Выбрать главу

— Нет, я его сгною! — прошипел он, с трудом сдерживаясь, чтобы не выскочить из-за стола и не пристрелить шефа полиции. — Отправлю в такую даль, в такую дыру, что место чистильщика сортиров здесь ему покажется райской должностью и чудесным местом! Безмозглый урод!

Естественно, весь этой изначально подогреваемый ажиотаж привел к следующему. Когда полицейский спецназ, вооруженный лишь личным огнестрельным вооружением, только спустился на подземный уровень, где начиналась складская зона Фергюссона, его встретил настолько плотный огонь, что он сразу же откатился назад. По словам выживших, там стреляло все, что только могло стрелять! Из каждого угла, из каждого технического люка, из каждого контейнера торчал ствол или несколько и все они целились в полицию…

Только в последние часы (это почти через полутора суток после того, как первый спецназовец перешагнул порог гермоворот складской зоны), когдазачистка последних очагов сопротивления подходила к концу, выяснялись некоторые интересные подробности, совершенно идиотские по своему содержанию… Первые результаты допросов тех, кого все-таки удалось взять живыми после огня китайских тяжелых мехов, показали, что здесь уже давно знали о готовящейся операции. Более того, едва сообщение вышло из центра связи и было передано шефу полиции, как с содержанием точно такого же письма уже знакомились внизу… Естественно, главари преступных синдикатов, основной доход которых как раз и зависел от работы этих самых складов, заранее сюда подтянули всех, кого только смогли. «Подсчет трупов еще только ведется, но уже сейчас ясно, что это от двух до трех тысяч человек, — проносилось у Доусона в голове. — Это же почти целый полк без тяжелого вооружения! Целый полк! Что за гадюшник развел здесь этот недоумок?! Какого черта мы кормили здесь целую ораву этих бездельников?!Боже, дай мне сил, не пристрелить этого урода!».

Словом, на 36 часов складская зона — это почти три подземных уровня, превратилась в настоящее поле боя. За все это время полицейскому спецназу удалось занять лишь пол уровня, да и то лишь по той причине, что основные силы синдикатов укрепились ниже. Перелома удалось достичь лишь после того, как директор Цао, едва прибывший в город, дал разрешение на ввод в бой своих двух рот и взвода тяжелых мехов. Узнав, что где-то в той части находится ангар, где могла скрываться цель, он решил не мелочиться….

С этой минуты оборона синдикатов начала рушиться и конец был не за горами. Это понимали и атакующие и обороняющие. С первыми же выстрелами тяжелых роботизированных машин, прошивавших насквозь не только грузовые контейнеры, но и некоторые переборки, стали появляться сдающиеся в плен. Оборванные, покрытые кровью и сажей от чадящих укреплений, бойцы синдиката откидывали от себя личное оружие и сразу же тянули руки вверх. К концу дня таких набралось более двух сотен. Ближе к ночи сдался последний форпост оборонявшихся — превращенный в настоящую цитадель последний подземный уровень города. Как позже говорил один из замов Доусона, «это была, мать его, крепость. Плазменной сваркой они заварили все переходы, в широких проходах поставили один за другим грузовые контейнеры. Даже тяжелым мехам пришлось бы попотеть, чтобы вскрыть этот орешек!».

— Мы, видишь ли, победили! — Доусон довольно похоже изобразил шипящуюречь директора Цао. — Мы их разбили…Идиот! — он с силой ударил по столу, отчего стакан с так и недопитым кофе вылетел со стола. — Это не победа — это самое настоящее поражение! Это наша ошибка… Третья ошибка! Ввязавшись в эту маленькую победоносную войну мы забыли о главном — о цели нашей операции. Нельзя было терять ни минуты! Надо было послать к черту все это — и этих боевиков и этого недоумка, шефа полиции с его просьбами о помощи! Перекрыли бы воздух на все три подземных уровня и все — потом только трупы собирай…, - он еле сдерживался чтобы не заорать на все помещение. — И чего мы добились? Чего конкретно мы смогли добиться, угробив почти взвод спецназа и один тяжелый мех, подбитый каким-то оборванцем из допотопного самодельного ракетомета? А уважаемый директор Цао? — он издевательски засмеялся, посмотрев в ту сторону, где в прошлый раз и сидел глава китайской делегации. — Мы сожгли и взорвали два уровня, уничтожили все улики… Этот проклятый корабль и ангар были единственной на сегодняшней день стоящей зацепкой. Нет, ведь… Мы применим тяжелые мехи и спецназ! — он вновь передразнил господина Цао. — Где нам теперь искать объект?

