— Что там?
— Взгляните сами, мистер Вейланд.
Саркофаг содержал в себе три футуристических на вид артефакта. Скорее всего— оружие.
Себастьян с Чарльзом Вейландом уставились друг на друга.
— Первичная культура, — зловеще прошептал археолог.
Холодный иней сплошь покрывал неподвижное тело Куинна. Развалившись на ледяном полу, бригадир подсобников уже вовсю мерцал и переливался в резком свете галогеновых ламп. Вокруг были рассеяны светильники и деревянные ящики, но во всех прочих отношениях грот казался заброшенным.
Струя морозного воздуха вырвалась из устья тоннеля. Как только она попала на лицо Куинну, он открыл глаза. Затем попытался пошевелиться, но тут же понял, что его руки и ноги совсем онемели. Куинн фактически примерз к полу. Пока он был без сознания, слюна натекла из его разинутого рта, а кровь — из раны на плече. Обе жидкости замерзли, и теперь Куинн оказался приклеенным к ледяному полу, точно муха к липучке.
Так продрогнув и ослабев, что даже не мог дрожать, Куинн открыл было рот, собираясь испустить жалобный стон, однако стон этот замер у него в глотке, стоило ему только заприметить до жути знакомое оптическое искажение, колеблющееся у самого устья шахты. Монстр, который атаковал его на поверхности, последовал за ним сюда — да еще и приятеля с собой прихватил. Эти двое, скорее всего, явились сюда закончить свою работу.
Куинн задрожал, когда мерцающие призраки заскользили к нему. Двигаясь как единое целое, их незримые ноги оставляли след в инее. Подсобник крепко зажмурил глаза и затаил дыхание. Тяжелый сапог с хрустом опустился на лед рядом с его головой, и Куинн стал ожидать смертельного удара.
К его вящему изумлению, удара не последовало. Куинн очень долго не осмеливался открыть глаза. Когда же он все-таки это сделал, ему показалось, что призрачные убийцы ушли — их след тянулся к покрытой льдом пирамиде в отдалении.
Упираясь отмороженными, почти парализованными пальцами, Куинн все-таки сумел оторваться от пола. Замерзшая слюна содрала кожу с его щеки, а струп, что покрывал его плечо, тоже остался на льду. Ему уже было наплевать на адскую боль, на сломанную ногу, на помятые ребра, даже на отмороженные пальцы рук и ног. Куинн просто не мог поверить своей удаче: он остался в живых, и это было самое главное.
Но стоило подсобнику только перекатиться на спину, как глаза его в ужасе распахнулись. Над ним, выпустив клинки на запястье, стоял третий Хищник. Не успел Куинн даже вскрикнуть, как парные клинки убийственной косой метнулись вниз, врезаясь глубоко в его мозг.
Вейланду найденные объекты напоминали пистолеты, но невероятно крупные, отчего они казались еще более впечатляющими. Острый глаз промышленника отметил механизм отдачи ствола, посредством шарниров смонтированный на довольно широком наплечнике. В гробу также находились два других вида оружия, схожие по конструкции, но поменьше, а также без наплечника.
Миллер подался поближе и внимательно изучил устройства.
— Есть идеи насчет их назначения?
— Не-а, — отозвался Себастьян. — А у вас?
Миллер пожал плечами, затем помотал головой.
Максвелл Стаффорд нахмурился:
— Хороших же мы экспертов сюда захватили.
— Послушайте! — возмущенно воскликнул Миллер. — Мы только что нашли лазерный проигрыватель в гостиной у Моисея. А вы нам даже секунды на размышление не даете.
Лекси заметила, что Вейланду тяжело дышать. Он дал знак Максвеллу, и тот притащил ему переносной кислородный баллон. Трясущимися руками Вейланд прижал маску к лицу и принялся делать жадные вдохи.
— С ним все хорошо?
Лекси повернулась к Себастьяну.
— Это просто астма, — сказала она, прикрывая Вейланда. — Он в полном порядке.
— Давайте я проверю, удастся ли что-то понять по данным на этот металл, — сказал Миллер, доставая свой набор для спектрального анализа и портативный компьютер. Пока остальные ожидали миллеровских результатов, они затеяли бурные споры.
