3
- Можно задать тебе вопрос?
Холли ждала ответа, но Бьюкенен молчал, глядя прямо перед собой, ведя взятую напрокат машину по скоростному шоссе Инсурхентес в направлении на юг.
- Правильно, на что еще я могу рассчитывать? - вздохнула Холли. - Ты стал неразговорчив с тех пор, как... Ладно, замнем этот вопрос. Я просто хотела спросить, как ты это делаешь?
И опять Бьюкенен не отозвался.
- Например, в офисе у Дельгадо, - продолжала Холли. - Ведь секретарша с легкостью могла бы от нас отделаться. Каким-то образом ты заставил ее позвонить Дельгадо. Я все пытаюсь сообразить, как это у тебя получается. Ничего особенного ты вроде бы не говорил. Это как...
- Я забираюсь в мозги другого человека.
Холли нахмурилась.
- Этому тебя обучили в ЦРУ?
Голос Бьюкенена зазвучал жестко.
- Опять из тебя лезет репортер.
- А ты все бдишь. Может, хватит? Сколько раз я должна это повторять? Я на твоей стороне. Я не собираюсь вредить тебе. Я...
- Скажем так: я тренировался в этом направлении. - Бьюкенен крепче сжал руль и продолжал не отрываясь следить за оживленной дорогой. - Быть глубоко законспирированным агентом не значит просто иметь фальшивые документы и правдоподобную легенду. Для того чтобы перевоплотиться и другого человека, я должен уметь внушить всем окружающим абсолютную убежденность в том, что я именно тот, за кого себя выдаю. А это значит, что я сам должен абсолютно в это верить. Когда я разговаривал с секретаршей, я был Тедом Райли, и что-то от меня передалось ей. Вошло в ее сознание. Расположило ко мне. Помнишь, мы говорили о выуживании информации? Дело не только в том, чтобы умно задавать вопросы. Нужно еще суметь повлиять на человека определенным к нему отношением, эмоционально привлечь его на свою сторону.
- Это похоже на гипноз.
- Ну, а с тобой я совершил ошибку. - Голос Бьюкенена изменился, в нем теперь звучала горечь.
Холли замерла.
- Я перестал концентрироваться на управлении тобой, - сказал Бьюкенен.
- Я все же не понимаю.
- Перестал лицедействовать. Какое-то время, находясь рядом с тобой, я переживал нечто совершенно необычное. Я отказался от чужой личины. Но отдавая себе в этом отчета, я стал человеком, о котором давно забыл. Самим собой. Я вел себя с тобой как... я.
- Может, именно этим ты и привлек меня.
Бьюкенен презрительно фыркнул.
- Я успел перебывать множеством людей, которые были лучше меня. Фактически я - единственная личность, к которой я не испытываю симпатии.
- Так что теперь ты избегаешь себя самого, существуя как... кем ты, говоришь, был однажды? Питером Лэнгом?.. Как Лэнг, который ищет Хуану?
- Нет, - покачал головой Бьюкенен. - С тех пор как я встретил тебя, Питер Лэнг все больше и больше отступал на задний план. Хуана для меня - это особый человек, потому что... в Ки-Уэсте я сказал тебе, что ничего не могу загадывать на будущее, пока не проясню прошлое. - Он наконец взглянул на пес. - Я не дурак. Знаю, что нельзя вернуться назад на шесть лет и Бог знает сколько вымышленных жизней, чтобы снова начать с того места, где мы с ней остановились. Это все равно как... Очень долгое время я притворялся, лицедействовал, переключался с одной роли на другую и встречал людей, которых не мог себе позволить полюбить, потому что играл эти роли. Очень многим из этих людей нужна была моя помощь, а я не мог вернуться, чтобы помочь им. Многие из них погибли, а я не мог вернуться, чтобы отдать им последний долг. Моя жизнь, похоже, состоит из каких-то фрагментов. Я должен соединить их. Я хочу стать...
Холли молча слушала.
- ...человеческим существом. Вот почему я зол на тебя. Потому что я раскрылся, а ты предала меня.
- Нет, - отозвалась Холли и коснулась его правой руки, лежавшей на баранке. - Теперь уже нет. Клянусь Богом - я не представляю для тебя угрозы.
4
После шума и удушливой атмосферы Мехико покой и чистый воздух Куэрнаваки были особенно приятны. Небо было чистое, солнце ярко светило, и под его лучами вся долина нарядно сверкала. Бьюкенен, следуя полученным указаниям, нашел нужную улицу и оказался перед высокой каменной стеной с большими железными воротами, позволявшими разглядеть сад, тенистые деревья и большой дом в испанском стиле. Красная черепичная крыша блестела на солнце.
Бьюкенен проехал мимо, не останавливаясь.
- Нам разве не сюда? - спросила Холли.
- Сюда.
- Тогда почему же?..
- Надо еще кое-что обдумать.
- Например?
- Может, уже пора рубить трос.
Холли вздрогнула: ее испугали эти слова.
- Может случиться все, что угодно. Не хочу впутывать тебя, - пояснил Бьюкенен.
- Но я уже впутана.
- Тебе не кажется, что в погоне за материалом для газеты ты слишком увлекаешься?
- Слушай, ну что мне сделать, чтобы вернуть твое доверие? Дельгадо ожидает репортера-женщину. Без меня ты не сможешь попасть к нему. Ты придумал легенду. В соответствии с ней ты - мой переводчик. Будь же последовательным.
- Последовательным? - Бьюкенен побарабанил пальцами по баранке. - И то верно. Для разнообразия.
Он развернул машину в обратном направлении.
За решеткой ворот стоял вооруженный охранник. Бьюкенен вышел ид машины, подошел к нему, показал журналистское удостоверение Холли и объяснил по-испански, что его и сеньориту Маккой ожидают. Нахмурившись, охранник перешагнул порог деревянной будки, стоявшей справа от ворот, и поднял трубку телефона. В это время его напарник не сводил с Бьюкенена глаз. Первый охранник вернулся с еще более мрачным лицом. Бьюкенен внутренне напрягся. Видно, что-то пошло не так, как надо. Но угрюмый страж открыл ворота и жестом покакал Бьюкенену, чтобы тот снова сел в машину.
Брендан поехал по извилистой аллее мимо тенистых деревьев, цветников и фонтанов, направляясь к трехэтажному особняку. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он увидел, что охранник запер ворота, и заметил, что какие-то вооруженные люди патрулируют участок, вышагивая вдоль стены.
- Мне сейчас гораздо страшнее, чем когда я ездила на яхту Драммонда, призналась Холли. - Неужели ты никогда не чувствуешь?..
- Каждый раз.
- Тогда почему, скажи на милость, ты продолжаешь этим заниматься?
- У меня нет выбора.
- В этом случае, может, и нет. Но в других...