Выбрать главу

— Еще не надумал пойти под мое начало, парень? — спросил его сержант.

— Не дождешься. А теперь помолчи, мне надо поговорить с этими господами, — и он развернулся к ученой паре. — Итак, мне передали, что вы ищите хорошего проводника. Я перед вами. Мое имя Колли. Слушаю вас внимательно, господа наниматели.

Бармен тем временем разлил свой мутноватый напиток в стаканчики и расставил их перед каждым, потом его рука нырнула под стойку, и рядом со спиртным появилась пара блюдечек с чем-то напоминающим соленое печенье.

— Что-нибудь еще, Колли?

— Спрячься пока, где-нибудь. Надо будет, позову.

Бармен, кивнув в знак согласия волосатой гривой, неторопливо отошел на свое место.

— Э — э… проводник Колли… нам нужно добраться до упавшей в пустыне космической станции. А по пути мы хотели бы посмотреть на "стеклянную лабораторию". Это возможно?

При слове "станция" Кори бросила на меня предупреждающий взгляд, но я не нуждался в подобном предостережении. До этого я собирался задержаться на несколько дней, отдохнуть и собраться с силами, но теперь это желание пропало. Ведь если я хочу хоть когда-нибудь попасть на Землю, то должен достичь врат быстрее подобных этим ученым типам.

— Без проблем. Эти два объекта в одном направлении. Но на станцию вы вряд ли попадете. Там работает правительственная комиссия. И насколько я слышал, станцию охраняют солдаты, приданные им. Так, сержант?

"Вот это новость. Солдаты. Правительственная комиссия. А что ты хотел? Вспомни роботов — разведчиков. Интересно, это они их запустили в туннель? Или еще не запустили? Или это будет в будущем? Мать вашу! Что я вообще несу?! Крылов, ты, похоже, окончательно поверил в машину времени? Если это так, то тебе вообще некуда спешить! Ты в будущем. Необычно звучит. Да что там необычно. Дико!".

— Так, Колли, так. Два отделения звездной пехоты.

Слова сержанта заставили мое сердце противно екнуть.

— Проводник, я думаю, у вас с нами проблем не будет, — раздался голос второго ученого мужа. — У нас есть соответствующее направление от нашего правительства. И приглашение от Совета.

— Это меняет дело. Сколько вас? Охрану с собой привезли или здесь нанимать будете?

— Нас только двое. Охрану… будем нанимать.

— Тогда так. Три вездехода с водителями. Четыре человека охраны. И я. Пятьдесят процентов оплаты — вперед. Остальные после доставки вас на станцию. Теперь по поводу набора продуктов в дорогу. Насколько я понимаю, вы с Силура? Хорошо! Значит, едите то же, что и мы. Продукты купите лучше у Чу. Он хорошо знает, что нужно человеку в пустыне. Чу, ты слышал, что я сказал?! А теперь пошли отсюда. Нам надо еще определиться с машинами и охраной.

Опрокинув в рот стаканчик, который до этого вертел в руке, он поставил его на пластик стойки, затем, легко соскользнув с кресла, не оглядываясь, пошел к выходу. Двое ученых, неловко сползли с высоких табуретов, последовав за ним. Еще несколько секунд и двери за ними бы закрылись. Но тут я, резко развернувшись на табурете, крикнул в спину Колли:

— Проводник! Колли! Я хороший солдат! Для меня не найдется работы?!

Колли резко остановился у раскрывшейся двери, не разворачиваясь, кинул мне через плечо:

— Ты для меня "темная лошадка"! Но работа есть! Будь через час у транспортной конторы Троши! Там поговорим!

И шагнул за порог.

"На фига мне твоя работа! Мне нужно в экспедицию! На станцию! Японский городовой!".

В некоторой растерянности, не зная что предпринять, я решил посоветоваться с барменом. Только начал разворачиваться к нему, как прозвучал, резкий и неожиданный, вопрос сержанта:

— Откуда ты, парень?

Я медленно повернул к нему голову.

— Мы что обязаны вам отвечать? — раздался за моей спиной вызывающе-резкий голос Кори.

Видно ее окончательно достало пренебрежительное отношение окружающих к себе.

