— Я хочу сказать, что когда я прибыл сюда, то дал обет безбрачия. А это означает — никаких женщин. Никакого секса ни под каким видом.
Он возбужденным взглядом обвел собрание.
— Мы все дали такой обет. И в данном случае я не понимаю политики Компании, допускающей ее проникновение сюда…
Пока Морс это бубнил, Эрон шепнул своему начальнику:
— Не правда ли, нахальный тип?
В конце концов Диллон выступил вперед, и его голос звучал тихо, но твердо.
— Брат хотел сказать, что мы рассматриваем присутствие любого постороннего, в особенности женщин, как нарушение гармонии, как потенциальную трещину в нашем духовном единстве, проводящем нас через каждый день и хранящем нас в здравом уме. Вы слышали, что я сказал, господин старший офицер? Вы поняли, что я имею в виду?
Андруз спокойно выдержал пристальный взгляд Диллона.
— Поверьте, мы полностью разделяем ваши чувства. Уверяю всех вас, что будет сделано все, чтобы устранить причины вашей озабоченности и как можно скорее уладить это дело. Я думаю, что в этом заинтересованы все.
Толпа снова загудела.
— Думаю, что вам будет приятно узнать, что я уже послал запрос относительно спасательной команды. Будем надеяться, что они появятся здесь в пределах недели, чтобы эвакуировать ее как можно скорее.
Из зала прозвучал вопрос:
— В пределах недели, господин офицер? Еще никто не добирался сюда так быстро. Из любой точки.
Авдруз посмотрел на говорившего.
— Очевидно, речь идет о корабле, направляющемся в Мотини. Этот полет планировался несколько месяцев назад. Данная ситуация имеет чрезвычайный характер. Есть ряд обязательных правил, с которыми считается даже Компания. Я уверен, что они свяжутся с ним, в конце концов просто выведут пилота из глубокого сна и направят в нашу сторону. И это позволит все уладить.
Конечно, он не знал, так ли это будет, но это была логичная линия поведения Компании, поэтому Андруз так уверенно высказывал свое предположение. Если направлявшийся в Мотини корабль не отклонится от своего курса, то он будет действовать по своему усмотрению. Надо преодолевать критические ситуации по мере их возникновения.
Андруз поглядел на Клеменза.
— Вы уже можете сделать свое заключение?
Медицинский техник медленно и многозначительно почесал подбородок.
— Своего рода — да. На данный момент это все, чего я смог добиться с тем, что мы здесь имеем.
— Только не надо жаловаться. Каково ее состояние?
Клеменз прекрасно знал, что все глаза устремились на него, не он не обращал на них внимания, продолжая обращаться к старшему офицеру.
— Серьезных повреждений нет. В основном кровоподтеки н синяки. Хотя одно ребро может оказаться сломанным. Если это так, то это только трещина. Гораздо большую потенциальную опасность представляет то, что она слишком резко вышла из глубокого сна.
Он помолчал, собираясь с мыслями.
— Я всего-навсего техник, но даже я могу утверждать, что она нуждается в специальном уходе. Если человек резко прерывает анабиозный сон без соответствующих биофизических приготовлений, могут возникнуть определенные трудности. Непредсказуемые побочные эффекты, скрытые осложнения в органах дыхания и кровообращения, разрушение клеточных структур, которые могуч проявиться спустя несколько дней или недель — все это я не смогу диагностировать, а тем более обеспечить соответствующее лечение. Я очень надеюсь, что на спасательном судне есть полное медицинское оборудование.
— Она будет жить? — спросил его Андруз.
Медик пожал плечами. Он знал, что старший офицер любит слушать только то, что ему хочется услышать.
— Поскольку до сих пор ухудшений в ее состоянии нет, то, думаю, что да. Только не надо цитировать эти мои слова. Особенно дипломированному врачу.
— А чего вы боитесь? — хихикнул кто-то за спиной. — Что вас обвинят в преступной небрежности при лечении?
Кое-где раздался неприветливый смех.
Андруз быстро вступил, чтобы не Клеменз, ни кто другой не успел что-нибудь сказать.
— Послушайте, мы не наивные дети. В наших интересах, чтобы женщина не выходила из лазарета до прибытия спасательной группы. И уж ни в коем случае без сопровождения. С глаз долой, из сердца вон, не так ли?
Никто не пытался прокомментировать сказанное.
— Поэтому давайте вернемся к заведенному распорядку и не будем понапрасну волноваться. Все согласны? Ну, вот и славно.
Он поднялся.
— Благодарю вас, джентльмены.
Никто не шелохнулся. Диллон обернулся и мягко сказал:
— Все в порядке.
Собравшиеся стали медленно расходиться, возвращаясь к своим обыденным делам. Андруз нисколько не обиделся на это неуважение. Это была своего рода поза, а в малых количествах это можно было позволить. Это льстило их самолюбию.
Как и следовало ожидать, собрание прошло хорошо. Андруз считал, что справился со сложившейся ситуацией должным образом, вовремя положив конец сплетням и измышлениям. И в сопровождении Эрона он направился в свой офис.
Однако, более информативный ответ Компании оказался бы очень кстати.
У выхода Диллон преградил путь Клемензу. Тот удивился:
— Вы что-то хотите мне сказать?
Огромный мужчина утвердительно кивнул: — Док, будьте поосторожнее с этой женщиной.