– И что это за события?
– Как я уже сказала, ваша прародительница служила на «Ностромо». Но я не говорила, что триста восемнадцать лет назад Эллен Рипли уничтожила этот космический корабль – возвращавшийся домой грузовой транспорт, под завязку набитый рудой. Она заявила, что сделала это, чтобы предотвратить угрозу инопланетного вторжения, – Роллинз помолчала, и выражение ее лица стало суровым. – Это могло стать концом карьеры Рипли, но мы – люди великодушные. Мы наняли ее консультантом и отослали назад на планету, где впервые произошла встреча с чужой формой жизни. Дело в том, что она заявила, будто это существо чрезвычайно опасно. Но, что гораздо серьезнее, это была собственность. Собственность, которую «Вейланд-Ютани» могла контролировать. И компания контролировала бы ее, если бы не действия Рипли.
Роллинз еще раз включила монитор, и на нем появилось лицо красивой черноволосой женщины.
– Такой вот была Эллен Рипли. Ваш предок.
Декер взглянул на изображение, и внутри у него все перевернулось. Что-то здесь было не так. Лицо было знакомым, но…
Она выглядела слишком по-человечески.
Он повернулся к Роллинз:
– Она нашла Чужих?
– Что-то она нашла. Мы знаем абсолютно точно, что колония на LV426 была потеряна, когда терраформирующая установка получила серьезные повреждения, и были превышены допустимые нагрузки. – Декеру доводилось работать с терроформирующими установками. Он прекрасно понимал, насколько разрушительным мог быть взрыв, произошедший в одном из этих гигантских механизмов. – Рипли спаслась на борту боевого корабля «Сулако», связалась с нами, но были сильные помехи. Что бы она ни сказала, это не смогли восстановить. Видимо, реактор вошел в критическую фазу и исказил сигнал. Обе, и Эллен Рипли, и ее дочь, прекратили все попытки поймать и изучить ксеноморфов. Несмотря на то, что «Вейланд-Ютани» вложила в их работу громадные средства и значительное количество ресурсов. Даже слабых следов присутствия чужой жизнеформы не обнаруживали уже очень давно. Мы почти перестали надеяться на то, что когда-нибудь снова отыщем их. Пока не появились вы.
– Простите, конечно, но я опять хотел бы спросить: какое это имеет отношение ко мне?
Снова улыбка. Безусловно, Роллинз была привлекательной женщиной, но это выражение лица было довольно неприятным.
– Все, что с вами случилось, и то, что вы рассказывали, дает нам основания предположить, что вы каким-то образом – и поверьте, мы сейчас изучаем варианты – установили связь с этими существами. Вы описывали вещи, которых не могли видеть, и психологические признаки, которые, по оценке наших компьютеров, очень близки к описанию Эллен Рипли пауков… тех жизнеформ, с которыми, по ее утверждению, она столкнулась.
– Нет… это невозможно…
Но голос Алана как-то потух, когда он это говорил. А при упоминании пауков ему чуть не стало плохо. И странное чувство все не проходило – Декеру все время казалось, что он задыхается, не может совладать с дыханием, и внутренности словно скрутились узлом.
Он закрыл глаза и попытался отразить эту внутреннюю атаку, но ничего не получилось. Сознание заполнила вонь раскаленного металла, подавляя все остальные чувства. Он почувствовал, как желчь в его желудке пульсирует, пытаясь вырваться, при мысли о чем-то горячем, мокром и жестоком, проникнувшем внутрь, несмотря на рвотный рефлекс. Он практически почувствовал, как паучьи лапы обхватывают его за голову.
Декер вздрогнул от еще одной конвульсии. Но почему? Никогда раньше пауки его не беспокоили. Почему же вдруг сейчас, совершенно неожиданно?
Стоявший у дверей Мэннинг скрестил руки на груди и фыркнул. Декер бросил на него кислый взгляд.
Роллинз холодно посмотрела на него.
– Больше нет ничего невозможного, мистер Декер. Что бы вы ни испытывали, этого достаточно, чтобы мои работодатели пожелали вашего участия в этом путешествии. А если они чего-то хотят – они это получают.
– Вы снова возвращаетесь на старое место – на LV426?
Почему-то эта мысль привела его на грань паники. Он едва сдержался, чтобы не провести рукой по волосам и проверить, нет ли там паутины.
– Не совсем, – сказал она.
Декера начало раздражать ее странное поведение. Его терпение подходило к концу.
– Если вы пытаетесь устроить здесь что-то мелодраматическое, так вы больше не старайтесь, – сказал он. – Вы уже завладели моим вниманием, и я не собираюсь нарушать приказы. Скажите просто – на кой черт я вам нужен?