— Кто сделал эти штуковины и зачем? — прохрипел Вейланд.
Максвелл оставался рядом с ним, насыщая миллиардера кислородом.
— Что ж, если вы меня спрашиваете, то, судя по эргономике, их не для нас разрабатывали, — ответил Миллер. — Тот, кто изготовил эти вещицы, скорее всего, человеком не был.
Вейланд оторвал от лица кислородную маску.
— Спасибо за научно-фантастическое объяснение, доктор Миллер.
Внезапно компьютер Миллера запикал, и химик быстро изучил результаты.
— Тут два компонента. Тиланий и кадмий-240.
— Никогда о таких не слышал, — сказал Себастьян.
— Их чаще всего находят в метеоритах.
— В метеоритах? — воскликнул Себастьян. Миллер триумфально улыбнулся.
— Чем бы эти штуковины ни были, изготовили их не здесь.
— В каком смысле «не здесь»?! — возмутился Вейланд.
— В смысле — не на Земле.
Вейланд снова оторвал ото рта кислородную маску и хотел было заговорить, но вместо этого лишь захрипел.
— Все нормально? — спросила Лекси. Вейланд ей кивнул, но Лекси прекрасно видела, что все совсем не нормально.
— Сегодня мы уже здесь достаточно долго пробыли, — объявила она. — Вечером мы должны обустроить базовый лагерь на китобойной стоянке, а завтра первым делом ко всему этому вернемся.
Максвелл Стаффорд загородил Лекси дорогу.
— Вы не можете вернуться в базовый лагерь, мисс Вудс. — Он положил здоровенную ладонь на хрупкое плечо Вейланда. — Мы должны остаться здесь.
Игнорируя Максвелла, Лекси обратилась напрямую к Вейланду.
— Вы хотели прибыть сюда без надлежащих приготовлений, и мы это сделали! — воскликнула она. — Вы хотели быть здесь первым, и мы здесь первые. Вы заявили свои права на находку. Она ваша. Теперь мы работаем как единая команда, и на сегодня нам уже достаточно.
Вейланд взглянул на Лекси, затем на остальных.
— Вы ее слышали, — сказал он. — Давайте двигаться.
— А что мы сделаем с этим оружием… если это оружие? — спросил Максвелл.
— Возьмем его с собой, — ответил Вейланд. — На поверхности мы сможем провести другие тесты.
Коннорс подошел к саркофагу и сунул туда руку. Пальцы его сомкнулись на самом мелком предмете — гладком металлическом стволе с массивной рукояткой, до странности органической на вид.
— Нет! Не трогать! — закричал Себастьян. Слишком поздно. Стоило только Коннорсу чуть-чуть приподнять оружие, как он запустил скрытый под ним механизм. Послышался резкий щелчок, после чего громкое гудение разнеслось по всему залу, стряхивая сосульки с потолка.
А потом стены пришли в движение.
Подобно гигантскому кубику Рубика, пирамида стала менять свою конфигурацию. Под сопровождение оглушительной последовательности громоподобных хлопков, скрипа и рокота, скрежета металлических шестерней и блоков каменные стены заскользили в стороны, преображая тупики в коридоры, ведущие в более потаенные части пирамиды. Тем временем другие коридоры наглухо перекрывались тоннами каменных плит или массивными опускными дверями.
Себастьян схватил Лекси за руку, уволакивая ее с того места, куда с потолка опускалась гигантская каменная плита. Другие плиты перегородили коридор, ведущий из жертвенного зала в зал саркофага, разрывая цепочку осветительных патронов, которыми Лекси отмечала дорогу, и тем самым лишая группу единственного пути к спасению.
Движение древней структуры после стольких тысячелетий неподвижности стряхивало отовсюду сосульки, терракотовые детали интерьера и даже каменные блоки. Вокруг них, точно минометные снаряды, рвалась всякая всячина.
В жертвенном зале Томас и Адель Руссо, а также несколько их помощников мгновенно оказались в ловушке, когда все входы и выходы были перекрыты гигантскими каменными барьерами с затейливой гравировкой, которые поднимались из пола или падали с потолка.