— Тихо. Я все тебе расскажу, — негромко проговорила она и повернулась к тому, кто все еще держал ее ладонь. — Это сделал ты, малыш? — она с нежностью и благодарностью смотрела на мальчика. — Ты вылечил Роба, помог мне… Значит ты интуит? — мальчик медленно кивнул головой. — Интуит…, - повторила она, не переставая рассматривать того, о ком только слышала по стерео.
— Я интуит, — проговорил мальчик, смотря на девушку. — Я очень сильный интуит… Мне кажется таких больше нет, — в этот момент его голос стал звучать как-то обреченно. — И еще… меня кто-то ищет. Кто-то очень сильно меня хочет найти.
В этот момент до них донесся сигнал вызова с мостика.
— Малый буксир «Свята Елена», малый буксир «Святая Елена» ответьте! Говорит Центр спасательных операций! Какие результаты? Вы нашли кого-нибудь? Малый буксир «Святая Елена»! Ответьте!
Влетевшая на мостик Эля несколько мгновений не решалась брать микрофон радио. Наконец, она решилась.
— Прием! Говорит малый буксир «Святая Елена», говорит малый буксир «Святая Елена». Центр спасательных операций вы меня слышите?
После небольшой заминки донесся ответ.
— Слышим вас хорошо, буксир. Как успехи?
Эля поднесла микрофон ко рту и приготовленная фраза застряла у ней в горле. Прямо на нее обреченно смотрел мальчик, тоже пробравшийся на мостик.
— Эй там?! Заснули что-ли?! — не выдержал кто-то на той стороне.
— Прием! Говорит капитан малого буксира Эля Сайрус, — решительно отчеканила девушка. — Все пусто! Один лишь космический хлам. Только все топливо выжрали… Вы меня слышите? Мы ничего не нашли!
Глава 5
ОТСТУПЛЕНИЕ 8
Один из офисов «Национального детективного агентства Пинкертона» как и более двухсот лет назад располагался в центре Чикаго в красивом старинном особняке XIX в. По соседству стояли здания национального банка и верховного суда штата. Такое соседство, как шутил в городе, наиболее полно отражало суть работы агентства — сначала получил деньги, ну а только потом отправил виновного в суд.
Алан Ричард II Пинкертон, далекий потомок «того самого старика Пинкертона» и совладелец фирмы, в это утро пребывал в очень скверном настроении. Причиной тому была его вчерашняя рискованная игра на бирже, которая, как выяснилось сегодня, оставило в его семейном бюджете дыру почти в триста тысяч долларов. Бездумно глядя в окно, он по всякому клял себя за покупку тех никому не нужных акций. Конечно тогда, все выглядело совершенно иначе, особенно если рядом находилась роскошная женщина…
— Сэр, к вам посетитель, — Магда, его неизменная секретарша вот уже на протяжении восьми лет, никогда бы не осмелилась потревожить своего шэфа в минуты, как она повторяла, черной меланхолии, если бы не важное дело. — Очень представительный мужчина, — женщина сделал крайне выразительные глаза, словно показывая насколько представительным являлся посетитель.
Алан постарался сменить выражение своего лица на более благожелательное, когда в дверь вошел мужчина. Магда была совершенно права, когда называла его очень представительным мужчиной. Не надо было быть великим детективом, чтобы почувствовать — от этого человека «пахло» чертовски большими деньгами и не менее большими неприятностями. Все это мгновенно промелькнуло в голове Пинкертона и он гостеприимно предложил гостю сесть.
— Что вас привело в наше агентство. Позволю себе заметить старейшее и с безупречной репутацией детективное агентство, — не удержавшись подчеркнул Алан. — Мы никогда не спим! — с улыбкой кивнул он на старинный герб организации. — Алан Ричард II Пинкертон… да, да потомок того самого Пинкертона и один из совладельцев фирмы, — внушительно добавил он.
Мужчина молча вытащил из портмоне две пластиковые карточки и бросил их на стол, а потом сухо произнес:
— Мне наплевать кто ты и чей ты потомок. Тебя и твоих ребят порекомендовали серьезные люди, — он сделал паузу и потом добавил. — Сказали, что с тобой можно иметь дело, — несмотря на высказываемое пренебрежение, Алан совсем не желал прерывать посетителя. — На этой карточке 100 миллионов долларов на предъявителя, на другой — имя того, кого нужно найти… Найти живым и не задавая никаких вопросов. С вами свяжутся мистер Пинкертон, — едва уловимой угрозой добавил мужчина и вышел из кабинета.
