Взяться за «Лоббигейт» побудила меня, однако, не столько колоритная фигура Джека Абрамоффа, сколько ценная привязка самой темы к отечественной действительности. Уж больно невыносимую оскомину набили разговоры о нездоровой специфике российского бизнеса, о том, мол, что «евразийская» дружба предпринимателей с чиновниками, подкуп власти да протекторат со стороны политиков - эдакая «особенность национальной рыбалки». Между тем история Джека Абрамоффа демонстрирует с музейной наглядностью: американский бизнес приводится в движение идентичными механизмами! С важной для нас оговоркой: идентичность коррупции проявляется по содержанию, но не по форме. Если на просторах одной шестой суши (или сколько там осталось после развала?) мы наблюдаем… то, что наблюдаем, то в США спайка бизнеса и власти строго регламентирована и давно узаконена. Тот факт, что американское лобби имеет почтенную (более чем столетнюю!) историю, оформлено юридически и помещено в строгие рамки государственных актов и законов, позволяет нам не просто воспроизвести полотно американской коррупции в развлекательных целях, но и многому научиться - раз уж задались сомнительной целью интегрироваться в «западную цивилизацию».
Как водится, я не удержался и вплел в косу «Лоббигейта» ленточку изысканного детектива. В действиях Абрамоффа, вот уже три года находящегося под следствием и получившего пять с половиной лет тюремной отсидки за те правонарушения, по которым удалось договориться с властью, постоянно прослеживаются какие-то совершенно детские по наивности просчеты: там засветился, здесь сфотографировался с кем не нужно, буркнул при людях, чего не принято бурчать, забыл стереть файлы в компьютере… Такой вот «парадокс Абрамоффа»: профессионал наивысшего полета, гениальный лоббист, харизматик… и следит без меры. С чего бы? Попробуем разобраться и в этом.
Курилка президента ГрантаТрогательная легенда гласит, что президент Улисс Грант (1869-1877) жестоко страдал от запрета супруги курить в помещениях Белого дома, поэтому был вынужден назначать свидание своей ненаглядной спутнице-сигаре в холле расположенной по соседству гостиницы «Виллард». Благородные политмужи с Капитолийского холма быстро сориентировались в перемещениях главы государства и перенесли в «Виллард» собственную курилку. Это позволяло как бы ненароком сталкиваться с президентом Грантом в клубах совместного дыма и перекидываться с ним словечком-другим о делах сугубо личных и насущных. Вслед за слугами народа в холл «Вилларда» на «перекур с президентом» потянулись и лучшие представители национального бизнеса.
Так родилась глубоко демократичная по духу (как и всё в Америке) традиция решать проблемы в «случайных коридорных встречах» между политиками и бизнесменами. Достойное это занятие окрестили «лоббизмом» (от lobby - вестибюль), а прослойку «специалистов», предлагающих эксклюзивный товар (доступ к «нужным телам») далеким от правильных курилок предпринимателям, - «лоббистами». Как правило, ряды лоббистов пополняются отставными членами Конгресса, которые за годы службы в избытке нарабатывают ценные связи. Реже встречаются люди со стороны - подобные нашему герою Джеку Абрамоффу.
Теоретически аутсайдерам работать легче, ведь они не связаны партийными обязательствами и не страдают от ротации парламентского большинства, переходящего от демократов к республиканцам и обратно. На практике, однако, лоббистам со стороны редко удается сосать одновременно двух маток, поэтому они изначально пристают либо к Ослам, либо к Слонам [158] и работают строго в выбранном направлении. Скажем, Джек Абрамофф лично «пожертвовал» (согласно официальным отчетам) 260 тысяч долларов республиканским кандидатам, политикам и организациям. Депутатам-демократам Джек Абрамофф не подкинул даже ботвы от морковки. Аналогичным образом распределял он и клиентские деньги: 4,4 миллиона долларов, поступившие от индейских племен [159], достались 250 депутатам-республиканцам, и один лишь демократ Гарри Рейд удостоился чести быть подмазанным - лишь потому, что возглавлял партийное (демократическое) меньшинство в Конгрессе и контролировал комитеты, занимавшиеся слёзными делами Native Americans [160].