Названые по именам, опустив головы, рассматривают свои пузики в поисках жировых отложений.
— Песни будут на корейском языке? — спрашивает директор у ЮнМи.
— На японском. — отвечает та.
— Нельзя ли, чтобы они были на корейском?
— Для чего?
— Хочу, чтобы «Кара» получила в Хангук музыкальную премию.
— Зачем вам это надо, господин директор? Музыкальный рынок Японии гораздо больше корейского. И, соответственно, денег на нём можно заработать тоже, больше.
— Считаю, что к «Каре» сформировалось необоснованно предвзятое мнение. Хочу доказать всем, кто считал, что я собрал негодную группу, что они ошибались.
ЮнМи несколько секунд смотрит директору в глаза.
— Хорошо. — соглашается она. — Запишем сразу два варианта, — на корейском и японском.
Девушки чуть слышно выдыхают.
— Когда приступим к репетициям? — бодро интересуется директор.
— Через два дня, — обещает ЮнМи. — За это время составим и подпишем договор.
— Согласен. — кивает ИнХон.
Девятнадцатый лепесток унесён ветром…
Лепесток двадцатый
Время действия: пятнадцатое мая
Место действия: гараж
Поставив на пузо планшет, устроился в большом мягком кресле, закинув ноги на его спинку. Удобно, однако… Нужно будет иметь в виду подобную мебель, когда решу заняться подбором обстановки под свой «личный профиль»…
Валяюсь не просто так, а со смыслом. Во-первых, пытаюсь прийти в себя, ну если не от шока, то по крайней мере ощущения «бредовости» случившегося. А во-вторых, читаю всё подряд, найденное в сети, после запросов о директоре Ким ИнХоне, его агентстве «DC Media» и группе «Кара».
Информации об участницах обнаружилось немного. Скорее всего причина этого в том, что коллектив не пользовался популярностью. Кроме этого, все найденные сообщения — старые, выложенные задолго до нынешнего обновления состава, а новых нет, поскольку агентство ещё не делало публичного заявления об «обновлении». Узнал только, что ГюРи — самая взрослая в команде и это у неё уже третья попытка пробиться в знаменитости, а первые две провалились. Последний шанс, так сказать…
Выяснил, что значит название группы. Оказывается, происходит оно от греческого слова — «chara», в переводе означающее — «наслаждение». Но, несмотря на имеющуюся узаконенную «трансляцию», глава агентства и группа настаивают на своём варианте «толкования», интерпретируя его как — «сладкая мелодия».
Подвергать сомнению данное утверждение не намерен, потому как в греческом, — не «Копенгаген», но, удивление от прочитанного имею. Где Корея, а где Эллада? И кому, и для чего, вдруг пришла идея использовать эллинский язык для названия кей-поп группы, — понять и представить у меня просто не получается. «Корейцы…» — единственно, как могу прокомментировать сей «карамболь».
Информации о директоре Ким ИнХоне – попалось больше. Не так давно, агентство «DC Media» считалось находящемся на третьем месте среди развлекательных компаний в Корее. То место, которое нынче занимает JYP. «DCM» владели бойз— («Clip—B») и гёрл— («Fin.K. L») группами. В названии женского коллектива зашифрована фраза «Fine Killing Liberty», переводящаяся как — «прекрасное убийство свободы». Несмотря на такое «погоняло», девочки были очень популярны и, вместе с тоже популярными мальчиками, «заносили» агентству неплохую «кассу». Это, по-видимому, и сыграло с ИнХоном плохую шутку . Ну, а если быть точнее, то не «это», а «головокружение от успехов». Возможно, решив, что он — «поймал бога за бороду», директор взялся расширять бизнес, вкладываясь в другие, не только музыкальные направления. Для начала он объединил своё агентство с крупной компанией, занимающейся производством автозапчастей и котировавшейся на корейской фондовой бирже KOSDAQ. Произведя удачное слияние и получив мощную финансовую поддержку, директор ИнХон приступил к кинопроизводству. Как пишут — «снял одну из самых масштабных в то время дорам „Yeon Gae So Moon“. Это был 20-миллионный долларовый проект. И знаете, что? Это штука потерпела крах в связи с низким зрительским рейтингом, став 15-миллионной потерей для компании. Итак, что же случилось, когда компания терпит огромные потери? Конечно, вы называете это советом директоров.»