Более часа Алан приходил в себя после прихода этого жуткого гостя. Отпустило его лишь к вечеру, когда он и решил посмотреть на того, кто мог перейти дорогу таким людям.
Модуль памяти был практически пуст. На мониторе высветились лишь несколько слов — Рико Насимо, 6 лет.
ОТСТУПЛЕНИЕ 9.
Студия Европейского единого информационного канала. Специальный выпуск новостей.
— Сегодня Центр спасательных операций официально подтвердил гибель 1028 сотрудников 32-го производственного комплекса в жуткой техногенной аварии два дня назад. Список погибших вы сейчас видите…
Алансо Гарольд, 27 лет
Аминаки Гюзель, 48 лет
Атополис Александр, 22 года
…
Насимо Жанна, 35 лет
…
Каримов Алексей, 51 год.
…
_____________________________________________________________
32-го производственного комплекса как центра по добыче и переработке гелия-3 как такового не существовало. Это понимали все — начиная с руководителя следственной комиссии американского директората Объединенного концерна по эксплуатации ресурсов Космоса Шона Доусона, и заканчивая сопливым пацаном из службы доставки комплекса. Китайский лайнер с отказавшими маршевыми движками рухнул настолько неудачно, насколько это было возможно. Огромный корабль, набитый, как выяснилось, под завязку топливными кассетами, упал в район, где находился административный центр комплекса. Практически весь управленческий персонал погиб буквально в первые минуты трагедии. Из-за перегрузки двух вспомогательных реакторов на третьем причальном кольце комплекса взорвался практически весь запас приготовленного к отправке гелия-3. Жар был настолько сильным, что несколько магистральных космических барж просто утонули в расплавленном лунном грунте. Отголоски этого взрыва чувствовались до сих пор.
Доусон коснулся шеи дозатором и впрыснул в кровь еще порцию стимулятора, который помогал ему не просто оставаться на ногах вторые сутки расследования, но и получать кое-какие любопытные результаты.
— Хорошо, — прошептал он, закатывая глаза от мгновенно накатившейи сразу же исчезнувшей легкости. — Броуди, что у нас там по этому узкоглазому придурку, что не справился с собственным кораблем?
Его помощник, Сэм Броуди, вытащил неизменный планшет и начал в нем что-то искать.
— Сэр, это Хоакин Фень. Корабль носил имя «Цапля, встающая на рассвете», — быстро нашел информацию помощник. — Порт приписки…
— К черту это! — недовольно прервал его Шон. — Что было с кораблем? Что там такое случилось с этой пузатой лоханкой, что она грохнулась точно в самый центр комплекса. Это как там наверху должны были сойтись звезды, чтобы это все случилось?
— Они подали сигнал бедствия в самый последний момент, когда уже ничего нельзя было сделать. Думаю внизу никто не догадывался до самой последней секунды, — вновь что-то нашел в планшете Броуди. — Сэр, у меня есть результаты недавнего техосмотра этого судна, которое кстати проводили в нашем центре. Видимо до ихнего было далеко. Записи показывают, что судно было в удовлетворительном состоянии. Экипаж жаловался только лишь на компенсатор тяготения, который постоянно сбрасывал мощность, и какие-то небольшие неполадки в гидропонной системе. Наши ремонтники гоняли движки на всех режимах. Тягу они давали почти 80 % от стандарта. Выброс плазмы стабилен, — помолчав он добавил. — Больше ничего, сэр.
Посмотрев на умолкнувшего помощника, Шон встал и начал мерить шагами кабинет. Вырисовывалась крайне скверная картина и дальнейшее терзание личности этого капитана и состояние его корабля отнюдь ее не улучшат.
— Все, хватит! — он резко остановился, словно напоролся на стенку. — Броуди, забудь про этого Фэня. С этим кораблем или без него, ясно одно — китайцы нас опережают на один или два шага, как минимум. Что у нас по объекту? Твои специалисты должны были перетрясти все эти развалины, проверить каждый труп, опросить каждого выжившего, просмотреть каждую запись на видеокамере, начиная со дня Теста. Ну и…? У нас есть что-нибудь? И не огорчай меня Броуди. У меня и так эти два дня чертовски хреновое настроение.