Он смотрел как Тереса вывезла инвалидную коляску с темноволосым парнем и поставила в солнечном уголке, даже не глянув на Бесса, и вдруг понял, как он устал. И что больше ни одному человеку по чужой прихоти, ради своего удовольствия или просто так… он не хочет портить жизнь.
— Сьер Бриар, — в домашней одежде, скорее похожий на звездочёта или старичка-учёного, чем на грозного Верховного Эдэлорда, Син прекрасно понял о чём будет идти разговор. Он подобрался, выпрямил спину, грустно глянул на парня в коляске. — Говорите, Бессарион.
Бесса передёрнуло от того, как нежно, заботливо, любя Тереса поправила плед, что сполз с колен молодого человека. А потом развернула его, отворачивая от Бесса, словно тот одним взглядом мог причинить ему зло.
— Мы оба с вами знаем, эдэ, что этот молодой мужчина вам вовсе не племянник, — вздохнул Бесс. — И это так же легко подтвердить, как и наличие у корона внебрачных детей, с той только разницей, что для покойного корона — это будущее его рода, а для Верховного Эдэлорда — скандал.
— Чего вы хотите? — не стал тот даже отпираться.
И Бесс внутренне перекрестился, что ему не придётся напоминать священнику, давшему обет безбрачия и обязанного блюсти целибат, всю историю его несчастной любви и грехопадения.
— Ничего, — вздохнул Бессарион. — Просто хочу, чтобы вы знали, что я знаю.
— Ничего? — искренне удивился тот, видимо, внутренне уже признав своё поражение. Уже готовый принять любые условия. — Но разве Её Могущество не хочет…
— Ваша Благоверность, — перебил его Бесс. — Мне глубоко плевать чего хочет Её Могущество.
— Чего же хотите вы, сьер Бриар? — ещё не готов был выдохнуть эдэлорд с облегчением.
— Правды. Скажите мне, девочка, дочь верна Тру, Анна, кто она?
— Анна? — тепло улыбнулся эдэ. — Наше будущее, Ваша Блистательность.
— Будущая коронесса Энта? Но как же… Ах да, кровь! — догадался Бесс, хотя Верховный Эдэлорд и не подтвердил и не опроверг его догадку. Но Бесс знал. Давно знал, что эти тёмные волосы и янтарные глаза даны ей не зря. А ещё эта отчаянная смелость. Эта стойкость.
— Но прошу вас, ни слова, — прижал руки к груди Эдэ.
— Об этом можете не беспокоиться, — повторил его жест Бесс.
Если Оранта когда-нибудь узнает, то девчонке несдобровать.
И он понял даже больше. Почему Пасс. Почему сейчас даже Анне знать об этом так рано. И почему он получил пулю в грудь от глупого мальчишки, что был так бесчеловечно втянут в эти вечные интриги королевского двора, Братства и, отчева задница знает, кого ещё, потому что во все времена во главу угла в этом мире были поставлены они — деньги и власть.
В пекло всё!
— Простите, сьер Бриар, можно мне тоже задать вам один вопрос?
— Валяйте, — кивнул Эдэлорду Бесс
— Вы случайно не знаете местонахождение сьера Марлока. Совет сбился с ног разыскивая одного из самых влиятельных своих членов.
— Это зачем же? — удивился Бесс. — Случайно не затем, чтобы отрубить ему голову? Я слышал, Братство так и не приняло версию случайной смерти корона.
— О, нет, что вы. Мы же не кучка головорезов так поспешно выносить решения, — запротестовал Верховный Эдэлорд.
"Старый лис, — хмыкнул Бесс. — Так я тебе и поверил".
Он распрощался с эдэ Сином и позвал Тересу.
— Собирайся, — кивнул он девушке. — Ты здесь больше не нужна.
— Прости, Бесс, — заставила она его остановиться. — Но раз всё, что тебе было нужно, я сделала, то дальше я сама по себе.
— Тереса, поехали, пожалуйста, — болезненно сморщился он. — У меня был такой тяжёлый день, месяц, век. Я соскучился, — пытался он её обнять, но она вывернулась.
— Нет, Бессарион, — покачала она головой и только сейчас он обратил внимание, что она зовёт его Бесс. Не "мой господин", не смешными прозвищами, что давала ему в постели, а просто Бесс. — Прости, но я выхожу замуж, — протянула она ему под нос руку с кольцом. И он невольно посмотрел в тот угол, где совсем недавно стояла инвалидная коляска.
— Но ты же любишь… меня.