Где-то далеко послышался звук сирены.
Осмотревшись, Виктор обнаружил кожаный бумажник в своем кармане и достал права… «Вернон Дурсль». Опустившись на землю, он выдал заковыристую конструкцию на втором командном языке, изобиловавшую метафорами, неожиданными сравнениями и выдававшую хорошее знание анатомии.
— Не ругайся! — шлепнула его по макушке Лида.
В этот момент подлетела мигающая проблесковыми огнями явно полицейская машина, из которой вышли два полисмена.
— Что произошло? — спросили они у взрослых, на что те ответили «не помню», но тут пришедший в сознание малыш вдруг заговорил:
— Было большое такое, и оно в нас врезалось, а потом уехало… Я думал, все умерли, а они живые… — и горько заплакал, сразу же угодив в руки Лиды, которая пыталась утешить малыша. Полицейские вызвали врачей и принялись ходить и записывать что-то, непонятное малышу. А малыш был в шоке. Тетя, вместо того, чтобы отругать, нежно прижимает к себе, а дядя гладит по голове и не бьет… Так хотелось поверить в чудо, от чего слезы лились и лились.
Наконец приехали врачи и началось — больница, осмотры, рентген, врачи… Им повезло, кроме гематом — ничего. Второму же мальчику повезло меньше — сиденье раздробило ему ноги, и их ампутировали до колена.
Лида как-то отрешенно воспринимала все происходившее. Один из мальчиков оказался Дадли Дурслем, а другой — действительно Гарри Поттером. Значит, они из вагона разрушенного поезда попали в детскую сказку. Виктор как-то быстро принял этот факт, а вот Лиде было сложнее, но техники концентрации и контроля, которым их учили, позволили быстро влиться в окружающую среду и не вызывать вопросов. Неделю их продержали в клинике, а потом выписали. Дадлику нужны были перевязки, но взглянув на то, как управляется с ним Лида, врачи отпустили их.
С трудом найдя по документам дом, Лида с Виктором устроили детей, переселив Гарри в комнату к Дадли до утра, и, уставшие, улеглись спать.
Утро наступило как-то неожиданно, и молодые люди отправились на кухню. Сделали себе чай, уселись на стулья по обе стороны кухонного стола и озадаченно уставились друг на друга. Настало время разобраться в ситуации…
— Чертовщина какая-то… — сдавленно начал Витя. Лида кивнула.
— Ага, как в книжке Пехова. Там современного мужика забросило в Каменный век, и он там начал выживать…
— Непохоже, — подумав, не согласился Витя. — Тот мужик-то собой остался. У нас тут что-то другое, кажись… переселение душ, а, Лид?
Лида задумчиво кивнула:
— Да, твоя версия больше подходит… У нас там крушение поезда произошло, а тут автокатастрофа. И мы, и Дурсли погибли. Вот только… если мы — здесь, то где же тогда они?..
— Понятия не имею… — пожал плечами Витя и робко погладил её по руке. — Лид… а всё-таки мы поженились.
С минуту-другую Лида отрешено смотрела на него, потом до неё дошло, и она слабо улыбнулась. И смущенно хихикнула:
— Вот только не ожидала я, что моего супруга будут звать Вернон.
— А ты моя жена, Петька! — и Витя громко заржал, колыхаясь огромным верноновским пузом.
И долго ещё в кухне стоял истеричный хохот. Адреналин наконец-то нашел выход.
Проведав детей и встретив испуганный взгляд зеленых глазок, Лидия-Петунья успокаивающе сказала ему:
— Все хорошо, малыш, все плохое закончилось. Хочешь на ручки?
В этот момент малыш поверил в то, что Бог существует. Не может же просто так быть, что его сейчас обнимают и качают на ручках, а не кричат и не пинают. Слезки снова заполнили глазки, которые были немедленно поцелованы тетей, которая стала доброй.
— Кушать хочешь? — тихо спросила Петунья-Лида, и малыш прошептал:
— Очень…
— Тогда пошли?
Мальчик робко улыбнулся. Спустившись на кухню, мальчик был ошарашен больше прежнего: его ждала полная тарелка каши и большой стакан какао.
