Выбрать главу
«Мамо», — гукав він, і голос його був дикий і холодніший за бризки, що ними вітер шмагає. «Мамо, в солодкий місяць фанлей твій син одружитися має».
Та ось розхилилися поли в шкарлатній шаті його, і руки його встромились у той розтвір. Спочатку одна рука, потім друга, а потім іще й іще: і всього їх було тринадцять, такий-от звір.
«Ой мамо, двері скоріш замкни і ключ заховай, настала лиха година. Той, кому ти пообіцяла мене — це демон, а не людина».
Вони хутко замкнулись, вони заховали ключ, вони вербовий вінок почепили до рами. А він прийшов, і під двері став, і зарикав голосно, і засвистав, і заскреготів вузькими зубами.
«Хоч що б ти робила, чи на добро, чи на зло, а дитина твоя нареченою мусить стати моєю, і я прийду по неї тоді, як накриє ваше село стрімкою припливною течією.
Хоч що б ти робила, чи на добро, чи на зло, відшити мене тобі вже не вдасться. Тож затям і змирись: у солодкий місць фанлей Мирхавлі за мене віддасться».
І ось надійшла та пора, той місяць веселий, коли яблуні вкрились весняною бростю, коли жайвора спів на поля й перелоги дзвоном упав з високості.
Вони хутко замкнулись, вони заховали ключ, вони вербовий вінок підперли серпом, але море враз потемніло, вітер рвонув над ним,
всеньке небо стало від диму брудним, і чудовисько стало під ним стовпом.
«Або ти віддаси негайно обіцяну наречену, Або боляче зроблю так, що не стерпиш болю того». Але стали селяни довкола рибальського дому І до дверей не підпустили його.
Очі йому закотились, ікла заскреготіли, розчепіривши руки, кресав із пазурів силу скажену. «Як кінця добігатиме місяць цей гарний, я знову прийду вимагати свою обіцяну наречену».
І тоді наслав він горе велике на них усіх: сморід нестерпний поширивсь од моря по всій землі, й риба вже не виходила більше з осель своїх на поклик пісень Мирхавлі.
І стала земля сухою, і зелень більш не росла, і спрага мучила людність у кожній хаті, і вийшла Чума у білім хітоні, й кивала блідим чолом, і чайка літала над ними й черкала крилом і верещала: «Прокляті! Прокляті!»
І піднеслась на морі хвиля, широка, як небокрай, як рогатий велет-баран, що звівсь на диби, небувала, й півсела ущент зруйнувала-змела, немов греблю стихія прорвала.
«О горе, горе мені, — ридала невтішна діва, — пішла за водою наша хатина на дно морське. Покинули боги мене, забули про мене, інакше б не сталося горе таке».
А тоді розчесала волосся й заплела його в коси, сукню вдягла щонайкращу, ткану. «Завтра вранці піду до нареченого свого», — сказала так і лягла, і очі прикрила, як рану.
Вставши рано, на берег пішла Мирхавлі, І щоб страх свій сховати, Вона заспівала улюблену пісню свою, ту, що рибам звикла співати.
І такою була та пісня, вічна, як світло зір, і такі в ній чулися сум і щем, що ті, хто дивився на діву, очі ховали, й сльози текли їм по обличчях дощем.
Та збурилось море, і демон піднявся із хлані, руками поводив, творив свій демонський знак. «Відріжте язик їй, бо я підступити не зможу, поки вона там співати буде отак».
«О демоне, ні, я більше не буду співати!» Та демонські руки орали брили в морській ріллі, і люди, ридаючи, все ж приступили до неї й відтяли язик діві ясній Мирхавлі.
Та коли він вхопив і поніс її понад хвилі, а по губах їй сочилася кров, і схилилася голова, молитва зринула з глибини душі їй, молитва, не складена у слова.
Саме така молитва богам наймиліша, та, що постала з вогню в горнилі душі. І сонце засяяло враз, і вітер пом’якшав, і море змінило вали на брижі.
А далі море грізне демона стиснуло і діву вирвало з його лабет. «Обіцяна мені!» — чудовисько завило, та море милостиве діву підхопило і винесло на твердь.