следом.
Она завизжала, повиснув над пропастью. И, выронив пузырёк с лекарством, беспомощно взмахнула свободной рукой.
Если бы в этот момент её спросили, что она помнит, она бы ответила: ничего. Она не замечала падающие со всех сторон камни, когда скала резко начала
рассыпаться. Не слышала крики людей, что гибли под осколками. Не обратила внимание на хлопанье кожистых крыльев, что не давали ей упасть. Она видела
только маленький стеклянный флакон, что летел в пропасть, вращаясь и поблёскивая.
— Папино лекарство, — в ужасе подняла она глаза, и в тот момент, когда взгляд её встретился с алыми горящими углями страшных глаз неизвестного ей
существа, она словно и сама провалилась в пропасть.
Она одна выжила в этом камнепаде.
Восьмилетняя Анна ди Тру, младшая дочь верна Тру, после страшного урагана, обрушившегося на Пелеславию, на всю жизнь осталась с искалеченными
пальцами левой руки.
С детства ей говорили, что их прижало валуном, нагревшимся от пожара. Когда его подняли, спасти почерневшие, обугленные пальцы уже не удалось. Сама же
она больше ничего не помнила: ни странное предсказание блажницы, ни мальчика по имени Бесс, прикованного к скале, ни седовласого священника, что с того
дня считался пропавшим без вести, ни откуда у неё на шее этот маленький алый веер, надетый на тонкий кожаный ремешок.
Она помнила только вину, за то, что так и не донесла лекарство и отец умер.
Да с ней осталась боль, что с того дня жила в её сердце и покалеченной руке.
А иногда в самых страшных снах ей вдруг являлись глаза, горящие кровавым огнём и голос: «Однажды ты будешь моей».
Дорогие мои!
Спасибо за вашу поддержку и щедрость! Всех вижу, люблю, ценю!
Маленькое пояснение.
Для тех, кто со мной из книги в книгу и читал «На букву „М“:
Девчонки! Описанные там события, конечно, войдут в книгу, но… немного не так. И финал тоже будет другой. Можно даже сказать, что это совсем другая книга, так что не волнуйтесь, если покажется, что вы уже всё знаете;)
Для тех, кто не читал: С удовольствием приглашаю в книгу „На букву „М“!
Там вы узнаете как писалась история про Бесса и какие события её сопровождали. Это такая книга в книге)) Ссылка на неё в аннотации.
Огромномное спасибо за ваш интерес и внимание! И… добро пожаловать!
Всё только начинается!
Часть первая
И дик, и чуден был вокруг
Весь божий мир; но гордый дух
Презрительным окинул оком
Творенье бога своего,
И на челе его высоком
Не отразилось ничего.
М.Ю. Лермонтов "Демон"
М.А. Врубель
Глава 1. Анна
— Отчевы кальсоны! — выругался возница, и карета встала.
Анна вздрогнула, прогоняя воспоминания. Ночью ей снова снились горящие глаза.
Но это неудивительно: перед дорогой она нервничала и плохо спала.
Сегодня особенно. Всё же сегодня она навсегда покинула стены Пансиона и возвращалась из большого богатого южного Энта в родную маленькую северную Пелеславию. В имение отца, которым после его смерти управляла тётушка. Она же, тётя Санти и отправила восемь лет назад десятилетнюю Анну, как положено, под надзор сестёр-монахинь в Пансион. Каждый год навещала свою Анни, а теперь ждала в Ларсхофе, летней резиденции коронессы Энта Оранты Третьей, чтобы забрать домой.
Коронессе Энта они приходились родственниками. Королевская кровь обязывала и родственные связи любой дальности почитались.
Восемь лет жизни, учёбы и труда позади. Теперь Анну ждала новая взрослая жизнь. Это и приятно волновало, и тревожило. И, наверно, поэтому сегодня во сне Анна слышала ещё кое-что.
— Трамо аларо ди менди… — тихо повторила она вслух, припоминая сон, и обратилась к своему спутнику: — Что-то случилось? Мы не едем.
— Ничего страшного, сьерита Анна, — пристально посмотрел на неё эдэ Дант, что сопровождал её из Пансиона до Ларсхофа, и подал руку, помогая выйти. — Всего лишь вынужденная остановка. Карета увязла в дорожной грязи.
Восемнадцатилетняя Анна ди Тру поправила дорожное платье, ещё монастырское, строгое, в серых тонах, и, спустившись по подставленной слугой скамеечке, разволновалась:
— Это надолго нас задержит?
— Не думаю, — мягко улыбнулся в ответ благоверный Анри Дант, едва начавший седеть мужчина в тёмно-лиловой рясе с белым воротничком. — Мне показалось или вы сказали: трамо аларо ди менди?