Тэд дождался, пока Морин накрасит губы, Джек сходит в туалет, а все остальные немного поразмыслят в одиночестве; после этого размышлять мы должны были уже как единое целое.
– Ну что ж, – сказал он, кладя руки на переговорный стол. – Приступим к делу.
Однако вскоре выяснилось, что сказать «Этот человек заслуживает смерти» гораздо проще, чем взять на себя ответственность за его смерть.
– Я скажу без утайки, – вздохнула Вай. – Я понятия не имею, что нам делать.
Еще до дачи показаний судья почти целый час инструктировал нас Я думал, что потом нам выдадут письменные указания, но я ошибался.
– Я попробую объяснить, – вызвался я. – Это похоже на меню в китайском ресторане. Существует список аспектов, при наличии которых преступление становится караемым смертной казнью. Нам, по сути, нужно найти один аспект из столбика А и один или несколько из столбика Б… для обоих убийств. Если мы отметим один пункт из столбика А, но в столбике Б не найдется ни одного, суд автоматически приговорит его к пожизненному заключению без права на амнистию.
– Я не понимаю, что написано в этих столбиках, – сказала Морин.
– А мне не нравится китайская кухня, – добавил Марк.
Я вышел к белой доске и взял в руку маркер.
«Столбик А, – написал я. – Цель».
– Для начала мы должны решить, хотел ли Борн убить этих людей. – Я повернулся лицом к остальным присяжным. – Но мы уже, в общем-то, ответили на этот вопрос, когда вынесли ему обвинение.
«Столбик Б».
– Вот тут уже сложнее. В этом списке множество факторов. Я зачитал их из своих сумбурных заметок, сделанных во время устного инструктажа:
«Обвиняемый был ранее судим за убийство.
Обвиняемый был ранее судим за два {или более) преступления иного рода и в виде наказания провел под стражей более года – так называемое «правило трех ударов».
Обвиняемый был ранее судим за распространение наркотиков не менее двух раз.
Совершая тяжкое убийство, обвиняемый рисковал жизнью кого-либо еще, помимо непосредственных жертв.
Обвиняемый совершил преступление с заранее обдуманным умыслом.
Жертва была беззащитна в силу пожилого/юного возраста либо физических недостатков.
Обвиняемый совершил преступление с особой жестокостью либо извращенностью, используя пытки либо иные телесные истязания.
Убийство было совершено с целью избежания законного ареста».
Тэд внимательно следил, как я кратко выписываю на доску все, что зачитал.
– Значит, если мы найдем одно обстоятельство из столбика А и одно из столбика Б, нам придется приговорить его к смерти?
– Нет, – сказал я. – Потому что есть еще столбик В.
«Смягчающие обстоятельства», – написал я.
– Это причины, которыми сторона защиты пыталась оправдать действия подсудимого.
«Обвиняемый лишен способности осознать, что поступает неправильно либо незаконно.
Обвиняемый действовал по принуждению нестандартной природы и большой силы.
Обвиняемый должен понести наказание в качестве сообщника преступления, совершенного другим лицом.
Обвиняемый был молод, но не младше восемнадцати лет.
Обвиняемый не имел серьезного уголовного прошлого.
Обвиняемый совершил преступление в состоянии сильного умственного/эмоционального возбуждения.
Другой обвиняемый, виновный в равной степени, не будет приговорен к высшей мере наказания.
Жертва добровольно позволила обвиняемому совершить преступление, повлекшее за собой смерть.
Иные факторы из личной жизни обвиняемого, смягчающие меру пресечения».
Внизу я большими красными буквами написал: (А+Б) – В = приговор.
Мэрилин в расстройстве всплеснула руками.
– Мой сын с шестого класса решает математику сам!
– Ну, это легко, – сказал я. – Мы вынуждены признать» что Борн намеревался убить обеих жертв, когда взялся за оружие. Это столбик А. Затем мы должны выбрать подходящие отягчающие обстоятельства из столбика Б. Например, юный возраст жертвы – это применимо к Элизабет, верно?
Все согласно закивали.
– Когда у нас будут А и Б, мы примем во внимание его приемных родителей, умственные недуги и прочее. Простая арифметика. Если А+Б окажется больше, чем В, изложенное адвокатом, мы приговорим его к смерти. Если же эта сумма окажется меньше, его не казнят. – Я обвел уравнение в кружок. – Надо просто посчитать.
Если подойти к этому решению с такой стороны, мы сами остаемся как бы непричастными. Подставляешь переменные и смотришь, какой выходит ответ. Если подойти к этому решению с такой стороны, принять его гораздо легче.
– Конечно, Борн спланировал все заранее, – сказал Джек. – Он специально устроился к ним на работу, чтобы быть поближе к девочке. Он целенаправленно выбрал эту семью и проник в их дом.
– В тот день он закончил работу и ушел домой, – сказал Джим. – Зачем было возвращаться?
– За инструментами, – предположила Морин. – Он забыл свои инструменты, которыми очень дорожил. Помните, что говорил психоаналитик? Борн воровал их в гаражах и не понимал, что в этом дурного, ведь ему они были нужны, а хозяева бросали их пылиться на полках.
– Возможно, он умышленно оставил их в доме, – »развил предположение Тэд. – Если они ему настолько дороги, почему он не забрал их с собой?
Консенсус был, судя по всему, достигнут.
– Значит, мы единодушны в том, что преступление было спланировано заранее? – спросил Тэд. – Давайте для верности проголосуем.
Половина присутствующих, включая меня самого, подняли руки. Вторая половина последовала нашему примеру после небольшого промедления. Последней была Морин, но, едва увидев это, я тут же обвел нужный фактор на доске.
– Уже два из колонки Б, – заметил Тэд.
– Кстати говоря… Где наш обед? – спросил Джек. – Обычно в это время нас кормят.
Неужели ему и впрямь хотелось есть? Интересно, что люди заказывают в столовой, когда решают, жить другому человеку или умереть?
Мэрилин тяжело вздохнула.
– Мне кажется, нам следует обсудить тот факт, что девочку нашли без нижнего белья.
– А мне кажется, мы не имеем права, – сказала Морин. – Помните, как мы обсуждали вердикт и спросили у судьи, обнаружены ли на Элизабет следы растления? Он ответил, что мы не можем использовать это для принятия решения, поскольку обвинения в растлении Борну не предъявлено. Если мы не могли обсуждать это тогда, разве можно обсуждать это сейчас?
– Теперь все иначе, – возразила Вай. – Он уже признан виновным.
– Этот человек собирался изнасиловать девочку, – сказала Мэрилин. – На мой взгляд, это подпадает под «особую жестокость или извращенность».
– Но у нас нет никаких улик, подтверждающих это, – сказал Марк.
Мэрилин изумленно вскинула бровь.
– Как это так?! Девочку нашли без трусов. Семилетние дети не бегают по дому без нижнего белья. К тому же ее трусики нашли у Борна в кармане… Как по-вашему, что он замышлял?
– Какая разница? Мы уже пришли к согласию в том, что Элизабет была ребенком на момент совершения убийства. Хватит уже столбика Б. – Морин нахмурила лоб. – Что-то я сама запуталась…
Элисон, жена врача, во время предварительных совещаний в основном молчавшая, взглянула на Морин.
– Когда я чувствую, что запуталась, я вспоминаю полицейского, который выступал свидетелем. Того, который слышал крики девочки, поднимаясь по лестнице. «Не стреляй!» – умоляла она. Она молила о пощаде. – Элисон тяжело вздохнула. – Стоит вспомнить это, и все становится ясно, не правда ли?