производил мрачное впечатление. Пять или шесть заброшенных бараков, покосившиеся стены, треснувшие кое-где окна. Заржавленные туши старых механизмов. Лет десять назад здесь, очевидно, велись серьезные разработки местного сырья, о чем свидетельствовали шахтные терриконы, теперь поросшие вездесущей желтой травой.