Вдруг коммуникатор стал подавать сигнал о входящем звонке.

— Нашли что-нибудь? — в нетерпении спросил он, увидев на возникшем голографическом экране своего старшего офицера. — Быстрее, быстрее!

— Сэр, взяли лидера одного из синдикатов, — офицер был в облегченном тактическом бронежилете с карабином на перевес. — Прятался в личном убежище. Если бы не наш Тонни, мы бы его не нашли…

— К черту все это отребье! — прорычал Доусон, зверея от того, что приходится отвлекаться на подобные сообщения. — Мне нужна любая информация об объекте. Я повторяю, любая информация! Пусть это будет хоть какая-то зацепка.

— Сэр, пленник кое-что знает, — офицер пнул какого-то человекаокровавленным лицом. — Говорит, видел тех, кого вы ищите. Слышишь, кусок дерьма?! — офицер развернул пленника — мужчину с черными слипшимися от пота и крови волосами и поставил лицом к камере. — Рассказывай все, что знаешь! Быстро! — коротко, без замаха, он еще ударил его в живот. — Ну?!

От харкнув кровь тот поднял голову и в камеру уставился лицо с одним горящем от ненависти глазом.

— Я Лучиано, — негромко проговорил он, шевеля разбитыми в кровь губами. — Я дон Лучинано, — сразу же поправился он. — Мои люди до недавнего времени контролировали хороший кусок пирога под именем Фергюссон, — он снова сплюнул тягучую кровавую слюну. — Я не знаю, кто ты там и сколько звезд на твоих погонах… но я прекрасно знаю, что тебе нужно… Ты слышишь меня? — кровавая маска подвинулась к самой камере. — У меня есть информация о команде буксира «Святая Елена».

Офицер толкнул его на землю и приготовился добавить еще, но Шон остановил его.

— Что ты хочешь? — Доусон уже давно уяснил, что насилие не всегда скорейший и самый эффективный путь решения проблемы. — В этом городе я могу решить любой вопрос, — мужчина вскинул голову, одним глазом пристально смотря в объектив камеры.

— Я и все мои люди должны быть чисты перед законом, — он стоял выпрямившись, словно за его плечами и не было многочасового боя, не было интенсивного допроса с применением спец средств. — И еще…, - Доусон внутренне усмехнулся, подозревая о следующем требовании — ДЕНЬГАХ. — Мне нужно, чтобы этот уровень живыми покинул только мои люди.

Если бы было возможно, Доусон бы встал и начал аплодировать такому требованию. Руками одних своих врагов разделаться с другими… Чтобы придумать такое нужно быть настоящим лидером, который печется о своих людях.

— Хорошо, — проговорил Доусон. — Капитан, освободить мистера Лучиано и всех, на кого он укажет. Остальных в расход! — офицер козырнул. — Только прежде мистер Лучиано нам кое-что расскажет…

Тот несколько секунд молчал, а потом начал говорить.

— Вы ищите членов команды буксира «Святая Елена»… Парень такой здоровый. На полголовы выше меня, — Доусон кивал головой. — Девка с ним была… Ниче такая. Фигуристая. Говорил техник хорошая…, - некоторые слова он плохо выговаривал — разбитые губы мешали. — Папаша мой им недавно займ хороший выдал на мастерскую. Тут недалеко они ангар арендовали, — он снова сплюнул, накапливавшуюся слюну. — Пошло у них дело. Мой капитан рассказывал, что девка эта просто чудеса творила с техникой. Могла за пару часов лучше всякого диагноста проверить корабль.

— Мистер Лучиано, — неожиданно Доусон прервал его. — Это, конечно, очень интересные подробности, но сейчас мне требуется совершенно иное. Где они находятся? Время, мистер Лучиано, время…