— Это все мне? — неверяще спросил малыш.
— Тебе, — улыбнулась Петунья, которую сейчас очень хотелось назвать мамой. — Кушай, маленький.
Чуть позже Вернон-Витя отнес еду для Дадли, для которого этим утром тоже рухнул мир. Во-первых, истерику закатить не получилось, а во-вторых, ему строго-настрого запретили обижать брата. Так и сказали: «брата».
Но самое важное для малыша случилось потом. Во-первых, он узнал, что его зовут не «урод», а «Гарри». А во-вторых, у него появилась своя комната. Огромная по сравнению с чуланом комната. И свои игрушки. Собственные, настоящие игрушки. А потом тетя Петунья отвела его в магазин и купила много-много разной одежды. И не только трусов и маек, но даже красивую курточку. Это был день открытий и всего нового. Еды сколько хочешь, воды — хоть плавай в ней, в туалет — когда захотелось, а не когда сказали. А еще паровозик…
Неудивительно, что когда Петунья укладывала малыша Гарри спать, он, зажмурившись от своей наглости, тихо спросил, по привычке ожидая удара:
— А можно я буду называть тебя «мама»?
Комментарий к Часть первая. Чудеса, как они есть
Описание катастрофы и ощущений взяты из интервью очевидцев и переживших.
========== Часть вторая. Домой, домой, пора домой ==========
Новый день — новые заботы. Уже зажили ноги Дадли, уже перестал вздрагивать от любого шума Гарри, настало время переходить к «нормальной жизни». Дадли плакал каждый день, когда от боли, когда от страха — ходить-то он больше не мог. Еще и мама с папой изменились и стали странными. Но ласка и забота всех членов семьи сделали свое дело — ребенок менял свой взгляд на жизнь. И вот уже Гарри с Дадли на коляске рассекают по парку. И вот уже они смеются на руках родителей. И празднуют Рождество и Дни Рождения. Если бы не мисс Фигг с котами… Но на мисс Фигг нашли управу — отпугиватели для котов и кляузы для мисс Фигг. А ветеринарный учет коты не проходили, а потому…
— Вик… Вернон, скажи-ка мне, что мне не нравится? — проговорила Петунья, разглядывая себя в зеркало.
— Это элементарно, Петька, тебе тушка твоя не нравится, — улыбаясь, заметил пытавшийся отжаться Вернон.
— А это значит что? — со значением начала Петунья.
— Побежали!
И они побежали.
А еще правильная диета и спорт.
А еще дети. Бег с детьми на руках очень способствует нормализации веса.
Так проходили дни, пока не нарисовались «волшебники». Однажды Вернон почувствовал злость и желание ударить Гарри. Учитывая тренировку психики, через которую проходил Виктор, подобное желание испугало Вернона,
и он поделился этим с Петунией.
— Это они, — сказала Петунья.
— Палочкомахатели?
— Да, — коротко ответила нахмурившаяся Петунья.
— Значит, пора сматывать удочки…
Быстро собравшись и собрав детей, Дурсли отчалили в сторону Лондона. На взгляд обновленного Вернона, вариант был только один — изобразить агентов «с холодка» и обратиться к «своим»*. Свои в этом времени были — советские. По счастью, Лида хорошо училась и помнила пароли и коды идентификации времен 80-х. Хорошо знать историю, правда?
Переночевав в отеле, на следующий день, проверяясь в надежде обнаружить «хвост», семья позвонила в звонок рядом с кованой калиткой посольства СССР. Им открыли и пригласили внутрь, ничего не спрашивая.
— Чем мы можем вам помочь? — поинтересовался на хорошем английском молодой человек в сером костюме.
— Здравствуйте, — по-русски обратилась Петунья, — мне нужно поговорить с помощником атташе по культуре.
Молодой человек сильно удивился и предложил следовать за собой. В посольстве неожиданно обнаружилась детская комната, где за детьми обещали приглядеть, а Петунья и Вернон продолжили свой путь за подтянутым молодым человеком в костюме, на котором угадывались погоны.
Пройдя несколько помещений и спустившись по лестнице почти в подвал, они дошли до стальной двери. Молодой человек постучал и дверь открылась.