— Обычно, когда я спрашиваю, мне отвечают. Потому что знают, я не люблю дважды задавать один и тот же вопрос. Но вы явно новички в нашем городке, поэтому скажу вам так: я здесь власть. А власть требует уважения. Особого уважения. И поэтому…

Но договорить ему не дали, влетевшие в зал, влетевшие в бар аборигены. Зал тут же наполнился гомоном злых голосов:

— Чу! Слышал новость?!.. Да видел я их…. Ишь командовать нами вздумали! Эй, сержант, что за хрень происходит?! Разворачивай "голо" Чу! Сейчас нам кое-что скажут!

Сержант, стараясь не обращать внимания на крики, пытался что-то нам сказать, но его тут же перебил дружный многоголосый вопль, раздавшийся в тот момент, когда дальняя стенка бара словно растворилась, заполнившись голографическим объемом громадного экрана. Изображение прилизанного красавчика — диктора продолжило зачитывать текст с середины фразы:

— … я еще раз хочу подчеркнуть, что ничего особенного не происходит. В штате Чур — рапс вводится не военное положение, а временный запрет выезда в пустыню частным лицам и организациям. И только на время работы правительственной комиссии. Охрана границы в штате будет осуществляться, помимо отряда Пограничного Легиона, солдатами семнадцатого звездного флота, который, как вы знаете, отвечает за порядок в нашем секторе космоса. Интересы властей штата, общественных организаций и компаний будут учтены и соответствующим образом компенсированы. Спасибо за внимание.

Не успело изображение диктора исчезнуть с экрана, как тот тут же свернулся и исчез, словно его ветром сдуло. В зале повисло угрюмое молчание, установившееся еще во время слушания выступления. Я мало, что вынес из этого обрывка, но та часть сообщения, где говорилось, что выезд в пустыню будет закрыт, меня обескуражила.

"И так все плохо, а стало еще хуже".

— Этот сволочной Совет у меня уже в печенках сидит, — раздался злой до предела голос кого-то из местных жителей. — Лезут своими грязными лапами без проса куда хотят, козлы вонючие!

После этих слов народ словно прорвало, зал тут же наполнился шумом и криками. Эти люди, медленно, но верно, наливались злобой, а заодно и спиртным из запасов Чу — Чана. Посмотрев на возбужденные и злые лица аборигенов, потом на сержанта, занятого разговором, я решил, что нам пора смываться, тем более что пьяные взгляды все чаще останавливались на фигурке Кори. Под громкий гомон возбужденных голосов, злые и раздраженные, мы вышли на улицу. Успев сделать несколько быстрых шагов по безлюдной улице, как за спиной раздался резкий голос сержанта: — Стоять!

Резко развернувшись на голос, я даже обрадовался подобному повороту дела. Кори отреагировала несколько медленнее на его слова, сначала скользнув по мне озабоченным взглядом, но мне сейчас было не до нее. Закопошившийся, в моей душе, страх и злость на создавшуюся ситуацию, были основными ингредиентами варева, закипавшего сейчас в моей душе, а сержант, так удачно подвернувшийся мне под руку, представлялся мне тем ведром, в которое я мог слить часть дерьма, плавающего сейчас во мне.

"И так все хреново! А тут еще эта держиморда местного разлива права качает! Ну, сука позорная, держись!".

Не знаю, как он воспринял выполнение своего приказа, но, видно посчитал, что мы испугались, услышав его грозный окрик. Не спеша, он подошел к нам, пройдясь испытующим взглядом по нашим лицам, и только потом начал говорить:

— Куда вы так торопитесь, бродяги? Я еще не кончил разбираться с вами.

— Не кончил, говоришь? Ну, что ж, продолжим.

Резкий удар в живот согнул сержанта пополам. Во второй удар, нанесенный в челюсть, я вложил всю свою злость, после чего развернулся и неторопливо пошел прочь. Кори, чуть отстав, последовала за мной. Перед тем как завернуть за угол, я оглянулся. Над распростертым телом сержанта уже хлопотало два местных жителя, пытаясь привести того в чувство. Вместе с самодовольной ухмылкой при виде этой картины, мне пришла в голову, такого же типа, мысль: — Есть еще порох в пороховницах! Есть!".

Мы прождали Колли на месте встречи лишних десять минут, пока тот соизволил появиться. Бросил недовольный взгляд сначала на меня, потом на Кори. По нему было видно, что он уже не рад своему обещанию. Я его понимал. Обстановка изменилась так, что в пору о самом себе думать, а не о других, тем более, совершенно посторонних тебе, людях. Но проводник не подвел нас, сдержал свое слово.